1 00:00:18,519 --> 00:00:20,771 Announcer: A planet under siege! 2 00:00:20,854 --> 00:00:23,023 Separatist forces mercilessly batter 3 00:00:23,106 --> 00:00:25,859 the beautiful and elegant world of christophsis. 4 00:00:25,943 --> 00:00:28,237 Unable to defend themselves any longer, 5 00:00:28,278 --> 00:00:32,491 the people of christophsis call on the jedi for assistance. 6 00:00:32,574 --> 00:00:35,661 Hoping to save lives and prevent further destruction, 7 00:00:35,744 --> 00:00:40,123 Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker plan a daring ambush 8 00:00:40,207 --> 00:00:44,127 which could turn the tide in the fight for this crucial star system. 9 00:00:44,211 --> 00:00:46,421 Anakin, how are you doing over there? 10 00:00:46,505 --> 00:00:49,883 We're set. I've got some guys here that are anxious to get going. 11 00:00:49,967 --> 00:00:51,635 Obi-Wan.“ glad to hear it. 12 00:00:59,768 --> 00:01:04,356 - Slick: We're back, general. - Good. The show is about to begin. 13 00:01:06,275 --> 00:01:08,360 Slick: How's that Cannon coming, boys? 14 00:01:08,443 --> 00:01:11,405 We'll have this one back in business in no time, sir. 15 00:01:15,158 --> 00:01:16,702 The droids are advancing. 16 00:01:20,163 --> 00:01:23,667 Slick: I'm seeing a full battalion coming right on schedule. 17 00:01:24,960 --> 00:01:26,878 Tanks! They brought tanks. 18 00:01:36,013 --> 00:01:38,056 A little closer. 19 00:01:41,184 --> 00:01:43,687 - Gus: They're splitting up. - What? 20 00:01:46,398 --> 00:01:48,859 Something's gone wrong. Prepare all troops for... 21 00:01:52,529 --> 00:01:53,697 (Lasers firing) 22 00:01:57,367 --> 00:01:58,702 Go! Go! 23 00:02:00,495 --> 00:02:01,705 Abort the mission! 24 00:02:06,501 --> 00:02:08,462 Slick: Our position's been compromised. 25 00:02:08,545 --> 00:02:09,671 (Groans) 26 00:02:13,550 --> 00:02:14,926 Obi-Wan, what's going on? 27 00:02:15,719 --> 00:02:17,763 We're cutoff. The droids are on to us. 28 00:02:21,683 --> 00:02:22,726 (Grunts) 29 00:02:24,686 --> 00:02:27,731 Gunship, come in. Hawk, we need an evac in the south tower. 30 00:02:28,106 --> 00:02:29,566 Roger that, sir. We're coming. 31 00:02:33,278 --> 00:02:36,615 - South tower? We're in the north. - Not for long. 32 00:02:39,034 --> 00:02:40,577 Rex, fire your cables. 33 00:02:48,126 --> 00:02:49,628 Blast them! 34 00:02:50,796 --> 00:02:52,756 (Screams) 35 00:02:57,094 --> 00:02:59,262 (Lightsaber whooshing) 36 00:03:04,643 --> 00:03:06,061 This way is clear. 37 00:03:06,103 --> 00:03:09,106 - How did you get over here? - I improvised. 38 00:03:27,666 --> 00:03:29,000 Now what? 39 00:03:55,652 --> 00:03:56,695 (Groans) 40 00:04:09,166 --> 00:04:12,627 Maybe this tactical droid will tell us how they knew our plan. 41 00:04:19,843 --> 00:04:24,848 Droid: The republic army is in the north and south towers, level 46. 42 00:04:25,474 --> 00:04:27,684 It just doesn't make sense. 43 00:04:30,896 --> 00:04:32,022 Blast! 44 00:04:32,063 --> 00:04:33,190 (Beeps) 45 00:04:33,231 --> 00:04:36,026 Well, at least we're not the only ones having a bad day. 46 00:04:36,067 --> 00:04:40,739 Generals. They had all our intel. 47 00:04:41,198 --> 00:04:42,741 That would explain the ambush. 48 00:04:42,866 --> 00:04:46,036 How could we have left ourselves so vulnerable to a security breach? 49 00:04:46,995 --> 00:04:48,163 I don't think we did. 50 00:04:48,497 --> 00:04:51,166 You think someone infiltrated our defenses? 51 00:04:51,541 --> 00:04:55,170 Possibly. It would have to be someone cunning and resourceful enough 52 00:04:55,212 --> 00:04:57,255 to gain access to all our plans. 53 00:04:57,380 --> 00:04:59,883 But that still wouldn't explain how they got our intel. 54 00:05:00,383 --> 00:05:04,012 No, you're right. They wouldn't act alone. 55 00:05:04,221 --> 00:05:05,889 They'd have someone working with them. 56 00:05:05,931 --> 00:05:07,682 A spy, sir? 57 00:05:07,724 --> 00:05:11,228 But who would want to betray our troops to the seppies? 58 00:05:11,269 --> 00:05:12,771 Excellent question, commander. 59 00:05:12,896 --> 00:05:15,440 Perhaps it's time we made a visit behind enemy lines. 60 00:05:15,565 --> 00:05:18,401 - I think we'll find our answers there. - We'll get right on it. 61 00:05:18,902 --> 00:05:21,780 No, captain. I need you here to find the security breach. 62 00:05:22,072 --> 00:05:23,573 You can count on us, sir. 63 00:05:23,615 --> 00:05:27,244 One more thing. This mission is extremely confidential. 64 00:05:27,369 --> 00:05:31,248 The spy could be anyone. Let no one know of our mission. 65 00:05:32,207 --> 00:05:33,875 Understood, sir. 66 00:05:38,713 --> 00:05:40,382 (Beeping) 67 00:05:40,924 --> 00:05:42,425 Someone left his comlink on. 68 00:05:43,093 --> 00:05:46,429 Someone has been listening to everything we said. 69 00:05:48,473 --> 00:05:49,724 Hey! Stop! 70 00:05:51,893 --> 00:05:53,061 Who's that? 71 00:05:57,107 --> 00:05:59,234 Cody: I'll follow him. You take the west corridor. 72 00:05:59,276 --> 00:06:00,944 Rex: I'm on it. 73 00:06:14,749 --> 00:06:16,918 He must have gone in the mess hall. 74 00:06:21,590 --> 00:06:25,093 - We've got a big problem. - Yeah. 75 00:06:25,135 --> 00:06:27,929 The only people in here are brothers. 76 00:06:30,307 --> 00:06:33,685 One of us? Great! But which one? 77 00:06:34,811 --> 00:06:38,315 We'll have to wait for his next move. Keep this to ourselves. 78 00:06:38,356 --> 00:06:41,109 - Better contact the jedi. - I'm on it. 79 00:06:42,277 --> 00:06:43,320 (Beeps) 80 00:06:56,833 --> 00:06:59,961 Don't shoot. Just keep their communications jammed. 81 00:07:00,003 --> 00:07:01,630 - Roger, Roger. - Roger, Roger. 82 00:07:01,963 --> 00:07:04,007 We can't reach general Kenobi. 83 00:07:04,049 --> 00:07:06,676 Whoever it is has blocked our communications. 84 00:07:06,801 --> 00:07:10,055 We're gonna have to find this guy ourselves. 85 00:07:10,180 --> 00:07:12,682 Artoo, come over here and plug in. 86 00:07:12,724 --> 00:07:14,017 (Beeping) 87 00:07:16,311 --> 00:07:17,354 What are you doing? 88 00:07:17,479 --> 00:07:21,358 The guy got his messages out there somehow. Just gotta find them. 89 00:07:21,483 --> 00:07:24,486 What do you think, he just sat down and wrote a note? 90 00:07:24,527 --> 00:07:26,196 You have to start somewhere. 91 00:07:30,158 --> 00:07:32,369 We appear to have picked up some friends. 92 00:07:32,494 --> 00:07:34,037 Indeed. In fact, 93 00:07:34,162 --> 00:07:37,415 I believe the number of eyes watching us has been steadily growing. 94 00:07:37,666 --> 00:07:41,378 Great. Perhaps this means our adversary has learned about our mission. 95 00:07:41,544 --> 00:07:42,712 Perhaps it does. 96 00:07:42,837 --> 00:07:46,549 - Of course, nobody's tried to stop us yet. - Also true. 97 00:07:46,675 --> 00:07:49,052 They want us to get to the separatist headquarters. 98 00:07:49,177 --> 00:07:52,097 - Which means this is a trap. - I imagine it is. 99 00:07:52,555 --> 00:07:54,057 Well, that's unfortunate, 100 00:07:54,182 --> 00:07:55,517 for them. 101 00:07:57,394 --> 00:07:58,687 (R2-d2 beeps excitedly) 102 00:07:58,728 --> 00:08:00,897 Artoo's found something. 103 00:08:01,022 --> 00:08:06,736 - What is it? Is it the traitor? - I'm not sure. Maybe. 104 00:08:07,570 --> 00:08:08,905 Well, what is he looking for? 105 00:08:09,030 --> 00:08:12,742 Wavelength interference, weak frequencies, spotty, irregular. 106 00:08:12,784 --> 00:08:16,538 See how it shows up every few days, then disappears? 107 00:08:16,579 --> 00:08:18,123 Day to day, you wouldn't notice it. 108 00:08:18,248 --> 00:08:19,290 (Beeps) 109 00:08:19,624 --> 00:08:22,210 - What? - It's the pattern. 110 00:08:22,252 --> 00:08:25,714 The band's only coming off one terminal in the whole base. 111 00:08:25,755 --> 00:08:27,507 - Check it out. - Hmm. 112 00:08:28,091 --> 00:08:29,259 Slick's barracks. 113 00:08:29,592 --> 00:08:32,262 Only slick's men would have access to that terminal. 114 00:08:32,303 --> 00:08:37,058 - Yeah. Slick's not gonna like that. - No, he's not. 115 00:08:37,100 --> 00:08:39,811 But if one of his men is giving away our intel, 116 00:08:39,936 --> 00:08:41,980 we have to find him and sort this out. 117 00:08:42,313 --> 00:08:43,398 (Beeps) 118 00:08:52,407 --> 00:08:54,576 No guards. No barricades. 119 00:08:54,784 --> 00:08:59,622 (Scoffs) You'd think the separatist headquarters would be better protected. 120 00:09:01,291 --> 00:09:05,128 But, clearly, keeping us out is not what they intend. 121 00:09:09,466 --> 00:09:13,136 No. No way. My guys are the best. 122 00:09:13,261 --> 00:09:15,138 No way they're capable of something like this. 123 00:09:15,180 --> 00:09:16,598 Something like what? 124 00:09:20,435 --> 00:09:22,937 - You called them here? - Of course we did. 125 00:09:22,979 --> 00:09:25,648 We're getting to the bottom of this. Now. 126 00:09:25,774 --> 00:09:28,485 Look, let me have a few minutes with them first. 127 00:09:29,277 --> 00:09:30,862 It's gonna hit them hard. 128 00:09:30,987 --> 00:09:34,199 They trust each other, and if one of our own betrayed us... 129 00:09:34,324 --> 00:09:38,244 I don't think that's necessary. Your men are tough, right? 130 00:09:38,328 --> 00:09:40,330 Take a seat, gentlemen. 131 00:09:43,500 --> 00:09:45,376 We have a turncoat in our midst, 132 00:09:46,377 --> 00:09:48,671 and we think it's one of you. 133 00:09:58,723 --> 00:10:01,017 So this is the belly of the beast. 134 00:10:08,566 --> 00:10:09,943 Ventress. 135 00:10:10,193 --> 00:10:12,779 And here I thought this mission would be unpleasant. 136 00:10:13,113 --> 00:10:18,535 The pleasure's all mine, my dear Obi-Wan. I've missed you. 137 00:10:24,707 --> 00:10:29,712 I... I don't know. I was doing the things I always do after a mission. 138 00:10:30,088 --> 00:10:34,092 - Rex: Things like what? - I'm sorry, sir. I'm just a little nervous. 139 00:10:34,759 --> 00:10:36,052 You're my cd. 140 00:10:36,136 --> 00:10:41,057 Well, way I figure it, you tell the truth, you got nothing to be nervous about. 141 00:10:41,099 --> 00:10:44,394 Jester is telling the truth. He cleans his weapon after every mission. 142 00:10:44,519 --> 00:10:47,522 First thing, every time. He's kind of obsessed that way. 143 00:10:47,564 --> 00:10:48,898 Is that right? 144 00:10:49,023 --> 00:10:51,067 - You were cleaning your weapon? - Yes, sir. 145 00:10:51,109 --> 00:10:52,777 Go on the computer while you were in here? 146 00:10:52,902 --> 00:10:55,071 No, sir. I didn't even power it up. 147 00:10:55,196 --> 00:10:56,239 You can check. 148 00:10:58,241 --> 00:10:59,367 Show me your weapon. 149 00:11:01,870 --> 00:11:03,746 Yep. Freshly scrubbed. 150 00:11:04,038 --> 00:11:06,374 - The rag's over there in the corner. - Good man. 151 00:11:07,041 --> 00:11:09,627 You. You were cleaning your weapon, too? 152 00:11:09,752 --> 00:11:12,797 No, I was hungry. Iwent back to the mess. 153 00:11:13,923 --> 00:11:15,884 - Right away? - Oh, yeah. 154 00:11:17,093 --> 00:11:20,430 - Anyone with you? - Sketch, sir. 155 00:11:20,471 --> 00:11:24,058 We got to the mess at the same time, got our grub, and sat together. 156 00:11:24,100 --> 00:11:27,478 Anyone else in the mess able to confirm what you two are saying? 157 00:11:27,770 --> 00:11:29,898 Lots of guys there. Ask any of them. 158 00:11:29,939 --> 00:11:31,316 Oh, we will. 159 00:11:31,441 --> 00:11:33,067 Captain, give me just a moment with them. 160 00:11:33,109 --> 00:11:35,445 No, it's okay, sarge. I've got nothing to hide. 161 00:11:35,570 --> 00:11:36,946 I was in the infirmary. 162 00:11:37,614 --> 00:11:39,949 Got banged up pretty good by one of those clankers. 163 00:11:39,991 --> 00:11:41,743 Med droid was fixing me up. 164 00:11:41,784 --> 00:11:45,288 Doc's got all the records there, if you wanna check. 165 00:11:47,790 --> 00:11:51,794 So, chopper, old boy. What's your alibi? 166 00:11:51,961 --> 00:11:54,631 - I was in the mess hall. - No, you weren't! You... 167 00:11:54,756 --> 00:11:56,466 I mean, you... 168 00:11:56,507 --> 00:11:59,427 If you know something, kid, you should speak up. 169 00:12:00,136 --> 00:12:04,265 Chopper came in a lot later, after everyone else. 170 00:12:15,485 --> 00:12:18,988 My loyal informant let me know you were coming. 171 00:12:19,489 --> 00:12:22,158 Well, then we thank you for your hospitality. 172 00:12:30,458 --> 00:12:32,645 Rex: Where were you before you went to the mess, chopper? 173 00:12:32,669 --> 00:12:34,963 Nowhere. Walking around. 174 00:12:35,004 --> 00:12:38,007 Son, you know we'll need a better answer than that. 175 00:12:38,132 --> 00:12:39,342 (Sighs) 176 00:12:39,384 --> 00:12:42,804 I was hiding at the south exit. 177 00:12:43,638 --> 00:12:47,141 I didn't want anyone to see me string these together. 178 00:12:47,934 --> 00:12:49,602 Battle droid fingers. 179 00:12:51,187 --> 00:12:56,859 I just wanted something back. I guess I felt like they owed me. 180 00:12:57,610 --> 00:13:00,488 I always knew there was something deficient about you. 181 00:13:03,366 --> 00:13:05,034 This isn't good, chopper. 182 00:13:05,118 --> 00:13:09,455 Lying about where you were, taking forbidden items from a battlefield, 183 00:13:09,956 --> 00:13:14,210 I know. I put up with the attitude 'cause you have skill. 184 00:13:14,335 --> 00:13:17,964 But if you could break these rules, your whole character's in question here. 185 00:13:18,047 --> 00:13:19,549 Wait, no. Hang on. 186 00:13:19,882 --> 00:13:21,217 I'm no spy! 187 00:13:31,227 --> 00:13:32,895 Chopper, we're all brothers. 188 00:13:33,021 --> 00:13:36,190 But how can we trust anything you say now? 189 00:13:36,232 --> 00:13:39,652 - No, sir, I'm telling you, I did not... - It's okay. 190 00:13:39,736 --> 00:13:41,863 We'll get you a proper investigation. 191 00:13:41,904 --> 00:13:45,408 You don't have to say anything till the jedi come back and talk to you. 192 00:13:45,533 --> 00:13:48,161 Maybe you should talk, sir. Tell them where you went. 193 00:13:48,244 --> 00:13:52,415 I was at the south exit, remember? I saw you go in, sir. I saw you. 194 00:13:52,540 --> 00:13:55,752 - Chopper, I have been patient... - Everyone else turned right, 195 00:13:55,835 --> 00:13:57,378 toward the barracks and the mess. 196 00:13:57,420 --> 00:14:00,214 You turned left, toward the command center. 197 00:14:01,049 --> 00:14:02,383 Where were you going, sir? 198 00:14:02,425 --> 00:14:05,053 Obviously, the kid feels cornered. 199 00:14:05,511 --> 00:14:08,931 Sergeant! What did you mean, "till the jedi come back"? 200 00:14:09,432 --> 00:14:11,893 How did you know the jedi were gone? 201 00:14:13,394 --> 00:14:16,606 I really wish you hadn't noticed that, sir. 202 00:14:18,775 --> 00:14:19,859 It's slick? 203 00:14:22,111 --> 00:14:23,780 Slick's the traitor? 204 00:14:44,384 --> 00:14:45,885 (Beeping) 205 00:14:45,968 --> 00:14:48,930 - I've got someone by the gunships. - That's our slick. 206 00:14:49,013 --> 00:14:51,808 Now that he's exposed, he has to get out of this base. 207 00:14:52,850 --> 00:14:55,436 There's no escape now, you piece of rankweed! 208 00:14:59,524 --> 00:15:00,608 (Beeping) 209 00:15:00,691 --> 00:15:01,859 Move. Move! 210 00:15:14,539 --> 00:15:16,124 He took out our weapons depot. 211 00:15:18,668 --> 00:15:22,296 He knew where we'd look. He's not trying to escape. 212 00:15:22,380 --> 00:15:25,299 He knows all our moves before we even make them. 213 00:15:29,679 --> 00:15:33,933 - Give up, ventress. - I'm all yours, Obi-Wan. 214 00:15:43,568 --> 00:15:45,361 You've served your purpose. 215 00:15:45,570 --> 00:15:47,405 We have to get back. Now. 216 00:15:47,488 --> 00:15:48,906 Ventress: It's already too late. 217 00:15:48,990 --> 00:15:52,743 So hard to know whom to trust these days, isn't it? 218 00:15:52,952 --> 00:15:54,829 What's the plan, master? 219 00:15:54,912 --> 00:15:57,832 Bringing us here was a mistake, my sweet. 220 00:15:58,207 --> 00:16:00,501 You've overestimated your abilities. 221 00:16:01,043 --> 00:16:02,295 Really? 222 00:16:14,056 --> 00:16:15,975 Come and get me, boys. 223 00:16:18,895 --> 00:16:21,272 You didn't tell us you were bringing friends. 224 00:16:21,647 --> 00:16:23,441 Poor Obi-Wan. 225 00:16:23,649 --> 00:16:25,443 You've been betrayed, 226 00:16:25,526 --> 00:16:28,279 and now we're about to take control of this world. 227 00:16:32,283 --> 00:16:34,076 How do we get this guy? 228 00:16:34,160 --> 00:16:36,621 Sir! Slick ran into the command center. 229 00:16:36,871 --> 00:16:39,665 You guys stay here. Seal the perimeter. 230 00:16:58,184 --> 00:16:59,435 Anakin! 231 00:17:00,686 --> 00:17:01,729 (Groans) 232 00:17:06,025 --> 00:17:07,485 (Droids squealing) 233 00:17:08,361 --> 00:17:10,655 Prepare to march on the city. 234 00:17:16,994 --> 00:17:20,581 Have general loathsom delay the jedi as long as possible. 235 00:17:20,665 --> 00:17:24,335 I will need time to execute the next part of my master's plan. 236 00:17:24,418 --> 00:17:25,962 Yes, mistress. 237 00:17:42,645 --> 00:17:45,523 Cody: Pretend you're slick. What's in your head? 238 00:17:45,606 --> 00:17:47,358 My cover's blown, it's time to go, 239 00:17:47,650 --> 00:17:51,320 but I decide not to use a ship because it's too obvious. 240 00:17:57,368 --> 00:17:58,869 The lockdown. 241 00:17:59,078 --> 00:18:00,913 He wants to get around the lockdown. 242 00:18:00,997 --> 00:18:03,291 He's blinded us by taking out the power. 243 00:18:03,374 --> 00:18:05,626 He could disable the entire security system! 244 00:18:05,751 --> 00:18:08,879 Yeah, but he knows we'd expect him to do that. 245 00:18:12,842 --> 00:18:14,302 Or does he? 246 00:18:14,427 --> 00:18:16,345 Yeah, I see what you're getting at. 247 00:18:16,470 --> 00:18:17,680 Go to the south exit. 248 00:18:18,014 --> 00:18:21,809 - What are you gonna do? - I'll stay here, get the power back up. 249 00:18:21,851 --> 00:18:23,769 - That'll help. - Got it. 250 00:18:30,484 --> 00:18:32,361 Hey, there, slick. 251 00:18:33,195 --> 00:18:34,447 Gun's empty. 252 00:18:37,199 --> 00:18:39,785 You know what's funny, traitor? 253 00:18:39,869 --> 00:18:43,873 We knew you'd never take a chance on the exits while they were blocked. 254 00:18:44,332 --> 00:18:47,126 I'd stay here to open them myself first. 255 00:18:47,376 --> 00:18:48,878 Just like you. 256 00:18:49,003 --> 00:18:52,882 Don't do a job till you've guaranteed the best odds, right? 257 00:18:53,215 --> 00:18:54,717 You knew I was here. 258 00:18:54,842 --> 00:18:58,888 Of course we knew. You think we wouldn't have a plan? 259 00:18:58,929 --> 00:19:00,181 I'm not the traitor. 260 00:19:00,556 --> 00:19:01,724 You are! 261 00:19:03,059 --> 00:19:04,060 (Groans) 262 00:19:16,238 --> 00:19:20,034 All of you just blindly following orders! For what? 263 00:19:23,954 --> 00:19:27,124 At least I got something out of all this suffering. 264 00:19:27,833 --> 00:19:32,505 Yeah, I bet you sold out your brothers for some real shiny coin, huh? 265 00:19:38,260 --> 00:19:39,387 (Groans) 266 00:19:39,762 --> 00:19:41,263 Yes, she offered me money, 267 00:19:41,972 --> 00:19:43,849 but she offered me something more important, 268 00:19:43,933 --> 00:19:46,102 something you wouldn't understand! 269 00:19:46,143 --> 00:19:47,478 Freedom! 270 00:19:52,149 --> 00:19:55,152 I think freedom's gonna have to wait, kid. 271 00:19:57,446 --> 00:19:59,990 Slick? It was you? 272 00:20:00,116 --> 00:20:01,826 He gave us a bit of a chase, sir. 273 00:20:01,951 --> 00:20:06,080 You couldn't be a greater disappointment. How could you do this to your brothers? 274 00:20:06,163 --> 00:20:07,248 (Scoffs) 275 00:20:07,331 --> 00:20:09,500 Only a jedi would ask that. 276 00:20:09,917 --> 00:20:12,837 It's the jedi who keep my brothers enslaved. 277 00:20:12,920 --> 00:20:16,424 We do your bidding. We serve at your whim. 278 00:20:17,091 --> 00:20:19,176 I just wanted something more. 279 00:20:19,260 --> 00:20:23,597 And all you had to do to get it was put the rest of us all at risk. 280 00:20:25,057 --> 00:20:26,684 I love my brothers. 281 00:20:26,767 --> 00:20:31,147 You're too blind to see it, but I was striking a blow for all clones. 282 00:20:31,230 --> 00:20:35,067 If you loved your brothers, you wouldn't have put them at risk. 283 00:20:35,151 --> 00:20:37,403 You betrayed every one of us. 284 00:20:38,237 --> 00:20:40,072 Take him to lock-up. 285 00:20:43,951 --> 00:20:46,704 Were you able to salvage anything from the weapons depot? 286 00:20:47,204 --> 00:20:49,874 Slick pretty much scorched the whole thing. 287 00:20:49,957 --> 00:20:52,126 That seemed to be what he was going for all along. 288 00:20:52,209 --> 00:20:54,003 We managed to save the heavy cannons, though. 289 00:20:54,336 --> 00:20:55,463 That's good. 290 00:20:55,546 --> 00:20:58,507 'Cause there are about a thousand battle droids on their way here. 291 00:20:58,841 --> 00:21:01,135 The fight goes on, gentlemen. 292 00:21:42,551 --> 00:21:43,552 English - sdh