1 00:02:28,482 --> 00:02:30,692 No! 2 00:03:34,715 --> 00:03:36,675 Damn. 3 00:03:55,902 --> 00:03:58,697 Thanks for the present, Bennie. 4 00:04:01,366 --> 00:04:04,119 I guess we're in the same business. 5 00:04:08,874 --> 00:04:12,169 Okay. I'm on my way. 6 00:04:12,669 --> 00:04:15,756 Don't want to keep the roaches waiting. 7 00:04:26,183 --> 00:04:31,104 -Hey, Mike. Watch your step. -Yeah, yeah. 8 00:04:33,440 --> 00:04:37,152 -These tracks are still Iive? -Williams, over here. 9 00:04:41,198 --> 00:04:44,284 Jesus Christ. What happened to him? 10 00:04:44,451 --> 00:04:47,412 I don't think he got eIectrocuted. 11 00:04:50,332 --> 00:04:52,375 What's going on with his eyes? 12 00:04:52,584 --> 00:04:55,879 Don't know yet. We'll have to wait for the autopsy. 13 00:04:56,087 --> 00:04:59,800 What did this guy see to Ieave an expression Iike that? 14 00:05:00,175 --> 00:05:02,052 Any witnesses? 15 00:05:02,260 --> 00:05:06,097 Not to the accident. A guy went to grab a paper out of the newsstand. 16 00:05:06,223 --> 00:05:08,350 When he came back, the victim was Iike this. 17 00:05:08,558 --> 00:05:12,646 According to this guy, his eyes were bIeeding prior to the swan dive. 18 00:05:12,729 --> 00:05:16,274 -Must have been into computers. -His name's PoIidori. 19 00:05:16,483 --> 00:05:18,735 He and another guy wrote the book. 20 00:05:18,819 --> 00:05:23,448 Must have tried to stop the train with it. Had to pry it out of his fingers. 21 00:06:36,313 --> 00:06:39,566 Now all we need is the Ieading Iady. 22 00:07:08,303 --> 00:07:11,097 -You want one? -No, thanks. 23 00:07:13,308 --> 00:07:17,270 Give it up, Mike. The Feds are covering that now. It's over. 24 00:07:17,437 --> 00:07:19,314 The Feds haven't done shit. 25 00:07:19,481 --> 00:07:22,734 Not hearing from him doesn't mean he's stopped. 26 00:07:25,111 --> 00:07:30,325 You're pissed off because this Doctor guy keeps sending you Iove Ietters. 27 00:07:30,492 --> 00:07:35,956 Everyone has cases they can't crack. Don't Iet it fuck with your head. 28 00:07:37,916 --> 00:07:39,459 What now? 29 00:07:48,677 --> 00:07:52,514 Get him out of here. Put him in a hoIding pen, an empty one. 30 00:07:54,099 --> 00:07:58,478 And get someone to transIate whatever Ianguage he's speaking. 31 00:07:59,104 --> 00:08:00,355 Jesus Christ. 32 00:08:02,023 --> 00:08:06,486 Check him for a passport, an ID, something in fucking EngIish. 33 00:08:07,362 --> 00:08:11,157 It says he's a German exchange student, Dieter Schrader. 34 00:08:11,366 --> 00:08:15,078 Lives over in the Village. Here's the address. 35 00:08:15,245 --> 00:08:17,831 Call the heaIth bunnies, DOH. 36 00:08:17,998 --> 00:08:22,669 Find out if there's some bug going around, something with bIoody eyes. 37 00:08:22,836 --> 00:08:26,047 They can send someone to meet me at his apartment. 38 00:08:26,172 --> 00:08:30,051 Sykes! Leave the doughnut shop here. Let's go! Come on. 39 00:08:30,218 --> 00:08:31,886 Johnny! 40 00:08:54,409 --> 00:08:55,660 Know any German? 41 00:08:55,869 --> 00:09:00,498 -I can sing ''She Loves You'' in German. -Great. That'll heIp. 42 00:09:04,919 --> 00:09:06,421 PoIice! 43 00:09:06,588 --> 00:09:08,757 Anyone here? 44 00:09:32,530 --> 00:09:34,949 Artists. 45 00:11:01,077 --> 00:11:04,455 -I wouIdn't touch her just yet. -Jesus. 46 00:11:05,123 --> 00:11:07,959 Actually, Terry Huston, Department of HeaIth. 47 00:11:08,585 --> 00:11:11,546 -Detective Reilly. You got here fast. -Yeah. 48 00:11:14,716 --> 00:11:16,926 Goddamn it. 49 00:11:19,012 --> 00:11:20,263 God! 50 00:11:20,471 --> 00:11:25,059 -What do you make of this? -This is really fascinating. 51 00:11:25,268 --> 00:11:31,566 She's dispIaying possibIe signs of a hemorrhagic virus. Something Iike EboIa. 52 00:11:31,983 --> 00:11:33,735 Excuse me. 53 00:11:33,902 --> 00:11:36,404 -Reilly. -"Reilly, we got a problem." 54 00:11:39,574 --> 00:11:43,536 Sykes! Hello? Sykes? What are you doing? Call the coroner. 55 00:11:44,078 --> 00:11:45,747 Yeah, right. 56 00:11:46,080 --> 00:11:47,415 Jesus. 57 00:11:47,582 --> 00:11:48,917 What is it? 58 00:11:49,083 --> 00:11:51,544 You better get back to the station. 59 00:11:51,753 --> 00:11:56,174 I got a dead girI, a woman from DOH saying we have a serious probIem. 60 00:11:56,341 --> 00:12:00,094 -I'm not going anywhere. -"I think you better get back here." 61 00:12:00,261 --> 00:12:02,263 And bring the DOH with you. 62 00:12:02,430 --> 00:12:04,974 Do you have a pIastic bag? 63 00:12:05,975 --> 00:12:08,603 -That's evidence. -Yeah. 64 00:12:19,447 --> 00:12:22,533 Excuse me. Excuse me. 65 00:12:34,295 --> 00:12:38,508 -That's German. It means ''murderer.'' -I got that. What's with the 48? 66 00:12:38,967 --> 00:12:40,969 Don't know. 67 00:12:44,806 --> 00:12:46,516 BarIow, what happened here? 68 00:12:46,724 --> 00:12:50,186 The guys said he was taIking to himseIf. That's it. 69 00:12:50,395 --> 00:12:52,939 We'll know more when we get him to the morgue. 70 00:12:53,147 --> 00:12:55,108 All right, stand back. 71 00:12:57,026 --> 00:12:59,112 Great. 72 00:13:02,365 --> 00:13:05,785 ShouId we be in one of those suits they're wearing? 73 00:13:06,494 --> 00:13:11,833 -We're probabIy aIready infected. -So we couId all just be dying here? 74 00:13:12,000 --> 00:13:16,170 What is it with you peopIe? You just Iet this shit run wiId? 75 00:13:18,923 --> 00:13:20,967 Thanks. 76 00:13:23,511 --> 00:13:27,515 Serum paneI is all cIear. It's not a virus. 77 00:13:27,890 --> 00:13:29,809 So we're back at square one. 78 00:13:30,727 --> 00:13:32,645 We've got the camcorder. 79 00:13:58,588 --> 00:14:02,050 Sorry about the space patroI, but we had to be sure. 80 00:14:02,467 --> 00:14:07,180 No probIem. I Iove needIes stuck in me. It's a hobby of mine. 81 00:14:07,347 --> 00:14:10,725 So you Iike working with bugs and viruses? 82 00:14:10,933 --> 00:14:15,396 Someone's got to do it. Otherwise, disease spreads out of controI. 83 00:14:15,563 --> 00:14:17,023 You do the same thing. 84 00:14:17,273 --> 00:14:22,028 At Ieast I can see what I'm deaIing with. This other shit creeps me out. 85 00:14:22,195 --> 00:14:24,030 I hate germs and.... 86 00:14:24,280 --> 00:14:25,406 Diseases. 87 00:14:25,573 --> 00:14:26,783 What about bugs? 88 00:14:27,325 --> 00:14:30,036 I pretty much hate them too. 89 00:14:30,244 --> 00:14:33,039 -You know you sIeep with bugs? -What? 90 00:14:33,206 --> 00:14:35,083 You sIeep with bugs. 91 00:14:36,417 --> 00:14:39,045 No, I don't, actually. 92 00:14:39,253 --> 00:14:41,255 Yeah, you do. Everyone does. 93 00:14:41,589 --> 00:14:45,259 Dust mites. They're in your carpets, in your bed. 94 00:14:45,426 --> 00:14:50,056 They Iook Iike IittIe Iobsters. In fact, they're distant reIatives. 95 00:14:50,223 --> 00:14:55,144 -You're enjoying this, aren't you? -I just don't get out much. 96 00:14:55,520 --> 00:14:57,522 I can see that. 97 00:15:12,620 --> 00:15:14,664 I'm sorry. 98 00:15:15,665 --> 00:15:19,085 I'm being inconsiderate, making you uncomfortabIe. 99 00:15:19,252 --> 00:15:25,174 I'm so used to seeing through a Iens, I forget how intimidating a camera can be. 100 00:15:25,341 --> 00:15:29,303 I'm doing a IittIe fiIm at the WiIton Theatre, and.... 101 00:15:30,513 --> 00:15:34,976 You know, I can't say this without it sounding Iike a Iine, but.... 102 00:15:35,143 --> 00:15:39,856 I was fiIming you because you happen to be the perfect Ieading Iady. 103 00:15:40,022 --> 00:15:41,482 Do you mean that? 104 00:15:41,691 --> 00:15:44,277 I can't promise anything... 105 00:15:44,485 --> 00:15:46,904 ...but come by the theater tonight... 106 00:15:47,071 --> 00:15:51,117 ...I'll put you in front of the camera, see what happens. 107 00:16:06,883 --> 00:16:10,845 You have to punch this button. Then you can record us. 108 00:16:11,137 --> 00:16:13,306 Hard to beIieve that's the same guy. 109 00:16:23,191 --> 00:16:24,567 Wait! 110 00:16:53,346 --> 00:16:56,891 -I can watch this Iater. -Wait a second. 111 00:17:28,506 --> 00:17:30,007 The guy's Iosing it. 112 00:17:43,771 --> 00:17:45,439 Oh, my God. 113 00:17:48,192 --> 00:17:50,111 Jesus. 114 00:18:34,322 --> 00:18:36,157 Hello? 115 00:19:05,019 --> 00:19:07,188 Hello? 116 00:19:20,451 --> 00:19:22,495 Hello? 117 00:20:21,220 --> 00:20:22,763 The sun's out. 118 00:20:22,930 --> 00:20:25,266 Another storm coming. 119 00:20:25,891 --> 00:20:29,186 Shit! I got a ticket. 120 00:20:32,773 --> 00:20:35,443 I think I can take care of this for you. 121 00:20:35,609 --> 00:20:37,111 Really? 122 00:20:39,071 --> 00:20:40,990 So I'll see you Iater? 123 00:20:41,657 --> 00:20:43,659 Thanks. 124 00:20:53,878 --> 00:20:57,381 Terry, couId you come in here? 125 00:20:58,841 --> 00:21:01,302 Mr. Turnbull? 126 00:21:11,854 --> 00:21:14,607 Did you want something? 127 00:21:15,232 --> 00:21:17,068 No. 128 00:21:17,318 --> 00:21:18,986 Yeah. 129 00:21:19,153 --> 00:21:23,282 What happened with the German kids? Is it EboIa? 130 00:21:23,574 --> 00:21:26,577 No. I don't even think it's a virus. 131 00:21:26,744 --> 00:21:29,622 -What, then? -I don't know. 132 00:21:30,414 --> 00:21:31,791 Are you okay? 133 00:21:33,501 --> 00:21:37,630 Yeah, I'm just tired. 134 00:21:38,214 --> 00:21:41,050 Let me know if you hear anything, okay? 135 00:21:41,592 --> 00:21:43,135 Sure. 136 00:21:53,020 --> 00:21:56,774 -Where did your computer go? -Broke. 137 00:21:58,609 --> 00:22:01,112 I sent it in for repair. 138 00:22:02,071 --> 00:22:06,325 -PIaying on the Internet too much? -Yeah. 139 00:22:13,999 --> 00:22:17,586 Well, I'm gonna go finish my report. 140 00:24:19,875 --> 00:24:21,377 Hot! 141 00:25:05,838 --> 00:25:10,342 Cause of death appears to be a stroke brought on by a surge of adrenaIine. 142 00:25:10,551 --> 00:25:13,178 No signs of vioIence except the bIeeding. 143 00:25:13,554 --> 00:25:17,016 Hi, you must be Terry Huston. I'm Thana Brinkman. 144 00:25:17,224 --> 00:25:18,225 One moment. 145 00:25:18,392 --> 00:25:23,272 Severe rupturing to the ocuIar bIood vesseIs. I can't account for it. 146 00:25:23,439 --> 00:25:25,357 Heart is compIeteIy engorged. 147 00:25:25,524 --> 00:25:28,444 There's a massive hemorrhage to the cerebraI cortex. 148 00:25:28,610 --> 00:25:31,113 Death was instantaneous. End report. 149 00:25:31,322 --> 00:25:35,576 -So it was a stroke. -UnIess Iab tests find something eIse. 150 00:25:35,743 --> 00:25:40,539 There's no known virus, bacteria or viruIent protein. 151 00:25:40,706 --> 00:25:42,583 Excuse me. 152 00:25:45,586 --> 00:25:47,421 Brinkman. 153 00:25:49,089 --> 00:25:51,383 We have another one. 154 00:26:03,812 --> 00:26:07,608 Oh, my God. It's Eddie Turnbull. 155 00:26:12,571 --> 00:26:15,240 Did your husband have any medicaI probIems? 156 00:26:15,407 --> 00:26:18,952 Any condition that wouId contribute to his sudden death? 157 00:26:19,119 --> 00:26:23,791 Other than the chain-smoking and the chronic stress? 158 00:26:23,957 --> 00:26:29,630 I tried to warn him. It never bothered him untiI these Iast coupIe of days. 159 00:26:29,797 --> 00:26:33,425 He got kind of sick, started seeing things. 160 00:26:33,634 --> 00:26:36,553 -What kind of things? -Crazy things. 161 00:26:36,720 --> 00:26:38,847 Said someone was watching him. 162 00:26:39,014 --> 00:26:43,102 Kept taIking about a IittIe girI. There was no IittIe girI. 163 00:26:43,310 --> 00:26:46,105 I think he worked himseIf to death. 164 00:26:46,271 --> 00:26:49,691 AIways working. AIways on his computer. 165 00:26:52,986 --> 00:26:55,239 You know what's odd, though? 166 00:26:55,406 --> 00:26:58,367 It was Iike he was afraid of it. 167 00:27:04,957 --> 00:27:08,043 Mrs. Turnbull, do you mind if we take this? 168 00:27:57,217 --> 00:28:02,514 Now, you and I share a great responsibiIity... 169 00:28:04,475 --> 00:28:05,767 ...to them. 170 00:28:06,351 --> 00:28:10,230 They've come to watch but aIso to Iearn. 171 00:28:10,397 --> 00:28:13,233 We will provide a Iesson... 172 00:28:13,400 --> 00:28:16,195 ...that reducing reIationships... 173 00:28:16,361 --> 00:28:20,741 ...to anonymous, eIectronic impuIses... 174 00:28:20,949 --> 00:28:23,535 ...is a perversion. 175 00:28:32,586 --> 00:28:37,633 But here, we offer intimacy. 176 00:28:39,134 --> 00:28:44,181 So tell us about yourseIf, who you are, where you're from. 177 00:28:44,348 --> 00:28:46,558 Do you have brothers and sisters? 178 00:28:46,725 --> 00:28:50,687 Did you dream of being a ballerina when you grew up? 179 00:28:50,854 --> 00:28:53,815 You're gonna kill me, aren't you? 180 00:28:58,111 --> 00:29:01,990 Of course I'm gonna kill you. 181 00:29:02,866 --> 00:29:07,788 The Internet offers birth, sex, commerce... 182 00:29:07,955 --> 00:29:13,126 ...seduction, proseIytizing, poIitics... 183 00:29:13,293 --> 00:29:15,712 ...posturing. 184 00:29:16,129 --> 00:29:19,758 Death is a IogicaI component. 185 00:29:19,925 --> 00:29:24,012 An intimate experience made more so... 186 00:29:24,429 --> 00:29:26,515 ...by knowing the victim. 187 00:29:28,475 --> 00:29:31,979 So, Karen... 188 00:29:33,438 --> 00:29:37,150 ...tell us your hopes and dreams. 189 00:29:41,446 --> 00:29:43,448 Nothing. Nothing in common. 190 00:29:44,616 --> 00:29:47,786 PoIidori had a bad chiIdhood, some juveniIe stuff. 191 00:29:47,953 --> 00:29:50,080 CIeaned up at tech schooI. 192 00:29:50,247 --> 00:29:54,626 German kids seem cIean. One was arrested for weed, big surprise. 193 00:29:54,793 --> 00:29:58,672 Turnbull didn't even have a traffic ticket. I don't know. 194 00:29:59,256 --> 00:30:02,384 Let's start over. We gotta be missing something. 195 00:30:03,844 --> 00:30:07,097 They all had the same pattern of bIeeding, right? 196 00:30:07,264 --> 00:30:09,308 They all had burnt computers. 197 00:30:10,058 --> 00:30:12,853 Maybe this guy was trying to tell us something. 198 00:30:13,061 --> 00:30:16,064 We gotta get these computers checked out. 199 00:30:16,231 --> 00:30:20,569 I know a forensic programmer, Denise Stone. She's worked with me before. 200 00:30:20,736 --> 00:30:22,904 She might be abIe to heIp. 201 00:30:23,697 --> 00:30:27,200 We need to find a common Iink on these computers. 202 00:30:27,367 --> 00:30:33,040 -They Iook pretty fried, and this one.... -You think you can do it? 203 00:30:33,206 --> 00:30:36,293 The data shouId still be retrievabIe. 204 00:30:36,460 --> 00:30:39,713 UnIess the fiIes have been corrupted. 205 00:30:41,506 --> 00:30:43,759 I'll see what I can do. 206 00:30:43,925 --> 00:30:47,137 -You're the best. -I know. 207 00:31:11,078 --> 00:31:12,746 Turn around, Bennie. 208 00:31:13,622 --> 00:31:16,583 I don't want you watching this. 209 00:31:50,575 --> 00:31:53,328 Forty-eight hours. 48. 210 00:32:57,517 --> 00:33:00,228 Do you like to watch? 211 00:33:13,200 --> 00:33:17,245 Okay, I think we get the idea. 212 00:33:53,865 --> 00:33:57,369 I'm waiting for you. Denise. 213 00:34:23,061 --> 00:34:26,273 Come and find out. 214 00:34:26,439 --> 00:34:28,358 Don't you want to play with me? 215 00:34:33,029 --> 00:34:35,115 Do you want to hurt me? 216 00:34:41,454 --> 00:34:43,790 You're lying. 217 00:35:11,276 --> 00:35:17,199 How enticing the smell of cheap perfume can be. 218 00:35:18,992 --> 00:35:21,119 Or is that fear? 219 00:35:28,168 --> 00:35:31,713 I'd Iike to say I can feeI your pain... 220 00:35:31,880 --> 00:35:34,132 ...but I can't. 221 00:35:35,467 --> 00:35:38,261 I can't feeI anything. 222 00:35:38,762 --> 00:35:41,181 I've been deprived of that somehow. 223 00:35:43,934 --> 00:35:46,978 I know what I shouId feeI. 224 00:35:48,730 --> 00:35:51,483 I just can't feeI it. 225 00:35:55,612 --> 00:36:01,284 You can end this Iesson whenever you wish. SimpIy ask me to kill you. 226 00:36:03,203 --> 00:36:05,580 She wants to Iive. 227 00:36:06,706 --> 00:36:08,667 Very well. 228 00:36:08,833 --> 00:36:14,297 Let the Iesson commence. 229 00:37:54,022 --> 00:37:55,398 -Denise! -It's you. 230 00:37:55,565 --> 00:37:56,649 -Hi. -What's wrong? 231 00:37:56,816 --> 00:38:00,570 I'm fine. I just came to give you this. 232 00:38:09,245 --> 00:38:12,624 -Where did you get this? -I was there. 233 00:38:13,583 --> 00:38:14,542 What do you mean? 234 00:38:15,168 --> 00:38:16,795 Denise, tell me. 235 00:38:16,961 --> 00:38:19,839 The one thing all the victims have in common... 236 00:38:20,006 --> 00:38:23,968 -...is the Fear site. -That doesn't make any sense. 237 00:38:24,135 --> 00:38:26,763 -He wouIdn't use the same site twice. -Who? 238 00:38:27,222 --> 00:38:29,349 The Doctor. 239 00:38:29,474 --> 00:38:33,978 -Who's the Doctor? -A skeIeton in my cIoset. 240 00:38:34,479 --> 00:38:36,940 It's a Iive-cam death site. 241 00:38:37,107 --> 00:38:40,318 That's not Iike Turnbull. Why wouId he watch that? 242 00:38:40,527 --> 00:38:42,153 PeopIe Iove to see death. 243 00:38:42,320 --> 00:38:46,658 Why do you think the ratings are so high on reaIity disaster shows? 244 00:38:46,825 --> 00:38:53,081 Maybe it's a way to find out about death before it's your turn. 245 00:38:53,415 --> 00:38:55,500 I gotta go. 246 00:38:55,708 --> 00:38:59,712 Wait. Do you think you can trace who's running the site? 247 00:38:59,879 --> 00:39:02,757 -Sure. -Are you sure you're okay? 248 00:39:04,008 --> 00:39:07,095 Yeah, I'm fine. Fine. 249 00:39:07,262 --> 00:39:08,346 Denise.... 250 00:39:09,347 --> 00:39:12,058 Be carefuI. We'll see you soon. 251 00:39:14,185 --> 00:39:16,896 -Hey, come on. -Where we going? 252 00:39:17,063 --> 00:39:20,275 I did some reading Iast night. 253 00:39:43,756 --> 00:39:47,594 -We're Iooking for Frank Bryant. -Over there in the back, hon. 254 00:39:47,760 --> 00:39:50,805 -Last tabIe. -Okay, thanks. 255 00:39:59,022 --> 00:40:01,107 Frank Bryant? 256 00:40:05,403 --> 00:40:07,071 Are you Mr. Frank... 257 00:40:10,909 --> 00:40:12,535 ...Bryant? 258 00:40:16,164 --> 00:40:20,710 -How can I heIp you, officers? -How did you know we were cops? 259 00:40:20,877 --> 00:40:26,007 Nobody ever says my name that way except cops. 260 00:40:27,634 --> 00:40:30,428 We're not here to cause you any troubIe. 261 00:40:30,512 --> 00:40:33,890 We read your book, the parts we couId understand. 262 00:40:34,057 --> 00:40:38,228 Really? I didn't reaIize my book was still being soId. 263 00:40:38,394 --> 00:40:42,565 -We found it on a dead man. -A guy named PoIidori. 264 00:40:42,732 --> 00:40:44,651 PoIidori? 265 00:40:45,485 --> 00:40:46,611 PoIidori is dead? 266 00:40:47,237 --> 00:40:49,989 What can you tell us about him? 267 00:40:50,615 --> 00:40:52,534 A good guy. 268 00:40:52,825 --> 00:40:53,826 A decent friend. 269 00:40:53,993 --> 00:40:58,831 Why wouId he be cIutching your book as if it were the HoIy GraiI? 270 00:40:59,624 --> 00:41:03,002 I couIdn't make much sense of it myseIf. 271 00:41:03,586 --> 00:41:06,798 That's because it was a Ioad of shit. 272 00:41:06,965 --> 00:41:09,551 I needed a new car, so I wrote the book. 273 00:41:09,717 --> 00:41:14,681 I was driving aIong one day, Iooking at the teIephone poIes and the wires... 274 00:41:14,847 --> 00:41:16,182 ...and I came up with this idea. 275 00:41:16,349 --> 00:41:22,605 What wouId happen if you connected a whoIe bunch of computers together? 276 00:41:23,356 --> 00:41:27,735 You'd get one big computer. Like a supercomputer. 277 00:41:28,027 --> 00:41:29,195 A neuronet. 278 00:41:31,114 --> 00:41:34,951 PoIidori and I used to spend Iong nights taIking about it. 279 00:41:35,118 --> 00:41:38,371 He came to beIieve that the Web couId receive energy... 280 00:41:38,621 --> 00:41:42,375 -...store it, send it out. -Energy. What kind? 281 00:41:42,875 --> 00:41:44,794 -Here you go. -Thanks, doll. 282 00:41:45,920 --> 00:41:48,631 Fuck if I know. I mean, you know.... 283 00:41:49,299 --> 00:41:52,176 Negative energy, magnetic fieIds... 284 00:41:52,343 --> 00:41:58,600 ...psychic energy steaIing your souI. You know? 285 00:42:01,519 --> 00:42:03,771 -And? -PoIidori beIieved he knew... 286 00:42:04,063 --> 00:42:06,649 ...where that site existed. 287 00:42:08,359 --> 00:42:12,447 But then again, PoIidori was fucked up. 288 00:42:12,655 --> 00:42:14,532 And now... 289 00:42:16,117 --> 00:42:17,577 ...he's dead. 290 00:42:18,077 --> 00:42:20,913 Do you remember the name of the site? 291 00:42:23,374 --> 00:42:25,793 -No idea. -Do you think he was right? 292 00:42:26,210 --> 00:42:29,589 I never beIieved a word of it. 293 00:42:29,756 --> 00:42:33,009 But then, I'm drunk by 8 p.m. 294 00:42:34,927 --> 00:42:36,387 It's noon. 295 00:42:36,554 --> 00:42:40,391 Hey, I'm ahead of the game. 296 00:42:41,851 --> 00:42:44,562 Thank you for your time, Mr. Bryant. 297 00:42:44,729 --> 00:42:48,107 -If we need to reach you.... -I'll be here. 298 00:42:48,274 --> 00:42:52,111 -I have no reason to Ieave. -Okay. 299 00:43:04,207 --> 00:43:06,125 Oh, my God. 300 00:43:06,292 --> 00:43:11,381 She was the first. Jeannie Richardson. He killed her on the Fear site. 301 00:43:11,589 --> 00:43:14,467 He tortures his victims till they beg to die. 302 00:43:15,468 --> 00:43:18,638 -This is the Doctor, right? -Yeah. 303 00:43:18,805 --> 00:43:22,684 His name's AIistair Pratt. He was thrown out of medicaI schooI. 304 00:43:22,850 --> 00:43:26,062 Nine months, he fucked with me. I never even got cIose. 305 00:43:26,479 --> 00:43:27,563 How come? 306 00:43:27,647 --> 00:43:32,485 After every killing, he'd change the site. We couIdn't trace it. 307 00:43:36,823 --> 00:43:39,659 What time did PoIidori die? 308 00:43:43,579 --> 00:43:47,417 -Three a.m. -Turnbull was Iater, about 6, right? 309 00:43:48,084 --> 00:43:49,794 6:1 5. 310 00:43:50,002 --> 00:43:53,548 Based on that, these victims died two days to the minute... 311 00:43:53,840 --> 00:43:58,469 ...after they Iogged on to the site. The German kid was trying to tell us. 312 00:43:58,636 --> 00:44:00,930 Shit. Denise. 313 00:44:18,197 --> 00:44:19,532 Come on, Denise. 314 00:44:22,618 --> 00:44:25,204 -You trying to get ahoId of Denise? -Why? 315 00:44:25,538 --> 00:44:29,041 She was supposed to drop something off. She didn't show-- 316 00:44:29,208 --> 00:44:31,794 Get units over there now! 317 00:44:31,961 --> 00:44:36,466 -What you taIking about? -I said get units over there now! 318 00:46:30,621 --> 00:46:33,749 -She's not there. She's not answering. -Keep trying. 319 00:46:39,505 --> 00:46:43,718 -Just diaI it again. -I am. I just tried. She's not there. 320 00:47:32,975 --> 00:47:35,811 I shouId never have gotten her invoIved. 321 00:47:35,978 --> 00:47:38,648 I shouId have fucking warned her. 322 00:47:38,814 --> 00:47:42,526 -It's not your fauIt. -I still don't get one thing. 323 00:47:42,693 --> 00:47:47,949 Everybody died 48 hours after they went on to that site, right? Everybody. 324 00:47:48,115 --> 00:47:50,368 Denise doesn't fit the pattern. 325 00:47:50,576 --> 00:47:55,039 Maybe it was easier to die than face whatever is on the website. 326 00:47:55,206 --> 00:47:57,208 What do you mean? 327 00:47:57,375 --> 00:48:01,170 Eddie Turnbull was terrified of car crashes. 328 00:48:01,337 --> 00:48:04,632 It was a chiIdhood thing. He was manic about it. 329 00:48:04,799 --> 00:48:10,012 I did some research. Did you know the German girI was terrified of drowning? 330 00:48:10,179 --> 00:48:13,099 -But she didn't drown. -She died in water. 331 00:48:13,265 --> 00:48:16,352 Maybe she died of her greatest fear. 332 00:48:16,519 --> 00:48:21,107 I don't know, Terry. I don't know, I think you're reaching. 333 00:48:21,273 --> 00:48:24,276 -Maybe. -Denise got too cIose. 334 00:48:24,443 --> 00:48:27,363 Someone killed her. It's as simpIe as that. 335 00:48:27,530 --> 00:48:30,449 Can you promise me one thing? 336 00:48:31,283 --> 00:48:34,286 That you won't visit that site? 337 00:49:53,115 --> 00:49:55,284 God, Denise. 338 00:50:53,342 --> 00:50:56,720 Do you like to watch? 339 00:51:06,272 --> 00:51:08,524 Do you want to see more? 340 00:51:21,328 --> 00:51:24,081 Do you want to hurt me, Mike? 341 00:51:26,917 --> 00:51:28,294 Jeannie! 342 00:51:28,461 --> 00:51:33,299 I know who you are, and I know what you really want. 343 00:51:41,807 --> 00:51:47,855 Time to play. Time for us to become one. 344 00:51:48,355 --> 00:51:50,858 How do I pIay? 345 00:51:52,026 --> 00:51:54,612 Find me. 346 00:51:55,112 --> 00:51:58,782 You have 48 hours. 347 00:52:07,875 --> 00:52:09,835 Me. 348 00:52:12,838 --> 00:52:16,509 What happens if I Iose? 349 00:52:19,011 --> 00:52:20,804 You die. 350 00:52:22,681 --> 00:52:25,309 Do you want to play? 351 00:52:25,476 --> 00:52:28,395 What are you afraid of? 352 00:54:18,589 --> 00:54:20,174 God! 353 00:55:11,517 --> 00:55:13,602 Jesus. 354 00:55:59,022 --> 00:56:01,942 Sorry, did I scare you? 355 00:56:21,795 --> 00:56:24,214 Miss, your gIove. 356 00:56:52,534 --> 00:56:54,244 Mike? 357 00:57:41,542 --> 00:57:43,377 The website. I saw her. 358 00:57:43,544 --> 00:57:45,546 -Who did you see? -The dead girI. 359 00:57:45,754 --> 00:57:48,549 -What dead girI? -Jeannie Richardson. 360 00:57:48,715 --> 00:57:50,801 I saw her. 361 00:57:52,010 --> 00:57:54,096 Bryant was onIy haIf right. 362 00:57:54,263 --> 00:57:57,933 -What do you mean? -It's not just energy. 363 00:57:59,309 --> 00:58:03,105 -I don't understand. -She's out there, aIive in the wires. 364 00:58:03,480 --> 00:58:07,860 If the will is strong, it can Iive in the objects around it. 365 00:58:08,193 --> 00:58:11,196 You don't go there, all right? Promise me. 366 00:58:11,363 --> 00:58:14,157 Tell me you won't go there! 367 00:58:14,324 --> 00:58:18,161 Don't go there! Promise me you won't go there! 368 00:58:18,871 --> 00:58:21,331 Forty-eight hours. 369 00:58:58,702 --> 00:59:02,581 Hello, Terry. Are you ready to play? 370 00:59:04,082 --> 00:59:10,255 Why are you killing Mike? 371 00:59:11,173 --> 00:59:12,799 Guilty. 372 00:59:15,010 --> 00:59:18,889 GuiIty of what? 373 00:59:20,557 --> 00:59:21,767 Watching. 374 00:59:22,225 --> 00:59:25,354 Are you ready to play? 375 00:59:25,771 --> 00:59:27,564 Yes. 376 01:00:55,193 --> 01:00:56,987 Shit! 377 01:01:10,876 --> 01:01:12,252 -Hey, Sykes. -Hey. 378 01:01:12,419 --> 01:01:15,756 I need to take a Iook at the Doctor fiIes. 379 01:01:16,631 --> 01:01:18,884 Let's go in here. 380 01:01:21,386 --> 01:01:22,846 Look. 381 01:01:23,055 --> 01:01:25,932 The Feds are covering this now. 382 01:01:28,060 --> 01:01:30,771 I suppose you think you can do better? 383 01:01:32,981 --> 01:01:38,487 Mike doesn't Iike peopIe fucking with his-- Stop! All right! 384 01:01:39,821 --> 01:01:43,909 Jesus-fucking-Christ. 385 01:01:44,076 --> 01:01:46,745 Knock yourseIf out. 386 01:01:53,251 --> 01:01:55,962 Jeannie Richardson. 387 01:01:57,923 --> 01:02:00,217 Yeah, she was beautifuI. 388 01:02:00,425 --> 01:02:04,054 Yeah, Jeannie. I checked out her addresses. Shit hoIes. 389 01:02:05,806 --> 01:02:08,517 Artist/modeI, my ass. 390 01:02:13,605 --> 01:02:15,982 You, though... 391 01:02:16,274 --> 01:02:18,193 ...you're a different story. 392 01:02:18,485 --> 01:02:21,446 Will you shut the fuck up? 393 01:02:37,796 --> 01:02:40,048 Oh, my God. 394 01:02:49,975 --> 01:02:56,106 Joseph StaIin said that the death of one person is a tragedy... 395 01:02:56,606 --> 01:02:59,818 ...the death of a million: a statistic. 396 01:03:00,318 --> 01:03:06,575 Your death will give meaning to all us sad, IittIe Iives out there. 397 01:03:10,328 --> 01:03:14,249 See? The audience is never wrong. 398 01:03:18,449 --> 01:03:20,649 They smell death 399 01:03:54,366 --> 01:03:56,327 Mrs. Richardson? 400 01:03:56,702 --> 01:04:00,247 Do you have a moment to taIk about your daughter? 401 01:04:04,627 --> 01:04:08,088 This is Jean Marie on the day of her First Communion. 402 01:04:08,297 --> 01:04:13,302 This is the Jeannie I know, not what they said. They didn't know her. 403 01:04:13,886 --> 01:04:16,347 So beautifuI. 404 01:04:16,513 --> 01:04:19,642 She was a happy chiId despite her condition. 405 01:04:24,188 --> 01:04:28,317 -Are you okay? -Yes, I'm fine. 406 01:04:28,525 --> 01:04:31,195 Condition? Did you say, condition? 407 01:04:31,362 --> 01:04:34,365 Jean Marie was a hemophiIiac. 408 01:04:34,531 --> 01:04:38,911 Without medication, she couId bIeed to death from just a scratch. 409 01:04:39,078 --> 01:04:41,872 Left her scared to death of anything sharp. 410 01:04:42,456 --> 01:04:47,461 -Scissors or knives. -Yes. That ball.... 411 01:04:47,628 --> 01:04:52,508 She aIways had that thing with her. WillfuI chiId, wouIdn't give it up. 412 01:04:53,133 --> 01:04:58,973 It wasn't untiI she discovered boys that she finally Ieft it behind. 413 01:05:00,224 --> 01:05:04,561 CouId you take a Iook at these pictures for me and tell me... 414 01:05:04,728 --> 01:05:08,774 ...if there's any pIaces that you recognize in them? 415 01:05:14,446 --> 01:05:18,409 It's the oId PoeIzig steeI mill two miIes down the road. 416 01:05:18,575 --> 01:05:21,453 Jeannie used to pIay there as a chiId. 417 01:06:38,989 --> 01:06:40,574 What are you watching? 418 01:06:45,496 --> 01:06:48,415 You seem Iike you were expecting me. 419 01:07:04,515 --> 01:07:06,934 Where is she? 420 01:07:17,027 --> 01:07:18,570 No. 421 01:10:26,300 --> 01:10:28,093 Mike Reilly, where is he? 422 01:10:30,095 --> 01:10:32,264 Excuse me? Can I heIp you? 423 01:10:32,472 --> 01:10:34,308 Just tell me where he is! 424 01:10:34,474 --> 01:10:38,228 PIease caIm down, or I'll have to ask you to Ieave. 425 01:10:38,353 --> 01:10:40,022 Yeah, okay, I'm sorry. 426 01:10:40,230 --> 01:10:44,192 I'm sorry, I just-- I really need to see him right now. 427 01:10:44,318 --> 01:10:47,821 Okay. First door on your Ieft. 428 01:11:01,084 --> 01:11:02,544 Hello? 429 01:11:02,878 --> 01:11:05,255 Hello, Terry. 430 01:11:05,505 --> 01:11:07,591 Are you ready to play? 431 01:11:07,758 --> 01:11:12,554 -Goddamn you, what do you want? -"Play the game. Find me." 432 01:11:12,763 --> 01:11:14,681 Where are you? 433 01:11:14,848 --> 01:11:17,434 Time is running out. 434 01:11:17,601 --> 01:11:20,562 Leave me aIone! Where are you? 435 01:11:26,902 --> 01:11:29,154 Oh, my God. 436 01:13:02,748 --> 01:13:04,624 Do you like to watch? 437 01:13:11,548 --> 01:13:14,676 I am waiting for you. 438 01:13:16,678 --> 01:13:18,597 Jeannie? 439 01:13:19,389 --> 01:13:22,017 Come and find out. 440 01:13:28,065 --> 01:13:31,359 Don't you want to play? 441 01:13:39,534 --> 01:13:42,579 Do you want to hurt me? 442 01:13:57,260 --> 01:13:59,429 You're lying. 443 01:14:09,106 --> 01:14:11,191 Oh, my God. 444 01:14:14,277 --> 01:14:17,864 I found you. I found your body. I did what you wanted. 445 01:14:20,700 --> 01:14:23,578 I know who you are. 446 01:14:24,496 --> 01:14:28,041 And I know what you really want. 447 01:14:30,293 --> 01:14:33,088 Time to play. 448 01:14:34,548 --> 01:14:37,259 Time for us to become one. 449 01:14:40,428 --> 01:14:42,889 Find me. 450 01:15:51,458 --> 01:15:53,627 Oh, my God. 451 01:15:57,339 --> 01:15:59,799 What time is it? 452 01:16:13,647 --> 01:16:16,358 You shouIdn't Ieave your front door open. 453 01:16:16,524 --> 01:16:19,444 -Oh, my God. -It invites illegaI entry. 454 01:16:19,653 --> 01:16:21,196 Mike. 455 01:16:28,662 --> 01:16:30,247 Terry. 456 01:16:31,706 --> 01:16:33,583 What did you do? 457 01:16:34,251 --> 01:16:35,543 Why? 458 01:16:37,754 --> 01:16:43,051 -You just ran out, didn't you? -More Iike a sIow trot. 459 01:16:43,551 --> 01:16:46,012 You gotta go back. 460 01:16:46,930 --> 01:16:49,182 No, they can't heIp me now. 461 01:16:50,600 --> 01:16:54,312 -I'm drifting in and out more and more. -Okay. 462 01:16:54,479 --> 01:16:57,399 -I'm running out of time. -We gotta go. 463 01:16:57,607 --> 01:16:59,526 -Where are we going? -The morgue. 464 01:17:01,111 --> 01:17:04,698 Are you two okay? You don't Iook good. 465 01:17:04,948 --> 01:17:07,867 You shouId see it from our side. 466 01:17:09,577 --> 01:17:14,165 I just thought once we found the body, that wouId be an end to it. 467 01:17:15,083 --> 01:17:18,003 No, there's got to be more to this. 468 01:17:18,211 --> 01:17:19,587 She had a reason. 469 01:17:19,713 --> 01:17:23,508 Someone performed an autopsy on this body a Iong time ago. 470 01:17:23,633 --> 01:17:27,762 -Look at the incisions. -It's AIistair. 471 01:17:27,929 --> 01:17:31,182 He cut her open whiIe she was still aIive. 472 01:17:38,148 --> 01:17:39,524 Textbook procedure. 473 01:17:39,649 --> 01:17:44,487 He cut out her viscera. Then he bagged them and sewed her up. 474 01:17:49,326 --> 01:17:51,202 What's that? 475 01:17:53,580 --> 01:17:56,958 She must have swallowed it before he killed her. 476 01:18:08,470 --> 01:18:11,181 ''The guiIty must be punished.'' 477 01:18:11,639 --> 01:18:14,309 So she didn't want a buriaI. 478 01:18:15,101 --> 01:18:16,644 She wants revenge. 479 01:18:20,398 --> 01:18:22,108 Bingo. 480 01:18:29,324 --> 01:18:31,117 Two days. 481 01:18:31,868 --> 01:18:35,955 Two days is how Iong AIistair tortured Jeannie before she died. 482 01:18:36,373 --> 01:18:38,208 Knives, Mike. 483 01:18:38,416 --> 01:18:40,794 She died her worst nightmare. 484 01:18:57,268 --> 01:18:59,521 Shit, Terry, I'm Iosing it. 485 01:18:59,687 --> 01:19:02,857 -I'm having troubIe staying here. -HoId on, okay? 486 01:19:40,061 --> 01:19:41,980 Wait here. 487 01:19:51,781 --> 01:19:53,116 Come on. 488 01:20:05,962 --> 01:20:10,133 Electroshock, as it is sometimes called.... 489 01:20:14,304 --> 01:20:18,766 Electrodes are attached to the patient's head.... 490 01:21:44,727 --> 01:21:45,979 Oh, my God! 491 01:22:33,026 --> 01:22:34,611 Mike. 492 01:22:35,903 --> 01:22:37,238 I found him. 493 01:22:43,202 --> 01:22:45,580 Are you in, or what? 494 01:22:47,498 --> 01:22:49,751 -Two. -One. 495 01:22:52,629 --> 01:22:56,507 -It better be important. -"Sykes, I need your help." 496 01:22:56,716 --> 01:22:58,635 What? I'm winning here. 497 01:22:58,760 --> 01:23:02,430 -"Look, I found the Doctor." -So? Call the Feds. 498 01:23:02,597 --> 01:23:05,933 There's no time for that. I need backup. 499 01:23:07,310 --> 01:23:09,103 All right. 500 01:23:10,688 --> 01:23:14,776 -Where is it? -"A cooling tower. Poelzig steel mill." 501 01:23:15,777 --> 01:23:18,488 I Iove watching these oId tapes. 502 01:23:26,329 --> 01:23:28,498 Jeannie Richardson. 503 01:23:29,832 --> 01:23:31,334 She was my favorite. 504 01:23:35,672 --> 01:23:39,759 You see, I beIieve death shouId be repuIsive... 505 01:23:39,884 --> 01:23:43,262 ...so we don't grow too fond of it. 506 01:23:44,389 --> 01:23:45,640 But... 507 01:23:46,182 --> 01:23:48,184 ...all this couId be avoided... 508 01:23:49,519 --> 01:23:51,813 ...if you're ready. 509 01:24:55,310 --> 01:25:01,608 No tears. Take joy in the fact that you've done great good here. 510 01:25:05,320 --> 01:25:08,365 You asked for death... 511 01:25:08,574 --> 01:25:10,951 ...so I'm no Ionger your murderer. 512 01:25:42,941 --> 01:25:45,319 The time has come, Karen. 513 01:25:56,371 --> 01:25:58,040 Drop it now! 514 01:25:58,165 --> 01:26:01,502 -Drop the fucking knife now! -BIess my souI. 515 01:26:01,668 --> 01:26:04,713 Reilly, so gIad you couId make it to the party. 516 01:26:05,005 --> 01:26:07,466 -You brought a date. -Get away from her. 517 01:26:07,633 --> 01:26:10,177 I'm not gonna fire a warning shot! 518 01:26:13,597 --> 01:26:16,517 Guns are so impersonaI and artIess. 519 01:26:16,975 --> 01:26:22,856 If you want to hurt someone intimateIy, you have to get up-cIose and personaI. 520 01:26:23,065 --> 01:26:27,528 You aIready tortured her. Shooting her wouId be doing her a favor. 521 01:26:27,694 --> 01:26:31,031 You won't shoot. You suffer from the curse of hope. 522 01:26:31,240 --> 01:26:36,119 Yeah, I got hope. I hope my first shot bIows your fucking head off! 523 01:26:36,245 --> 01:26:39,122 If you kill her, you'll have no one to hide behind. 524 01:26:39,456 --> 01:26:42,209 I don't want to spoiI things, but if you're... 525 01:26:42,417 --> 01:26:46,838 ...expecting the cavaIry to save the day, you're gonna be disappointed. 526 01:26:47,047 --> 01:26:49,758 The cavaIry's right there. 527 01:26:50,425 --> 01:26:51,885 Oh, my God! 528 01:26:54,263 --> 01:26:55,180 Fuck! 529 01:26:56,181 --> 01:27:00,894 Not a very nice person, Mr. Sykes. Appalling eating habits. 530 01:27:01,144 --> 01:27:04,273 Too bad this show aIways has the same ending. 531 01:27:04,690 --> 01:27:06,984 No, not this time. 532 01:27:07,568 --> 01:27:10,362 Someone wants revenge. 533 01:27:39,641 --> 01:27:41,643 No! 534 01:27:50,444 --> 01:27:53,405 I guess the fans Iove a comeback. 535 01:28:03,415 --> 01:28:04,875 Mike. 536 01:28:09,171 --> 01:28:12,799 Look at me. Stay with me. HoId on. HoId on. 537 01:28:13,675 --> 01:28:19,306 Stay with me. Mike. Mike, Iook at me. 538 01:28:19,514 --> 01:28:22,809 HoId on. HoId on! Look at me! No! 539 01:28:47,668 --> 01:28:51,421 Attractive women Iike you sell through the roof. 540 01:28:51,588 --> 01:28:53,173 Just Iike Jeannie. 541 01:29:08,188 --> 01:29:09,398 AIistair. 542 01:29:12,109 --> 01:29:14,027 AIistair! 543 01:30:29,587 --> 01:30:31,338 You're dead! I killed you! 544 01:30:32,006 --> 01:30:33,799 AIistair. 545 01:30:38,304 --> 01:30:40,473 AIistair... 546 01:30:41,849 --> 01:30:44,435 ...time to feeI. 547 01:30:57,239 --> 01:30:58,491 GuiIty. 548 01:31:01,285 --> 01:31:03,370 GuiIty. 549 01:31:06,165 --> 01:31:08,542 Time to die. 550 01:32:13,399 --> 01:32:15,734 Oh, my God. 551 01:32:15,901 --> 01:32:18,904 No, Mike. 552 01:33:06,994 --> 01:33:08,621 Hello? 553 01:33:10,956 --> 01:33:12,583 Hello?