1 00:00:47,247 --> 00:00:48,347 It started with a chair... 2 00:01:14,747 --> 00:01:16,547 I've wanted this for a really long time. 3 00:01:18,447 --> 00:01:19,147 I know. 4 00:01:21,647 --> 00:01:22,547 Wizard. 5 00:01:29,847 --> 00:01:32,347 Jeez Banana, shut your freakin' gob OK? 6 00:01:35,547 --> 00:01:39,947 This is the most magnificent discarded living room set I've ever seen. 7 00:04:10,747 --> 00:04:13,147 Well, well, if it isn't MacGuff the Crime Dog. 8 00:04:13,647 --> 00:04:14,547 Back for another test? 9 00:04:16,447 --> 00:04:17,847 I think the first one was defective, 10 00:04:18,347 --> 00:04:21,247 The plus sign looks more like a division symbol, so I remain unconvinced. 11 00:04:23,547 --> 00:04:27,647 Third test today, Momma Bear, your eggo's preggo, no doubt about it. 12 00:04:28,647 --> 00:04:30,547 It's really easy to tell, is your nipples real brown? 13 00:04:31,247 --> 00:04:34,947 Yeah, maybe your little boyfriend's got mutant sperms, knocked you up twice. 14 00:04:35,447 --> 00:04:40,347 Silencio, old man. Look, I just drank my weight in SunnyD and I gotta go pronto. 15 00:04:41,847 --> 00:04:42,947 Well, you know where the lavatory is. 16 00:04:45,447 --> 00:04:46,747 Pay for that pee stick when you're done. 17 00:04:47,947 --> 00:04:50,447 Don't think it's yours just 'cause you marked it with your urine. 18 00:05:20,547 --> 00:05:23,047 What's the prognosis, Fertile Myrtle: Minus or plus? 19 00:05:23,747 --> 00:05:25,147 I don't know, it's not seasoned yet. 20 00:05:26,947 --> 00:05:27,747 I'll take some of these. 21 00:05:32,547 --> 00:05:34,447 There it is. 22 00:05:35,847 --> 00:05:38,247 The little pink plus sign is so unholy. 23 00:05:39,847 --> 00:05:44,047 That ain't no Etch-a-Sketch, this is one doodle that can't be undid, homeskillet. 24 00:07:07,247 --> 00:07:08,247 Yo-yo-yiggity-yo. 25 00:07:09,047 --> 00:07:09,847 I'm a suicide risk. 26 00:07:10,647 --> 00:07:11,147 Juno? 27 00:07:11,547 --> 00:07:14,047 No, it's Morgan Freeman, do you have any bones that need collecting? 28 00:07:14,747 --> 00:07:17,347 Only the one in my pants. 29 00:07:19,047 --> 00:07:19,947 I'm pregnant. 30 00:07:20,347 --> 00:07:21,947 What? Honest to blog? 31 00:07:22,347 --> 00:07:23,947 Yeah, it's Bleeker's. 32 00:07:24,547 --> 00:07:27,547 It's probably just a food baby, did you have a big lunch? 33 00:07:28,147 --> 00:07:33,347 This is not a food baby, I've taken three pregnancy tests and I am fo' shiz up the spout. 34 00:07:35,447 --> 00:07:39,247 How did you even generate enough pee for three pregnancy tests? That's amazing. 35 00:07:40,647 --> 00:07:43,147 I don't know, I drank like ten tons of SunnyD. 36 00:07:43,647 --> 00:07:47,647 I'm telling you I'm pregnant and you're acting shockingly cavalier. 37 00:07:48,347 --> 00:07:50,147 Is this for real? Like for real for real? 38 00:07:51,047 --> 00:07:52,247 Unfortunately yes. 39 00:07:54,647 --> 00:07:55,847 Oh, my God! 40 00:07:56,447 --> 00:07:58,847 Oh shit! Phuket Thailand! 41 00:07:59,547 --> 00:08:02,947 That was kind of the emotion that I was searching for on the first take. 42 00:08:03,247 --> 00:08:05,447 Are you going to Havenbrook or Women Now? 43 00:08:05,447 --> 00:08:08,147 You need a note from your parents for Havenbrook. 44 00:08:08,547 --> 00:08:13,047 Yeah, I know. No, I'm going to go to Women Now, just 'cause they help out women now. 45 00:08:13,547 --> 00:08:15,747 Do you want me to call for you? Because I called for Becky last year. 46 00:08:16,247 --> 00:08:17,047 No, I can call myself. 47 00:08:17,047 --> 00:08:19,947 Oh, but I do need your help with something, it's like critically important. 48 00:08:22,247 --> 00:08:23,947 You know, heavy lifting can really only help you at this point. 49 00:08:25,847 --> 00:08:26,647 Seriously. 50 00:08:27,547 --> 00:08:30,247 So, you were bored? That's how this blessed miracle came to be? 51 00:08:30,547 --> 00:08:34,847 No, the act was premeditated. I mean, the sex, not the whole "let's get pregnant" thing. 52 00:08:35,847 --> 00:08:40,247 So, when did you decide that you were gonna do Bleeker? 53 00:08:41,747 --> 00:08:42,347 I don't know. 54 00:08:45,647 --> 00:08:46,647 A year ago in Spanish class. 55 00:08:49,247 --> 00:08:49,947 You love him. 56 00:08:52,647 --> 00:08:55,947 It's actually really complicated, OK? 57 00:08:56,547 --> 00:09:00,247 And I don't feel like talking about it in my fragile state. 58 00:09:01,747 --> 00:09:02,547 So what was it like? 59 00:09:03,347 --> 00:09:04,647 Humping Bleek's bony bod? 60 00:09:05,947 --> 00:09:07,047 Magnificent. 61 00:09:45,447 --> 00:09:46,147 Hey, Bleek. 62 00:09:48,747 --> 00:09:49,547 Wicked tiger. 63 00:09:50,547 --> 00:09:51,347 It looks proud. 64 00:09:52,247 --> 00:09:54,147 I swiped it from Ms. Rancick's lawn. 65 00:09:56,247 --> 00:09:58,847 Wow, your shorts are like especially gold today. 66 00:09:59,547 --> 00:10:01,047 My mom uses color-safe bleach. 67 00:10:01,847 --> 00:10:02,747 Go Carole. 68 00:10:04,347 --> 00:10:05,047 I'll tell her. 69 00:10:09,547 --> 00:10:12,847 When I see them all running like that, with their things bouncing around in their shorts, 70 00:10:13,247 --> 00:10:17,347 I always picture them naked, even if I don't want to, all I see is pork swords. 71 00:10:19,447 --> 00:10:20,247 I'm supposed to be running. 72 00:10:21,947 --> 00:10:22,547 So guess what. 73 00:10:24,447 --> 00:10:25,147 What? I don't know. 74 00:10:27,447 --> 00:10:28,147 I'm pregnant. 75 00:10:40,147 --> 00:10:40,947 What should we do? 76 00:10:44,047 --> 00:10:49,747 Oh, you know, I was thinking I'd just nip it in the bud before it gets worse. 77 00:10:50,647 --> 00:10:52,847 Because they were talking about it in health class, 78 00:10:54,047 --> 00:10:56,147 how pregnancy can often lead to an infant. 79 00:10:56,947 --> 00:10:57,747 Typically, yeah, yeah. 80 00:10:58,647 --> 00:11:01,447 That's what happens when our moms and teachers get pregnant. 81 00:11:05,147 --> 00:11:06,547 So, you're cool with that then? 82 00:11:07,747 --> 00:11:10,147 Yeah, yeah, wizard. You know, 83 00:11:11,247 --> 00:11:13,147 do whatever you think you should do, you know? 84 00:11:18,747 --> 00:11:19,847 Well, I'm sorry I had sex with you, 85 00:11:21,347 --> 00:11:22,747 I know it wasn't your idea. 86 00:11:24,547 --> 00:11:26,047 Whose idea was it? 87 00:11:26,547 --> 00:11:27,947 I'll see you at school, alright? 88 00:11:32,247 --> 00:11:33,147 Whose idea was it? 89 00:12:00,747 --> 00:12:01,647 Hey, your book fell apart. 90 00:12:02,747 --> 00:12:03,447 Right. 91 00:12:04,047 --> 00:12:05,147 It must have looked at your face. 92 00:12:08,347 --> 00:12:11,047 The funny thing is that Steve Rendazo secretly wants me. 93 00:12:11,647 --> 00:12:13,647 Jocks like him always want freaky girls. 94 00:12:14,147 --> 00:12:18,447 Girls with horn-rimmed glasses and vegan footwear and Goth makeup. 95 00:12:19,547 --> 00:12:22,247 Girls who play the cello and read McSweeney's and 96 00:12:22,247 --> 00:12:25,147 want to be children's librarians when they grow up. 97 00:12:25,847 --> 00:12:28,147 Oh yeah, jocks totally eat that shit up. 98 00:12:28,847 --> 00:12:30,147 They just won't admit it, because they're 99 00:12:30,147 --> 00:12:31,647 supposed to be into perfect cheerleaders you know, 100 00:12:32,447 --> 00:12:35,547 Like Leah, who incidentally is into teachers. 101 00:12:36,347 --> 00:12:38,047 Me too, I love Woody Allen! 102 00:12:43,047 --> 00:12:43,847 Alright people. 103 00:12:44,247 --> 00:12:46,447 We're doing chromatography lab today, so find 104 00:12:46,447 --> 00:12:48,647 your partners and break into groups of four. 105 00:12:54,847 --> 00:12:56,247 Well, there's nothing like experimenting. 106 00:12:58,447 --> 00:13:00,447 I did the prep questions for this lab last night, 107 00:13:00,447 --> 00:13:02,247 so you can just copy my answers if you want. 108 00:13:02,547 --> 00:13:03,447 I couldn't copy your work. 109 00:13:04,247 --> 00:13:05,447 You copy my work every week. 110 00:13:05,947 --> 00:13:07,947 True, I'm kind of a deadbeat lab partner, aren't I? 111 00:13:08,347 --> 00:13:10,247 No, no, I don't mind. I think you definitely bring something to the table. 112 00:13:10,747 --> 00:13:11,447 Charisma. 113 00:13:13,847 --> 00:13:15,947 Who's ready for some chromamagnificence? 114 00:13:16,647 --> 00:13:19,447 I have a menstrual migraine, so I can't really look at bright lights today. 115 00:13:20,147 --> 00:13:23,347 Amanda, I told you to go to the infirmary and lie down. You never listen. 116 00:13:23,847 --> 00:13:27,447 No, Josh, because I don't take orders. Not from you and not from any man. 117 00:13:27,947 --> 00:13:29,447 You know, you've been acting like this ever since 118 00:13:29,447 --> 00:13:30,847 I got back from visiting my brother in Mankato. 119 00:13:31,447 --> 00:13:32,947 I already told you, nothing happened. 120 00:13:33,247 --> 00:13:34,847 Well, I'm gonna set up the apparatus. 121 00:13:36,247 --> 00:13:37,647 Juno, do you want to plug in the Bunsen burner? 122 00:13:38,247 --> 00:13:39,047 It's my pleasure. 123 00:13:39,447 --> 00:13:40,047 I'm going to the infirmary. 124 00:13:40,447 --> 00:13:41,347 Good. Call me when you get off the rag. 125 00:13:41,647 --> 00:13:43,247 Fine, call me when you learn how to love someone, 126 00:13:43,247 --> 00:13:44,847 instead of cheating at your brother's college, 127 00:13:45,147 --> 00:13:47,047 Just because you've had four Smirnoff Ices and 128 00:13:47,047 --> 00:13:48,847 a bottle of Snow Peak Peach flavored Boone's! 129 00:13:49,147 --> 00:13:51,647 Good, Amanda, I'll be sure to do that, I'll make a note of it. 130 00:13:54,447 --> 00:13:59,047 I've actually heard that the Snow Peak Peach flavor is the best flavor of Boone's. 131 00:14:00,647 --> 00:14:02,447 Isn't that right, Bleek? 132 00:14:17,047 --> 00:14:19,147 Oprimo numero dos. 133 00:14:24,347 --> 00:14:28,447 Yeah, I'm just calling to procure a hasty abortion. 134 00:14:29,647 --> 00:14:30,247 What? 135 00:14:32,247 --> 00:14:34,447 Can you just hold on for a second, I'm on my hamburger phone. 136 00:14:39,447 --> 00:14:40,947 Okay, now I can, 137 00:14:41,747 --> 00:14:43,447 Yeah, it's really awkward to talk on. 138 00:14:45,547 --> 00:14:47,947 Yeah, I need an abortion. 139 00:14:49,447 --> 00:14:50,447 Sixteen. 140 00:14:51,747 --> 00:14:56,447 I'm gonna say it's been about two months and four days since the sex, 141 00:14:57,247 --> 00:14:59,247 Mind you, that's just like a guestimation. 142 00:15:02,547 --> 00:15:03,947 Sorry, how long have I been what? 143 00:15:04,647 --> 00:15:07,447 Oh, I hate it when adults use the term "sexually active". 144 00:15:08,147 --> 00:15:09,247 What does it even mean? 145 00:15:09,647 --> 00:15:12,747 Can I deactivate someday, or is this a permanent state of being? 146 00:15:13,347 --> 00:15:15,047 I guess Bleeker went live that night we did it, 147 00:15:15,047 --> 00:15:16,747 I guess that's why he got that look on his face. 148 00:15:18,447 --> 00:15:21,347 You should have seen this octopus furnace at work. 149 00:15:21,347 --> 00:15:24,647 I had to get out my Hazmat suit just to get into the thing. 150 00:15:25,047 --> 00:15:27,347 My dad used to be in the Army, but now he's just your average HVAC specialist. 151 00:15:29,047 --> 00:15:31,247 He and my mom got divorced when I was five, 152 00:15:31,647 --> 00:15:33,347 She lives on a Havasu reservation in Arizona 153 00:15:33,347 --> 00:15:35,147 with her new husband and three replacement kids. 154 00:15:35,747 --> 00:15:38,747 Oh, and she inexplicably mails me a cactus every Valentine's Day. 155 00:15:39,147 --> 00:15:41,147 And I'm like, Thanks a heap, Coyote Ugly. 156 00:15:41,147 --> 00:15:43,947 This cactus-gram stings even worse than your abandonment. 157 00:15:45,347 --> 00:15:48,747 That's my stepmom, Bren, she's completely obsessed with dogs. 158 00:15:49,547 --> 00:15:52,847 Owns a nail salon and always smells like methylmethacrylate. 159 00:15:53,747 --> 00:15:55,947 So Juno, how was your little maneuver last night? 160 00:15:56,947 --> 00:16:00,347 Which maneuver, sir? The one where I moved an entire living room set from one lawn to the other, 161 00:16:01,047 --> 00:16:04,547 or the one where I downed a sixty-four ounce blue slushie in ten minutes? 162 00:16:05,247 --> 00:16:07,747 Juno, did you by any chance barf in my urn? 163 00:16:11,447 --> 00:16:13,947 Mac, you know that nice urn by the front door, the one I got up in Stillwater? 164 00:16:14,847 --> 00:16:16,047 There was some blue shit, 165 00:16:16,447 --> 00:16:18,747 I mean, gunk, stuff in there this morning. 166 00:16:21,647 --> 00:16:23,247 I would never barf in your urn, Brenda. 167 00:16:25,347 --> 00:16:26,547 I mean, maybe L.B. did it. 168 00:16:28,947 --> 00:16:32,747 Liberty Bell, if you put one more Baco on that potato, I'm gonna kick your little monkey butt. 169 00:16:35,947 --> 00:16:40,047 All babies want to get borned! All babies want to get borned! 170 00:16:41,047 --> 00:16:43,747 All babies want to get borned! 171 00:16:45,647 --> 00:16:46,647 Hey Su-Chin. 172 00:16:47,547 --> 00:16:48,547 Hi, Juno. 173 00:16:49,247 --> 00:16:50,147 How are you? 174 00:16:50,447 --> 00:16:51,747 You know, pretty solid. 175 00:16:54,047 --> 00:16:56,747 So did you write that paper for Worth's class yet? 176 00:16:57,647 --> 00:16:58,547 No, not yet. 177 00:16:59,547 --> 00:17:02,747 I tried to work on it a little last night, but I'm having trouble concentrating. 178 00:17:03,347 --> 00:17:04,847 I'll sell you some of my Adderall. 179 00:17:05,947 --> 00:17:07,247 No thanks, I'm off pills. 180 00:17:07,647 --> 00:17:10,847 That's a wise choice 'cause I knew this girl, she had this crazy freakout. 181 00:17:11,747 --> 00:17:15,847 She took too many behavioral meds at once and she ripped off her clothes 182 00:17:16,247 --> 00:17:22,247 and dove into the fountain at Ridgedale Mall like, Blaaaaah! I'm a kraken from the sea! 183 00:17:25,347 --> 00:17:26,147 I heard that was you. 184 00:17:28,347 --> 00:17:29,847 It was good seeing you, Su-Chin. 185 00:17:33,347 --> 00:17:35,447 Your baby probably has a beating heart, you know? 186 00:17:36,347 --> 00:17:37,547 It can feel pain, 187 00:17:38,947 --> 00:17:40,147 And it has fingernails. 188 00:17:42,747 --> 00:17:44,447 Fingernails? Really? 189 00:18:01,547 --> 00:18:04,147 Welcome to Women Now, where women are trusted friends. 190 00:18:04,547 --> 00:18:07,147 Please put your hands where I can see them and surrender any bombs. 191 00:18:08,647 --> 00:18:10,047 Hey, I'm here for the big show. 192 00:18:11,347 --> 00:18:12,147 Your name, please? 193 00:18:13,547 --> 00:18:14,447 Juno MacGuff. 194 00:18:15,747 --> 00:18:18,847 She thinks I'm using a fake name. Like Gene Simmons or Mother Teresa. 195 00:18:22,147 --> 00:18:24,547 I need you to fill these out, both sides. 196 00:18:24,547 --> 00:18:27,447 We need to know about every score and every sore. 197 00:18:30,747 --> 00:18:31,847 Would you like a free condom? 198 00:18:32,647 --> 00:18:33,547 They're boysenberry. 199 00:18:34,347 --> 00:18:35,647 No, I'm off sex. 200 00:18:37,647 --> 00:18:40,147 My boyfriend uses them every time we have intercourse. 201 00:18:40,947 --> 00:18:42,647 They make his jocks smell like pie. 202 00:19:17,347 --> 00:19:21,147 All babies want to get borned! All babies want to get borned! 203 00:19:22,947 --> 00:19:24,547 God appreciates your miracle! 204 00:19:26,147 --> 00:19:27,847 Dude, what are you doing here? 205 00:19:28,147 --> 00:19:29,447 I'm supposed to come get you at four. 206 00:19:29,947 --> 00:19:30,647 I couldn't do it, Leah! 207 00:19:32,047 --> 00:19:34,047 It smelled like a dentist office in there, 208 00:19:34,447 --> 00:19:36,147 And there were these horrible magazines with water stains. 209 00:19:36,647 --> 00:19:38,847 And then the friggin' receptionist is trying to 210 00:19:38,847 --> 00:19:41,247 give me these condoms that looked like grape suckers, 211 00:19:41,847 --> 00:19:45,147 and just babbling away about her friggin' boyfriend's pie balls. 212 00:19:45,547 --> 00:19:46,247 Yum! 213 00:19:46,547 --> 00:19:48,447 And Su-Chin was there, and she was 214 00:19:48,447 --> 00:19:50,747 like, "Oh hi! Babies have fingernails. " 215 00:19:51,147 --> 00:19:52,047 Fingernails! 216 00:19:52,547 --> 00:19:53,247 That's gruesome. 217 00:19:53,847 --> 00:19:55,947 You think the baby can scratch your vag on the way out? 218 00:19:57,547 --> 00:19:58,847 I'm staying pregnant, Leah. 219 00:19:59,447 --> 00:20:02,347 Dude! You gotta keep your voice down, my mom is inside. 220 00:20:02,347 --> 00:20:04,647 She doesn't know that we're sexually active. 221 00:20:05,047 --> 00:20:06,047 What does that even mean? 222 00:20:07,147 --> 00:20:08,747 I've been thinking. 223 00:20:09,647 --> 00:20:12,647 I was thinking that I could have this baby and give it to someone who totally needs it. 224 00:20:12,947 --> 00:20:15,447 You know, like a woman with a bum ovary or a couple of nice lesbos. 225 00:20:15,947 --> 00:20:19,047 But then you're gonna get huge and your chest is gonna milktate. 226 00:20:20,047 --> 00:20:25,247 - And you have to tell people that you're pregnant. - But maybe they'll canonize me for being so selfless. 227 00:20:25,547 --> 00:20:31,347 Maybe they'll totally shit and be really mad and not let you graduate or go to Cabo for spring break. 228 00:20:31,747 --> 00:20:33,347 I was going to go to Gettysburg with Bleeker anyway. 229 00:20:36,547 --> 00:20:38,147 You should look at adoption ads, 230 00:20:38,447 --> 00:20:39,947 I see them all the time in the Penny Saver. 231 00:20:41,047 --> 00:20:42,647 They have ads for parents? 232 00:20:43,347 --> 00:20:48,847 Yeah! "Desperately Seeking Spawn. " Right next to terriers and iguanas and used fitness equipment. 233 00:20:51,247 --> 00:20:51,547 It's totally legit. 234 00:20:55,847 --> 00:20:59,547 "Wholesome, spiritually wealthy couple have found true love with each other. " 235 00:21:01,147 --> 00:21:02,547 "All that's missing is your bastard. " 236 00:21:03,447 --> 00:21:04,447 I want a parakeet. 237 00:21:05,047 --> 00:21:06,547 You're totally not even listening to me. 238 00:21:06,847 --> 00:21:11,747 No, I heard you. I don't want to give the baby to a family that describes themselves as "wholesome. " 239 00:21:12,147 --> 00:21:14,247 - Why? - I want something a little more edgier. 240 00:21:14,647 --> 00:21:19,147 - Okay, what did you have in mind exactly? - I was thinking a graphic designer, 241 00:21:19,547 --> 00:21:24,147 mid-thirties, with a cool Asian girlfriend who dresses awesome and rocks out on the bass guitar. 242 00:21:24,747 --> 00:21:26,247 But I don't want to be too particular. 243 00:21:27,747 --> 00:21:29,547 OK, how about this? 244 00:21:29,847 --> 00:21:33,947 "Educated, successful couple seeking infant to join our family of five. " 245 00:21:34,247 --> 00:21:38,447 "You will be compensated. Help us complete the circle of love. " 246 00:21:39,047 --> 00:21:40,147 That sounds great. 247 00:21:40,447 --> 00:21:45,247 They sound like a friggin' cult. Besides, they already have three kids, they're greedy little bitches. 248 00:21:45,847 --> 00:21:47,347 Oh, Juno! How about this one? 249 00:21:51,647 --> 00:21:52,947 They were Mark and Vanessa Loring, 250 00:21:54,247 --> 00:21:56,247 And they were beautiful even in black and white. 251 00:22:07,047 --> 00:22:08,547 Paul? Are you coming downstairs to eat? 252 00:22:08,947 --> 00:22:10,047 No, I don't think so. 253 00:22:10,847 --> 00:22:12,347 You ran eight miles today, Puppy. 254 00:22:13,247 --> 00:22:14,947 I'm not hungry, oddly. 255 00:22:15,547 --> 00:22:17,247 But it's breakfast for supper. It's your favorite, Paul. 256 00:22:18,447 --> 00:22:19,347 Yeah. 257 00:22:20,847 --> 00:22:22,647 Juno MacGuff called while you were out running today. 258 00:22:24,347 --> 00:22:25,647 You know how I feel about her. 259 00:22:26,847 --> 00:22:28,747 You've mentioned it a couple times. 260 00:22:30,447 --> 00:22:31,347 She is just... 261 00:22:32,347 --> 00:22:33,247 ...different. 262 00:22:34,947 --> 00:22:35,547 Yeah. 263 00:23:02,247 --> 00:23:04,347 I'm not really sure how I'm gonna spit this out. 264 00:23:05,047 --> 00:23:06,047 Hon, did you get expelled? 265 00:23:06,547 --> 00:23:10,347 No. The school would most likely contact you in the event of my expulsion. 266 00:23:10,947 --> 00:23:12,947 Well, I was just asking. It seemed plausible. 267 00:23:13,547 --> 00:23:15,847 Do you need a large amount of money? Legal counsel? 268 00:23:16,447 --> 00:23:18,247 No, I'm not asking for anything. 269 00:23:19,347 --> 00:23:22,947 Except for maybe mercy. Like, it would be friggin' sweet if no one hit me. 270 00:23:23,347 --> 00:23:25,247 What have you done, Junebug? Did you hit someone with the Previa? 271 00:23:25,747 --> 00:23:26,447 No. 272 00:23:27,047 --> 00:23:29,547 Dude, I think it's best to just tell them. 273 00:23:37,247 --> 00:23:38,147 I'm pregnant. 274 00:23:38,747 --> 00:23:39,547 Oh, God. 275 00:23:40,347 --> 00:23:42,047 But I'm going to give it up for adoption. 276 00:23:42,047 --> 00:23:43,647 I already found the perfect couple. 277 00:23:44,247 --> 00:23:46,147 They're gonna pay for the medical expenses and everything. 278 00:23:47,647 --> 00:23:51,447 In thirty-odd weeks we can just pretend that this never happened. 279 00:23:53,847 --> 00:23:54,747 You're pregnant? 280 00:23:55,247 --> 00:23:56,147 I'm sorry. 281 00:23:56,647 --> 00:24:00,147 I'm sorry. And if it is any consolation, 282 00:24:00,647 --> 00:24:02,147 I have heartburn that's radiating down to my kneecaps 283 00:24:02,847 --> 00:24:05,747 and I haven't take a dump since Wednesday. 284 00:24:07,047 --> 00:24:07,847 Morning! 285 00:24:08,347 --> 00:24:09,647 I didn't even know you were sexually active! 286 00:24:11,147 --> 00:24:11,947 Who is the kid? 287 00:24:12,747 --> 00:24:16,447 The baby? I don't really know much about it. It has fingernails, allegedly. 288 00:24:17,547 --> 00:24:18,347 Nails? Really? 289 00:24:18,747 --> 00:24:19,447 Yeah. 290 00:24:19,847 --> 00:24:21,647 I mean, who is the father, Juno? 291 00:24:25,447 --> 00:24:27,047 It's Paulie Bleeker. 292 00:24:28,447 --> 00:24:29,247 Paulie Bleeker? 293 00:24:31,147 --> 00:24:31,747 What? 294 00:24:32,847 --> 00:24:34,047 I didn't think he had it in him! 295 00:24:34,447 --> 00:24:35,447 I know, right? 296 00:24:36,747 --> 00:24:38,247 Right, this is no laughing matter. 297 00:24:38,647 --> 00:24:39,547 No, it's not. 298 00:24:40,147 --> 00:24:42,247 And Paulie is actually great. 299 00:24:43,547 --> 00:24:44,047 In chair. 300 00:24:46,147 --> 00:24:47,247 You were thinking about adoption? 301 00:24:47,947 --> 00:24:50,047 Yeah, there's this couple. 302 00:24:50,047 --> 00:24:54,247 They've been trying to have a kid for five years. 303 00:24:54,547 --> 00:24:56,647 We found them in the Penny Saver next to the exotic birds. 304 00:24:57,547 --> 00:25:01,647 They have a legitimate lawyer and I was going to go meet with them next weekend. 305 00:25:02,147 --> 00:25:04,647 Junebug, that is a tough, tough thing to do. 306 00:25:04,647 --> 00:25:07,447 Probably tougher than you can understand right now. 307 00:25:08,347 --> 00:25:10,047 I know... 308 00:25:11,347 --> 00:25:14,147 ...It's just that I'm not ready to be a mom. 309 00:25:14,747 --> 00:25:15,747 Damn skippy, you're not! 310 00:25:16,647 --> 00:25:18,647 You don't even remember to give Liberty Bell her breathing meds. 311 00:25:19,147 --> 00:25:22,347 That was once! And she did not die, if you recall! 312 00:25:23,847 --> 00:25:27,247 Honey, had you considered, you know, the alternative? 313 00:25:28,147 --> 00:25:29,047 No. 314 00:25:29,647 --> 00:25:31,447 Well, you're a little Viking! 315 00:25:33,847 --> 00:25:34,547 First things first, 316 00:25:35,047 --> 00:25:36,347 we have to get you healthy. 317 00:25:36,647 --> 00:25:37,547 You need prenatal vitamins, 318 00:25:38,347 --> 00:25:41,747 Incidentally, they do incredible things for your nails, so that's a plus. 319 00:25:42,247 --> 00:25:44,147 Oh, and we need to schedule a doctor's appointment. 320 00:25:44,147 --> 00:25:45,647 Figure out where you're going to deliver. 321 00:25:46,147 --> 00:25:48,847 Juno, I'm coming with you to meet this adoption people. 322 00:25:50,147 --> 00:25:53,347 You're just a kid. I don't want you to get ripped off by a couple of babystarved wingnuts. 323 00:25:54,347 --> 00:25:55,247 Thanks, Dad. 324 00:25:56,347 --> 00:25:58,447 I thought you were the kind of girl who knew when to say when. 325 00:26:05,447 --> 00:26:07,047 I don't really know what kind of girl I am. 326 00:26:21,047 --> 00:26:23,247 Tell it to me straight, Bren. Do you think this is my fault? 327 00:26:24,047 --> 00:26:26,047 I think kids get bored and have intercourse. 328 00:26:26,847 --> 00:26:29,447 And I think Junebug was a dummy about it, Mac. 329 00:26:29,747 --> 00:26:30,947 I am not ready to be a Pop-Pop. 330 00:26:31,547 --> 00:26:32,547 You're not going to be a Pop-Pop. 331 00:26:33,347 --> 00:26:38,147 Somebody else is going to find a precious blessing from Jesus in this garbage dump of a situation. 332 00:26:39,647 --> 00:26:41,747 Did you see that coming when she sat us down here? 333 00:26:42,047 --> 00:26:44,647 Yeah. But I was hoping she was expelled or into hard drugs. 334 00:26:45,047 --> 00:26:48,647 That was my first instinct too. Or D.W.I. Anything but this. 335 00:26:50,947 --> 00:26:53,347 And I'm going to punch that Bleeker kid in the weiner the next time I see him. 336 00:26:53,847 --> 00:26:56,647 Mac, no. You know it wasn't his idea. 337 00:28:04,447 --> 00:28:07,647 Hi! I'm Vanessa. You must be Juno and Mr. MacGuff. 338 00:28:08,647 --> 00:28:09,547 Vanessa. 339 00:28:10,047 --> 00:28:10,947 It's Vanessa, right? 340 00:28:12,047 --> 00:28:14,847 Thanks for having me and my irresponsible child over to your house. 341 00:28:15,547 --> 00:28:16,447 Oh no. Thank you. 342 00:28:18,047 --> 00:28:19,047 Come on in. 343 00:28:19,447 --> 00:28:21,747 Can I take your coat or your hat? 344 00:28:22,047 --> 00:28:23,147 Oh, yeah, sure, thanks. 345 00:28:23,947 --> 00:28:26,647 Wicked pic in the Penny Saver, by the way. Super classy. 346 00:28:26,647 --> 00:28:29,347 Not like those people with fake woods in the background, 347 00:28:29,647 --> 00:28:31,547 Honestly, who do they think they're fooling? 348 00:28:32,447 --> 00:28:33,547 You found us in the Penny Saver? 349 00:28:33,847 --> 00:28:35,747 Hi. Mark Loring. I'm the husband. 350 00:28:36,447 --> 00:28:38,247 - How you doing? Mac McGuff. - Nice to meet you. 351 00:28:39,447 --> 00:28:40,147 Hi. 352 00:28:40,347 --> 00:28:42,247 This is Gerta Rauss, our attorney. 353 00:28:42,647 --> 00:28:44,547 Gerta Rauss. 354 00:28:45,547 --> 00:28:46,647 Hi, pleased to meet you. 355 00:28:48,447 --> 00:28:49,947 And this, of course, is Juno. 356 00:28:51,247 --> 00:28:52,447 Like the city in Alaska. 357 00:28:52,847 --> 00:28:53,447 No. 358 00:28:54,247 --> 00:28:54,847 No? 359 00:28:55,447 --> 00:28:56,147 Hon? 360 00:28:56,647 --> 00:28:58,047 Shall we sit down and get to know one another? 361 00:28:58,347 --> 00:28:59,547 I thought I'd get some drinks. 362 00:28:59,847 --> 00:29:03,947 What would anyone like? I have Pellegrino or Vitamin Water or orange juice. 363 00:29:04,347 --> 00:29:06,447 A Maker's Mark, please. Up. 364 00:29:08,647 --> 00:29:09,347 She's kidding. 365 00:29:10,047 --> 00:29:13,447 Junebug has a wonderful sense of humor, just one of her many genetic gifts. 366 00:29:13,747 --> 00:29:14,547 I see. 367 00:29:17,847 --> 00:29:21,147 So, Juno. First off, how far along are you? 368 00:29:21,647 --> 00:29:22,347 I'm a junior. 369 00:29:23,647 --> 00:29:25,447 No, I mean in your pregnancy. 370 00:29:27,747 --> 00:29:32,247 Oh. Uh, actually my stepmom took me yesterday to the doctor and they said I was twelve weeks. 371 00:29:32,847 --> 00:29:33,647 Oh, that's marvelous. 372 00:29:33,847 --> 00:29:35,747 So you're into your second trimester? 373 00:29:37,147 --> 00:29:39,647 Yeah, apparently. 374 00:29:40,347 --> 00:29:41,747 I'm due on May 4. 375 00:29:42,047 --> 00:29:42,747 Great. 376 00:29:42,947 --> 00:29:45,247 My girlfriends tell me the first couple months are the hardest. 377 00:29:45,847 --> 00:29:47,047 I didn't notice it at all. 378 00:29:47,347 --> 00:29:53,647 I'm more concerned about when they have to put that elastic band in the front of my jeans. 379 00:29:54,747 --> 00:29:56,147 I think pregnancy is beautiful. 380 00:29:56,947 --> 00:29:58,447 Well, you're lucky it's not you. 381 00:30:02,047 --> 00:30:04,747 So, let's talk how we're gonna do this... thing. 382 00:30:05,247 --> 00:30:07,247 Well, don't I just have the thing? 383 00:30:07,547 --> 00:30:09,447 Squeeze it on out and hand it over? 384 00:30:10,447 --> 00:30:13,547 Mark and Vanessa are willing to negotiate an open adoption. 385 00:30:13,947 --> 00:30:15,047 What does that mean? 386 00:30:15,447 --> 00:30:18,047 It means they'd send annual updates, photos, 387 00:30:18,047 --> 00:30:21,547 let Juno know how the baby is doing as he or she grows up. 388 00:30:21,847 --> 00:30:25,947 Whoah. I don't want photos or any kind of notification. 389 00:30:27,347 --> 00:30:29,347 Can't we just kick this old school? 390 00:30:29,347 --> 00:30:32,347 I stick the baby in a basket and send it your way. 391 00:30:32,347 --> 00:30:33,847 Like Moses in the reeds. 392 00:30:34,947 --> 00:30:36,747 Technically, that would be kickin' it Old Testament. 393 00:30:38,247 --> 00:30:39,747 Exactly! Right? 394 00:30:40,047 --> 00:30:40,847 Do you know what I mean? 395 00:30:41,147 --> 00:30:43,247 Like in the good old days. When it was quick and dirty. 396 00:30:45,047 --> 00:30:50,247 Well, then we all agree a traditional closed adoption would be best for all involved? 397 00:30:50,847 --> 00:30:53,547 Shit, yes, just close her on up. 398 00:30:54,347 --> 00:30:56,747 Obviously, we would compensate you for all your medical expenses. 399 00:30:57,747 --> 00:30:59,947 Are you looking for any other type of compensation? 400 00:31:02,147 --> 00:31:02,947 Excuse me? 401 00:31:06,747 --> 00:31:07,447 No. 402 00:31:07,847 --> 00:31:10,147 No, I don't want to sell the thing, I just... 403 00:31:11,247 --> 00:31:12,147 ...I want... 404 00:31:14,347 --> 00:31:18,147 ...I just want the baby to be with people who are gonna love it, 405 00:31:19,047 --> 00:31:20,847 And be good parents, you know? 406 00:31:22,747 --> 00:31:24,347 I'm in high school. 407 00:31:25,847 --> 00:31:27,947 I'm ill-equipped. 408 00:31:29,847 --> 00:31:33,247 You're doing a beautiful and a selfless thing for us. 409 00:31:33,747 --> 00:31:35,947 Vanessa has wanted a baby ever since we got married. 410 00:31:36,247 --> 00:31:37,447 I want to be a mommy so badly! 411 00:31:38,947 --> 00:31:39,847 You don't say. 412 00:31:40,147 --> 00:31:42,547 Have you ever felt like you were just born to do something? 413 00:31:43,147 --> 00:31:44,147 Yes. 414 00:31:44,547 --> 00:31:45,547 Heating and air conditioning. 415 00:31:46,247 --> 00:31:47,147 There you go. 416 00:31:48,147 --> 00:31:49,347 I was born to be a mother. 417 00:31:49,947 --> 00:31:50,847 Some of us are. 418 00:31:51,647 --> 00:31:55,447 How about you, Mark, are you looking forward to being a dad? 419 00:31:56,647 --> 00:31:57,447 Betcha, yeah. 420 00:31:58,847 --> 00:32:02,347 Every guy wants to be a father. Wants to coach the soccer team and 421 00:32:02,647 --> 00:32:06,347 help out with the science fair and the volcano goes off. 422 00:32:07,547 --> 00:32:08,547 Yeah, all that. 423 00:32:09,947 --> 00:32:13,947 Maybe Gerta could take us through the preliminary documents that you have drawn up. 424 00:32:14,447 --> 00:32:20,547 Could I use the facilities first? Being pregnant makes me pee like Seabiscuit. 425 00:32:21,347 --> 00:32:26,747 The downstairs bathroom is being re-tiled, but if you go upstairs, then to the right... 426 00:32:26,947 --> 00:32:28,447 Oh yeah! Room with the toilet. 427 00:32:29,947 --> 00:32:30,747 Is she alright? 428 00:33:18,647 --> 00:33:19,347 Sorry. 429 00:33:19,847 --> 00:33:20,847 Sorry, I didn't expect to see you up here. 430 00:33:21,347 --> 00:33:22,347 I just came up to get something. 431 00:33:23,247 --> 00:33:24,947 Did your wife send you up here to spy on me? 432 00:33:25,547 --> 00:33:26,347 No. 433 00:33:26,847 --> 00:33:28,947 Do we come off as paranoid yuppies or something? 434 00:33:32,447 --> 00:33:34,047 I stole a squirt of your wife's perfume. 435 00:33:34,647 --> 00:33:35,247 Really? 436 00:33:35,947 --> 00:33:37,247 It's Clinique Happy. 437 00:33:37,647 --> 00:33:39,447 Get a whiff of those sparkling topnotes! 438 00:33:40,047 --> 00:33:42,447 Is that supposed to make me feel happy? 439 00:33:43,247 --> 00:33:44,347 You should feel happy, Holmes. 440 00:33:45,147 --> 00:33:49,147 I'm giving you and Vanessa the gift of life. Sweet, screaming, pooping life! 441 00:33:49,447 --> 00:33:51,447 And you don't even have to be there when it comes out all covered in... 442 00:33:51,947 --> 00:33:52,747 Viscera? 443 00:33:53,047 --> 00:33:54,047 Blood and guts. 444 00:33:58,547 --> 00:33:59,647 Is that a Les Paul? 445 00:34:01,147 --> 00:34:02,047 Yes, it is. 446 00:34:02,547 --> 00:34:04,247 Vanessa gave me my own room for all my stuff. 447 00:34:05,647 --> 00:34:09,547 She gave you your own room in your whole house for your stuff? 448 00:34:11,047 --> 00:34:12,547 She's got you on a long leash there, Mark. 449 00:34:14,147 --> 00:34:15,047 Oh, it's beautiful. 450 00:34:15,847 --> 00:34:18,347 You know? I always loved Gibson way more than Fender. 451 00:34:19,647 --> 00:34:20,647 What do you play? 452 00:34:21,147 --> 00:34:22,447 I rock a Harmony. 453 00:34:26,847 --> 00:34:27,647 So is it mahagony? 454 00:34:27,947 --> 00:34:31,147 What happens if you crack the neck? 455 00:34:31,447 --> 00:34:32,847 Tell me about it. I used to play in this really tight 456 00:34:32,847 --> 00:34:34,447 band when I lived in Chicago and one night we opened up 457 00:34:34,947 --> 00:34:36,747 for the Melvins and I busted that thing right on 458 00:34:36,747 --> 00:34:38,647 stage and it cost me $800 just to get it fixed. 459 00:34:40,547 --> 00:34:42,047 When was that? 460 00:34:42,347 --> 00:34:44,047 ‘93. Best time for rock and roll. 461 00:34:45,647 --> 00:34:49,947 Nuh-uh, '77! Punk Volume #1. 462 00:34:50,447 --> 00:34:51,347 You're crazy. 463 00:34:51,747 --> 00:34:52,747 You weren't there, 464 00:34:52,947 --> 00:34:54,347 You couldn't understand the magic. 465 00:34:54,647 --> 00:34:55,847 You weren't even alive! 466 00:34:58,247 --> 00:34:58,947 What's that? 467 00:35:02,547 --> 00:35:03,547 It's a Pilates machine. 468 00:35:06,047 --> 00:35:07,047 What do you make with it? 469 00:35:08,447 --> 00:35:10,747 You don't make anything. It's for exercising. 470 00:35:13,047 --> 00:35:14,147 My wife ordered one of those 471 00:35:15,147 --> 00:35:16,947 Tony Little Gazelles off the TV. 472 00:35:17,547 --> 00:35:18,847 You know, from the guy with the ponytail? 473 00:35:20,147 --> 00:35:21,547 That guy just doesn't look right to me. 474 00:35:30,647 --> 00:35:31,847 I'll be right back. 475 00:35:34,547 --> 00:35:35,347 Excuse me. 476 00:35:44,647 --> 00:35:45,247 Hi. 477 00:35:46,147 --> 00:35:46,647 Hi. 478 00:35:47,047 --> 00:35:48,047 You're playing music? 479 00:35:48,647 --> 00:35:50,347 Juno wanted a little closer look at Kimber. 480 00:35:51,447 --> 00:35:52,547 Your guitar is named Kimber? 481 00:35:53,147 --> 00:35:53,547 Yeah. 482 00:35:53,947 --> 00:35:55,947 That's cool. My axe is named Roosevelt. 483 00:35:55,947 --> 00:35:59,047 After Franklin, not Ted. He was the hot one with polio. 484 00:36:01,547 --> 00:36:03,747 Gerta is downstairs, we still have 485 00:36:04,447 --> 00:36:05,647 a lot of stuff to go over. 486 00:36:07,247 --> 00:36:08,147 I got it. 487 00:36:09,247 --> 00:36:10,747 Not to interrupt the jam session. 488 00:36:14,847 --> 00:36:18,147 So, just look these over and if you have any questions, call me at my office. 489 00:36:18,747 --> 00:36:23,547 We would really appreciate it if you would just keep us updated on any doctor's appointments, 490 00:36:23,847 --> 00:36:25,547 Ultrasounds, anything of that nature. 491 00:36:25,847 --> 00:36:29,747 For sure. You want to know how your kid is cooking, I get it. 492 00:36:31,447 --> 00:36:32,547 You think you're really going to do this, then? 493 00:36:34,147 --> 00:36:36,747 Yeah. I like you guys. 494 00:36:39,047 --> 00:36:40,547 How sure would you say you are? 495 00:36:43,347 --> 00:36:45,847 Would you say you're 80% sure, 90% sure? 496 00:36:48,347 --> 00:36:50,147 I'm going to say I'm about 104% sure. 497 00:36:50,847 --> 00:36:51,747 Really? 498 00:36:52,947 --> 00:36:57,247 Seriously, if I could just have the thing and give it to you now, I totally would, 499 00:36:57,647 --> 00:37:00,747 But I'm guessing it looks probably like a Sea Monkey right now, 500 00:37:01,247 --> 00:37:04,447 And we should let it get a little cuter, right? 501 00:37:04,947 --> 00:37:05,847 - Yeah. - Great. 502 00:37:06,447 --> 00:37:07,247 Keep it in the oven. 503 00:37:07,547 --> 00:37:08,447 I think that's a great idea. 504 00:37:08,847 --> 00:37:09,647 Nice to meet you both. 505 00:37:09,947 --> 00:37:12,647 Please, drive carefully. Hopefully we'll hear from you soon. 506 00:37:14,847 --> 00:37:16,947 - Take care. - Buh bye. 507 00:37:51,747 --> 00:37:52,347 Hey, man. 508 00:37:52,747 --> 00:37:54,147 Hey, Vijay. 509 00:37:54,347 --> 00:37:55,847 Did you hear Juno MacGuff is pregnant? 510 00:37:56,547 --> 00:37:57,347 Yeah. 511 00:37:57,947 --> 00:37:59,947 - Like our moms and teachers! - Yeah. 512 00:38:00,447 --> 00:38:01,247 Did you hear it's yours? 513 00:38:03,347 --> 00:38:04,147 Yup. 514 00:38:04,747 --> 00:38:06,147 What a trip, man. 515 00:38:06,447 --> 00:38:08,247 I don't really know too much about it. 516 00:38:09,147 --> 00:38:10,347 You should grow a moustache. 517 00:38:11,347 --> 00:38:12,147 I can't. 518 00:38:12,447 --> 00:38:13,347 Me neither. 519 00:38:13,547 --> 00:38:15,047 But I'm going to stop wearing underpants. 520 00:38:15,447 --> 00:38:17,547 Raise my sperm count. 521 00:38:44,147 --> 00:38:44,947 Juno, hey. 522 00:38:45,147 --> 00:38:45,847 Hey, Bleek. 523 00:38:46,047 --> 00:38:48,747 Me and some guys are gonna go to the movies after school and we're gonna donut that flick 524 00:38:49,247 --> 00:38:51,447 with the guy who has eighteen kids. 525 00:38:51,847 --> 00:38:52,947 Do you want to come? 526 00:38:54,647 --> 00:38:56,247 Sounds awesome, but I got my ultrasound. 527 00:38:57,147 --> 00:38:58,147 Oh, really? 528 00:38:59,647 --> 00:39:00,447 Can I... 529 00:39:02,147 --> 00:39:03,147 ...Should I come? 530 00:39:05,947 --> 00:39:07,247 Oh, you can't waste those donut balls, 531 00:39:07,647 --> 00:39:11,347 But maybe I could drop by later. 532 00:39:12,047 --> 00:39:13,247 Okay, cool. 533 00:39:14,047 --> 00:39:15,147 - Later, Bleek. - See ya. 534 00:39:17,847 --> 00:39:18,647 I'll save you a seat. 535 00:39:30,547 --> 00:39:31,547 There's your baby. 536 00:39:32,347 --> 00:39:33,547 Oh, my God. 537 00:39:36,147 --> 00:39:36,947 There's a hand. 538 00:39:39,747 --> 00:39:40,647 And an arm. 539 00:39:44,147 --> 00:39:45,447 And there's the feet. 540 00:39:49,047 --> 00:39:49,947 Would you look at that? 541 00:39:51,947 --> 00:39:55,147 Check out Baby Big-Head. Dude, that thing is freaky looking! 542 00:39:56,047 --> 00:39:58,547 Excuse me, I am a sacred vessel. 543 00:39:58,847 --> 00:40:00,747 All you've got in your stomach is Taco Bell! 544 00:40:02,347 --> 00:40:04,647 It's amazing that there's actually saps that cry at this. 545 00:40:06,047 --> 00:40:07,747 What? I'm not made of stone. 546 00:40:09,347 --> 00:40:10,447 Well, there you have it. 547 00:40:11,647 --> 00:40:12,547 Would you like to know the sex? 548 00:40:12,947 --> 00:40:13,747 - Yes. - No. 549 00:40:14,047 --> 00:40:15,747 - Please, Junebug? - No sex. 550 00:40:16,847 --> 00:40:18,347 Planning to be surprised when you deliver? 551 00:40:18,747 --> 00:40:23,047 I want Mark and Vanessa to be surprised, and if you told me, I'll just ruin everything. 552 00:40:23,547 --> 00:40:25,347 Are Mark and Vanessa your friends at school? 553 00:40:25,747 --> 00:40:26,847 No, they're the adoptive parents. 554 00:40:28,447 --> 00:40:29,547 Oh. Well, thank goodness for that. 555 00:40:31,147 --> 00:40:32,047 What's that supposed to mean? 556 00:40:33,447 --> 00:40:35,647 I just see a lot of teenage mothers come through here. 557 00:40:36,547 --> 00:40:38,947 It's obviously a poisonous environment to raise a baby in. 558 00:40:39,347 --> 00:40:40,947 How do you know that I'm so poisonous? 559 00:40:41,347 --> 00:40:44,547 What if these adoptive parents turn out to be evil molesters? 560 00:40:44,747 --> 00:40:46,747 Or like stage parents. 561 00:40:46,947 --> 00:40:49,347 They could be utterly negligent. Maybe they'll do a far shittier job 562 00:40:49,747 --> 00:40:51,647 of raising a kid than my dumbass stepdaughter ever would. 563 00:40:51,647 --> 00:40:52,447 Have you considered that? 564 00:40:53,847 --> 00:40:54,847 No, I guess not. 565 00:40:56,347 --> 00:40:57,547 What is your job title, exactly? 566 00:40:58,647 --> 00:41:01,447 I'm an ultrasound technician, ma'am. 567 00:41:02,047 --> 00:41:05,447 Well I'm a nail technician, and I think we both ought to stick to what we know. 568 00:41:05,947 --> 00:41:06,747 Excuse me? 569 00:41:07,547 --> 00:41:11,947 You think you're so special because you get to play Picture Pages up there? 570 00:41:12,147 --> 00:41:14,247 My five year-old daughter could do that, and let me tell you, she is not the brightest bulb in the tanning bed. 571 00:41:14,647 --> 00:41:17,547 So why don't you go back to night school in Manteno and learn a real trade! 572 00:41:23,547 --> 00:41:24,947 Bren, you's a dick! 573 00:41:26,547 --> 00:41:27,447 I love it. 574 00:42:31,047 --> 00:42:32,647 Juno? Wow, I didn't expect to see you here. 575 00:42:33,247 --> 00:42:36,047 I have something really cool to show you guys. Is Vanessa here? 576 00:42:37,447 --> 00:42:39,547 No, actually she's working late tonight. 577 00:42:40,447 --> 00:42:42,447 She's trying to accrue as much time off as she can before... 578 00:42:43,147 --> 00:42:44,547 Oh right. I hear these are quite the time-suck. 579 00:42:46,047 --> 00:42:48,047 Wanna come in? I was just having a Ginseng Cooler. 580 00:42:48,547 --> 00:42:49,647 Would you like one? 581 00:42:49,947 --> 00:42:52,947 What is it with you rich people and your herb-infused juices? 582 00:42:54,647 --> 00:42:56,047 It's probably got something to do with those forty four-packs they come in. 583 00:42:57,647 --> 00:42:58,847 They're not bad, though. 584 00:42:59,247 --> 00:43:01,047 Why aren't you at work? 585 00:43:01,947 --> 00:43:03,647 I work mostly from home. I'm a composer. 586 00:43:05,347 --> 00:43:06,247 No shit. 587 00:43:06,947 --> 00:43:08,247 Like Johannes Brahms? 588 00:43:08,547 --> 00:43:10,347 No, more commercial stuff. 589 00:43:11,147 --> 00:43:11,947 Like what? 590 00:43:12,347 --> 00:43:13,447 Commercials. 591 00:43:14,847 --> 00:43:17,047 Have you seen the ads for the Titanium Power men's deodorant? 592 00:43:28,547 --> 00:43:29,547 Paid for this kitchen. 593 00:43:32,347 --> 00:43:33,347 You're quite the sellout, Mark. 594 00:43:35,247 --> 00:43:36,747 What would the Melvins say? 595 00:43:38,347 --> 00:43:39,647 Did you say you had something to show me. 596 00:43:40,547 --> 00:43:43,147 Behold, good sir! Your future child. 597 00:43:45,147 --> 00:43:46,047 Hey, look at that. 598 00:43:49,947 --> 00:43:51,647 I think it looks like my friend Paulie. 599 00:43:53,647 --> 00:43:55,047 Is he also bald and amorphous? 600 00:43:55,447 --> 00:43:56,447 No, he's the dad. 601 00:43:59,947 --> 00:44:00,947 Can you tell if it's a boy or a girl? 602 00:44:02,447 --> 00:44:05,847 I can't, the doctor can. But I kind of want it to be a surprise. 603 00:44:07,347 --> 00:44:09,447 Well, it can only go one of two ways. 604 00:44:10,147 --> 00:44:11,147 That's what you think. 605 00:44:11,147 --> 00:44:16,147 I drink tons of booze so you might end up with one of those scary neuter-babies that's born without junk. 606 00:44:16,947 --> 00:44:17,747 Junk, huh? 607 00:44:18,847 --> 00:44:19,847 You know, it's parts. 608 00:44:20,147 --> 00:44:21,147 I know what junk is. 609 00:44:21,647 --> 00:44:22,147 Yeah, right. 610 00:44:22,447 --> 00:44:23,447 We definitely want it to have some junk, please. 611 00:44:24,347 --> 00:44:25,547 Well, you don't need to worry about a thing. 612 00:44:26,247 --> 00:44:29,547 My stepmom, Bren, makes me eat super healthy. 613 00:44:30,247 --> 00:44:32,447 I can't stand in front of the microwave and no red M&Ms. 614 00:44:33,247 --> 00:44:35,247 I hope you're ready. 615 00:44:37,347 --> 00:44:38,747 Ooh... do you hear that? 616 00:44:39,947 --> 00:44:40,647 What? 617 00:44:40,847 --> 00:44:45,047 This is my favorite song. It's Sonic Youth doing "Superstar" by the Carpenters. 618 00:44:45,647 --> 00:44:47,147 Oh, yeah, yeah, I know the Carpenters. 619 00:44:47,947 --> 00:44:50,847 Chick drummer, freaky dude. Not unlike the White Stripes. 620 00:44:51,247 --> 00:44:53,547 You haven't heard the Carpenters like this. Just listen. 621 00:45:02,647 --> 00:45:05,147 Yeah, I like this. 622 00:45:06,347 --> 00:45:07,547 What did you say your favorite band was? 623 00:45:07,847 --> 00:45:13,147 Didn't. It's a three-way tie between the Stooges, Patti Smith and the Runaways. 624 00:45:13,347 --> 00:45:15,947 I definitely need to make you some CDs. At least while my kid's in there. 625 00:45:21,647 --> 00:45:22,647 The Wizard of Gore? 626 00:45:23,347 --> 00:45:25,947 That is Herschel Gordon Lewis. He's the ultimate master of horror. 627 00:45:26,547 --> 00:45:30,947 Please. Dario Argento is so the ultimate master of horror. 628 00:45:32,247 --> 00:45:33,247 Argento? 629 00:45:33,747 --> 00:45:36,847 He's alright, but Lewis is completely dimented. 630 00:45:37,447 --> 00:45:39,247 We're talking buckets of goo. 631 00:45:39,247 --> 00:45:43,847 Red corn syrup all over the place. Fake brains coming out the yin-yang. 632 00:45:44,547 --> 00:45:46,947 Quite frankly, this looks a little stupid. 633 00:45:49,147 --> 00:45:49,847 Give me the tape. 634 00:46:04,847 --> 00:46:06,947 This is even better than Suspiria. 635 00:46:07,547 --> 00:46:08,247 What'd I tell ya? 636 00:46:08,547 --> 00:46:12,147 You have decent taste in slasher movies. 637 00:46:13,047 --> 00:46:14,347 Here's to dovetailing interests. 638 00:46:18,247 --> 00:46:19,647 Have you guys thought of any names for the baby yet? 639 00:46:21,647 --> 00:46:24,847 Sort of, yes. Vanessa likes Madison for a girl. 640 00:46:28,547 --> 00:46:30,247 Madison? 641 00:46:32,147 --> 00:46:35,247 Isn't that a little, gay? 642 00:46:38,247 --> 00:46:41,147 Well, pretentious much? Should everyone just have a mysterious name like Juno? 643 00:46:44,247 --> 00:46:48,047 My dad went through this huge obsession with Roman and Greek mythology. 644 00:46:48,447 --> 00:46:51,447 He decided to name me after Zeus's wife, 645 00:46:52,047 --> 00:46:56,547 Zeus had tons of lays, but I'm pretty sure Juno was his only wife. 646 00:46:58,047 --> 00:47:01,747 She was supposed to be really beautiful but really mean. Like Diana Ross. 647 00:47:03,547 --> 00:47:04,547 That suits you. 648 00:47:06,447 --> 00:47:07,447 Thanks? 649 00:47:10,947 --> 00:47:12,147 You're something else. 650 00:47:17,947 --> 00:47:19,447 Vanessa. You'd better go. 651 00:47:21,647 --> 00:47:23,847 She hates when I sit around watching movies and I don't contribute. 652 00:47:25,647 --> 00:47:28,947 I'll handle this. I'm really good at diffusing mom-type rage. 653 00:47:29,247 --> 00:47:29,947 No, Juno, no. 654 00:47:32,847 --> 00:47:34,147 Juno, what's going on? 655 00:47:34,547 --> 00:47:35,847 - Nothing. - What are you doing here? What's wrong? 656 00:47:36,047 --> 00:47:37,247 Nothing, I went to the doctor today. 657 00:47:37,547 --> 00:47:38,447 Is there something wrong with the baby? 658 00:47:38,747 --> 00:47:39,347 The baby is great. 659 00:47:39,347 --> 00:47:41,647 It's the right size and everything. I even saw its phalanges today! 660 00:47:42,347 --> 00:47:43,547 Here. 661 00:47:45,247 --> 00:47:45,847 It's the baby. 662 00:47:46,947 --> 00:47:47,547 It's your baby. 663 00:47:51,847 --> 00:47:54,247 It kinda looks like it's waving. 664 00:47:55,547 --> 00:47:58,547 Like it's saying "Hey, Vanessa. Will you be my mom?" 665 00:47:59,547 --> 00:48:00,847 Yeah, it kind of does. 666 00:48:01,847 --> 00:48:04,047 Juno was nice enough to bring that over for us today. 667 00:48:04,247 --> 00:48:06,047 I came as soon as I got that ultrasound goo off my pelvis. 668 00:48:07,547 --> 00:48:09,647 It was crazy actually, 669 00:48:10,147 --> 00:48:14,447 My stepmom verbally abused the ultrasound tech so we got escorted off the premises. 670 00:48:19,947 --> 00:48:21,547 Wow, what kind of swag did you score? 671 00:48:22,647 --> 00:48:23,547 Mall madness, huh? 672 00:48:23,747 --> 00:48:25,347 It's just some stuff I picked up for the baby. 673 00:48:26,347 --> 00:48:28,547 Don't you usually get all that stuff at a baby shower? 674 00:48:29,147 --> 00:48:32,647 When my stepmom was pregnant with my little sister she got a million gifts. 675 00:48:33,447 --> 00:48:35,547 But I wasn't jealous 'cause they all were super lame. 676 00:48:36,247 --> 00:48:37,547 I doubt anyone's gonna throw us a shower. 677 00:48:38,347 --> 00:48:39,747 Why wouldn't they throw you a baby shower? 678 00:48:40,147 --> 00:48:45,647 I don't think people know how to feel about this situation because it's not set in stone. 679 00:48:47,047 --> 00:48:47,847 What isn't set... 680 00:48:50,547 --> 00:48:52,747 You don't think I'm going to flake out on you? 681 00:48:53,347 --> 00:48:54,247 No, I don't, Juno. 682 00:48:55,647 --> 00:48:57,247 We went through a situation before 683 00:48:58,047 --> 00:48:58,947 where it didn't work out. 684 00:48:59,147 --> 00:49:00,247 Cold feet. 685 00:49:05,847 --> 00:49:06,847 You should have gone to China. 686 00:49:08,647 --> 00:49:11,047 I hear they give away babies like free iPods. 687 00:49:12,647 --> 00:49:14,047 They put ‘em in those T-shirt guns 688 00:49:15,147 --> 00:49:16,247 and shoot them out at sporting events. 689 00:49:19,247 --> 00:49:21,647 Your parents are probably wondering where you are. 690 00:49:21,947 --> 00:49:23,647 Naah. I'm already pregnant, 691 00:49:24,147 --> 00:49:26,247 so what other kind of shenanigans could I get into? 692 00:49:27,747 --> 00:49:29,147 I should probably bounce. 693 00:49:29,647 --> 00:49:30,647 Hey, don't forget your bag. 694 00:49:31,247 --> 00:49:32,147 Ah, bag! 695 00:49:37,647 --> 00:49:38,647 Okay, take care. 696 00:50:01,547 --> 00:50:02,447 Where the hell have you been, Junebug? 697 00:50:03,847 --> 00:50:06,647 I just drove to St. Cloud to show Mark and Vanessa the ultrasound. 698 00:50:06,647 --> 00:50:08,347 I ended up staying for a couple of hours. 699 00:50:09,047 --> 00:50:11,447 A couple of hours? Why are you going over there in the first place? 700 00:50:12,447 --> 00:50:16,847 They wanted to know about this stuff. I said I'd keep them updated, so I did! 701 00:50:17,247 --> 00:50:18,847 You could have mailed it to them. 702 00:50:19,147 --> 00:50:21,747 Why would you drive an hour out to East Jesus, Nowhere? 703 00:50:23,847 --> 00:50:26,047 I don't know, I just did. 704 00:50:26,547 --> 00:50:28,347 And while Mark and I were waiting for Vanessa, 705 00:50:28,347 --> 00:50:29,547 we watched The Wizard of Gore, 706 00:50:31,147 --> 00:50:33,847 And he burned me a couple of CDs of this weird music. 707 00:50:34,847 --> 00:50:35,847 He's kind of cool. 708 00:50:38,347 --> 00:50:41,647 Juno, you can't just drop in on them like that. 709 00:50:42,747 --> 00:50:46,447 No, it was not a big deal. He was totally cool with it. 710 00:50:46,847 --> 00:50:47,747 You don't understand. 711 00:50:48,047 --> 00:50:50,047 Mark is a married man, there are boundaries. 712 00:50:51,147 --> 00:50:52,147 Oh, come on. 713 00:50:52,447 --> 00:50:53,347 Listen, 714 00:50:53,647 --> 00:50:54,647 Bren-duhhh. 715 00:50:55,647 --> 00:50:58,747 You're acting like you're the one who has to go through this 716 00:50:58,747 --> 00:51:01,947 and get huge and shove a baby out of your vag for someone else. 717 00:51:03,747 --> 00:51:05,247 What does it even matter if he's married? 718 00:51:05,247 --> 00:51:06,647 I can have friends that are married. 719 00:51:07,047 --> 00:51:08,347 It doesn't work that way, kiddo. 720 00:51:08,347 --> 00:51:10,647 You don't know squat about the dynamics of marriage. 721 00:51:10,947 --> 00:51:12,047 You don't know anything about me! 722 00:51:12,447 --> 00:51:13,247 I know enough. 723 00:51:16,247 --> 00:51:17,147 We don't even have a dog! 724 00:51:17,647 --> 00:51:20,247 Yeah, because you're allergic to their saliva. 725 00:51:21,547 --> 00:51:25,047 I have sacrificed a lot for you, Juno. But in a couple years when you move out 726 00:51:25,647 --> 00:51:27,147 I'm going to get Weimaraners. 727 00:51:27,847 --> 00:51:28,747 Wow, dream big! 728 00:51:29,047 --> 00:51:30,447 Oh, go fly a kite. 729 00:51:55,447 --> 00:51:56,047 Hi, Juno. 730 00:51:57,047 --> 00:51:57,847 What can I do for you? 731 00:51:59,747 --> 00:52:00,747 Bleeker home? 732 00:52:01,347 --> 00:52:03,447 Bleeker's mom was possibly attractive once. 733 00:52:03,947 --> 00:52:05,147 But now she looks a hobbit. 734 00:52:07,747 --> 00:52:09,147 You know, the fat one that was in The Goonies. 735 00:52:17,247 --> 00:52:18,047 Hey, man, 736 00:52:18,747 --> 00:52:20,747 Don't concentrate so hard. I think I can smell your hair all burning. 737 00:52:22,147 --> 00:52:22,847 Hey, what's up? 738 00:52:23,147 --> 00:52:26,147 Not much, I just wanted to come say hey. 739 00:52:26,147 --> 00:52:29,847 I miss hanging out with you on school nights. 740 00:52:32,047 --> 00:52:34,447 Orange Tic-Tacs are Bleeker's one and only vice. 741 00:52:35,547 --> 00:52:38,847 The day I got pregnant, his mouth tasted really tangy and delicious. 742 00:52:49,047 --> 00:52:50,247 You seem to be getting... 743 00:52:50,847 --> 00:52:52,047 ...pregnant-er these days. 744 00:52:55,347 --> 00:52:57,747 Ya know, I set up this whole private adoption... 745 00:52:58,347 --> 00:53:03,047 ...and this married couple in Saint Cloud are going to be the parents. 746 00:53:03,747 --> 00:53:04,247 Really? 747 00:53:05,447 --> 00:53:06,647 What are they like? 748 00:53:07,047 --> 00:53:09,647 The guy, he's awesome. 749 00:53:10,547 --> 00:53:11,647 His name is Mark and 750 00:53:12,447 --> 00:53:14,947 he likes old horror movies and he plays the guitar. 751 00:53:15,747 --> 00:53:17,047 We actually hung out this afternoon. 752 00:53:17,947 --> 00:53:18,947 Is that normal? 753 00:53:19,847 --> 00:53:21,047 Probably not, but... 754 00:53:21,947 --> 00:53:25,947 I talked to dad and Bren and they said they wouldn't narc you out to your folks, 755 00:53:27,047 --> 00:53:27,947 So, 756 00:53:28,647 --> 00:53:30,147 I think we should be cool. 757 00:53:31,047 --> 00:53:32,047 That's a relief. 758 00:53:38,347 --> 00:53:39,847 I'm gonna start looking 759 00:53:40,347 --> 00:53:41,547 like a pretty big dork soon. 760 00:53:43,247 --> 00:53:45,747 Will you still think I'm cute when I'm huge? 761 00:53:47,047 --> 00:53:48,547 I always think you're cute. 762 00:53:49,547 --> 00:53:50,547 I think you're beautiful. 763 00:53:51,347 --> 00:53:52,147 Jeez, Bleek. 764 00:53:53,447 --> 00:53:54,447 I do. 765 00:53:57,947 --> 00:54:01,147 Hey Junebug, when this is all over we should get the band back together. 766 00:54:01,947 --> 00:54:03,447 Yeah. 767 00:54:04,547 --> 00:54:05,547 That would be awesome. 768 00:54:05,947 --> 00:54:07,747 Once Tino gets a new drumhead 769 00:54:08,047 --> 00:54:09,947 we're just, like, ready to rock. 770 00:54:11,447 --> 00:54:13,647 We could always get back together too. 771 00:54:14,547 --> 00:54:15,547 That's an option. 772 00:54:20,147 --> 00:54:21,747 Were we together? 773 00:54:22,447 --> 00:54:23,547 Yeah, we were once. 774 00:54:25,747 --> 00:54:26,847 That time. 775 00:54:33,647 --> 00:54:34,647 What about Katrina De Voort? 776 00:54:35,447 --> 00:54:37,347 You could totally go out with Katrina De Voort. 777 00:54:37,647 --> 00:54:39,547 I don't like Katrina. 778 00:54:40,347 --> 00:54:41,247 She smells like soup. 779 00:54:41,747 --> 00:54:42,947 Her whole house smells of soup. 780 00:54:52,547 --> 00:54:53,347 Okay. 781 00:54:55,147 --> 00:54:58,147 So we have Custard, Cheesecake. 782 00:54:59,247 --> 00:55:00,247 They're yellow. 783 00:55:02,247 --> 00:55:04,347 I wanted to pick something that was gender-neutral until 784 00:55:04,347 --> 00:55:06,547 we get the baby and then we can add a more decisive palette. 785 00:55:08,447 --> 00:55:11,647 Why does everyone think yellow is gender-neutral? 786 00:55:11,947 --> 00:55:13,047 I don't know any guy with a yellow bedroom. 787 00:55:16,047 --> 00:55:18,247 I'm thinking more Custard with this light. 788 00:55:19,847 --> 00:55:22,447 I don't know. Maybe I should paint a larger swatch... 789 00:55:26,747 --> 00:55:27,947 Or you could wait a few more months. 790 00:55:29,247 --> 00:55:32,447 It's not like the baby's going to storm in here demanding dessert-colored walls. 791 00:55:37,847 --> 00:55:43,747 "What to Expect" says that readying the baby's room is an important process for the woman. 792 00:55:44,247 --> 00:55:46,347 Especially if you're adopting. It's called "nesting. " 793 00:55:47,647 --> 00:55:48,647 Nesting? 794 00:55:50,547 --> 00:55:52,647 Are you going to build the crib out of sticks and spit? 795 00:55:55,847 --> 00:56:00,147 You should read the book. I flagged the "daddy chapters" for you. 796 00:56:00,447 --> 00:56:01,847 I think it's too early to paint. 797 00:56:02,247 --> 00:56:03,347 That's my opinion. 798 00:56:04,747 --> 00:56:05,747 I disagree. 799 00:56:09,947 --> 00:56:11,347 This wall is going to need something. 800 00:56:15,147 --> 00:56:16,847 Our first family photo right in the middle. 801 00:56:18,047 --> 00:56:19,047 Right up there. 802 00:56:22,647 --> 00:56:23,647 Can you see it? 803 00:56:27,847 --> 00:56:30,147 Yum! This pretzel tastes like a friggin' donut! 804 00:56:30,647 --> 00:56:31,647 Share the love, sweetness! 805 00:56:32,047 --> 00:56:32,847 You can't have any. 806 00:56:34,847 --> 00:56:35,847 She's assaulting me! 807 00:56:36,847 --> 00:56:38,047 She's denying me fresh-baked goodness! 808 00:56:39,147 --> 00:56:40,047 Oh, my God. 809 00:56:41,947 --> 00:56:43,247 That's her. That's Vanessa Loring. 810 00:56:44,647 --> 00:56:46,047 Of the Penny Saver Lorings? 811 00:56:49,847 --> 00:56:51,547 Dude, she's, like, really pretty. 812 00:56:51,847 --> 00:56:53,647 You sound totally shocked or something. 813 00:56:55,547 --> 00:56:57,947 She's totally gonna steal that kid for her collection. 814 00:56:58,447 --> 00:56:59,547 Right, seriously. 815 00:57:09,247 --> 00:57:10,347 Boring! 816 00:57:20,547 --> 00:57:25,147 I could so go for a huge cookie right now with like, a lamb kebab, simultaneously. 817 00:57:26,147 --> 00:57:28,747 God, Spermy. Must you always feed? 818 00:57:29,347 --> 00:57:32,247 It's like, never-ending for you. 819 00:57:33,547 --> 00:57:34,447 Juno! 820 00:57:34,747 --> 00:57:35,547 Hi, Vanessa! 821 00:57:35,947 --> 00:57:37,947 What brings you to the mall today? 822 00:57:38,447 --> 00:57:40,647 I was just shopping with my girlfriends. 823 00:57:41,347 --> 00:57:42,547 You're gay? 824 00:57:42,847 --> 00:57:43,547 No. 825 00:57:43,847 --> 00:57:45,147 Just ignore her. 826 00:57:45,547 --> 00:57:46,847 Well, how are you feeling? 827 00:57:47,047 --> 00:57:48,947 Great! Everything's stupendous. 828 00:57:49,247 --> 00:57:52,147 Oh, coming in on that snooze button. 829 00:57:54,647 --> 00:57:55,547 That's incredible. 830 00:57:56,747 --> 00:57:57,747 Oh, God. 831 00:57:59,047 --> 00:57:59,847 What? 832 00:58:00,047 --> 00:58:01,447 Kicking away. 833 00:58:04,547 --> 00:58:06,547 Could I feel it? 834 00:58:07,647 --> 00:58:08,747 Are you kidding? 835 00:58:11,047 --> 00:58:14,347 At school everyone's just grabbing my belly all the time. 836 00:58:14,847 --> 00:58:17,047 I'm a legend. They call me the Cautionary Whale. 837 00:58:21,647 --> 00:58:22,747 I can't feel anything. 838 00:58:26,147 --> 00:58:27,147 It's not moving for me. 839 00:58:29,747 --> 00:58:31,047 You should try talking to it. 840 00:58:31,047 --> 00:58:34,747 They can hear you, even though it's all ten thousand leagues under the sea. 841 00:58:50,347 --> 00:58:51,347 Hi, baby. 842 00:58:56,647 --> 00:58:58,747 It's me. It's Vanessa. 843 00:59:03,747 --> 00:59:05,647 I can't wait to meet you. 844 00:59:13,047 --> 00:59:14,947 Can you hear me, baby? 845 00:59:16,447 --> 00:59:17,647 Sweet angel? 846 00:59:28,647 --> 00:59:30,147 I felt it! 847 00:59:32,547 --> 00:59:33,647 That was magical. 848 00:59:39,147 --> 00:59:40,147 Thank you. 849 00:59:40,647 --> 00:59:41,647 Thank you. 850 01:00:34,147 --> 01:00:34,847 Hello? 851 01:00:35,347 --> 01:00:36,147 Hey! 852 01:00:36,347 --> 01:00:40,147 So, I've been listening to that really weird CD that you made me. 853 01:00:40,547 --> 01:00:41,547 Yeah? What's the verdict? 854 01:00:42,047 --> 01:00:43,247 Well, it's cute. 855 01:00:43,847 --> 01:00:44,947 It's cute? 856 01:00:45,247 --> 01:00:48,047 When you're used to listening to the raw power of Iggy and the Stooges, 857 01:00:48,547 --> 01:00:51,447 everything else just sounds kind of precious in comparison. 858 01:00:52,447 --> 01:00:55,147 I imagine you have a collection of punk chestnuts to prove your point. 859 01:00:55,947 --> 01:00:56,747 Well... 860 01:00:57,347 --> 01:00:58,847 ...consider it your musical education. 861 01:00:59,947 --> 01:01:01,247 I can't wait to see what you've got to teach me. 862 01:01:02,147 --> 01:01:03,947 Stop surfing porn and get back to work. 863 01:01:05,347 --> 01:01:06,947 Just wanted to call and say hi. 864 01:01:07,947 --> 01:01:09,347 Go learn something. 865 01:01:11,347 --> 01:01:15,447 - Oh, a little trip down Mexico way. - And Greece and China apparently. 866 01:01:16,447 --> 01:01:17,647 How many months has it been now? 867 01:01:18,047 --> 01:01:19,047 You're getting huge. 868 01:01:19,647 --> 01:01:22,747 It's homing in on the eight. You should see how weird I look naked. 869 01:01:23,747 --> 01:01:25,247 I wish my funbags would get bigger. 870 01:01:25,847 --> 01:01:28,547 Trust me, you don't. I have to actually wear a friggin' bra now 871 01:01:29,047 --> 01:01:34,647 and rub all this nasty cocoa butter stuff on myself so my skin won't explode. 872 01:01:35,147 --> 01:01:35,947 Hot! 873 01:01:39,047 --> 01:01:40,547 Why is everyone always staring at me? 874 01:01:41,247 --> 01:01:42,847 Well, you are kind of convex, you know? 875 01:01:44,747 --> 01:01:47,747 Whoah! Who's been doing their geometry homework for once! 876 01:01:48,047 --> 01:01:51,247 I have no choice. Keith has been grading me so hard lately. 877 01:01:51,647 --> 01:01:53,847 Do not call Mr. Conyers "Keith". 878 01:01:54,147 --> 01:01:56,447 'Cause my barf reflex is really enheightened these days. 879 01:01:57,147 --> 01:01:58,147 But Keith's hot. 880 01:02:01,247 --> 01:02:02,947 Eww, he's all beardy! 881 01:02:04,547 --> 01:02:07,147 Did you hear that Bleek is going to the prom with Katrina De Voort? 882 01:02:09,547 --> 01:02:10,447 Katrina? 883 01:02:11,047 --> 01:02:13,047 No way, he doesn't like Katrina. 884 01:02:13,347 --> 01:02:14,747 Must be like a pity date or something. 885 01:02:15,047 --> 01:02:17,447 I heard he asked her and that they're going to Benihana, 886 01:02:17,447 --> 01:02:19,447 and then prom, and then Vijay's parents' cabin. 887 01:02:20,847 --> 01:02:23,047 He told me that Katrina's house smells like soup! 888 01:02:23,347 --> 01:02:24,847 Oh my God, it totally does. 889 01:02:25,147 --> 01:02:28,647 I was there four years ago for her birthday party and it was like Lipton Landing. 890 01:02:29,747 --> 01:02:32,047 But you know, boys have endured way worse things for nookie. 891 01:02:33,647 --> 01:02:34,647 Oh, please. 892 01:02:34,947 --> 01:02:36,947 There is no way that they're having sex, 893 01:02:37,247 --> 01:02:38,647 They wouldn't even be holding hands. 894 01:02:38,947 --> 01:02:40,547 I wouldn't be so sure, he did it with you. 895 01:02:41,047 --> 01:02:42,747 Yeah, 'cause Bleek trusts me. 896 01:02:43,447 --> 01:02:44,447 We're best friends. 897 01:02:44,847 --> 01:02:46,047 Are you jealous? 898 01:02:46,547 --> 01:02:49,547 I thought you said you didn't care what he did. 899 01:02:49,847 --> 01:02:50,847 Not jealous, don't care. 900 01:02:51,047 --> 01:02:53,147 I know Bleek doesn't like Katrina and he shouldn't 901 01:02:53,147 --> 01:02:55,347 toy with her emotions like that. She seems pretty nice. 902 01:02:56,047 --> 01:02:58,047 Uh-huh, I'm really convinced. 903 01:02:58,447 --> 01:03:00,047 Prom is for wenises, anyway. 904 01:03:00,247 --> 01:03:02,347 As soon as you're old enough to go, it's so not cool anymore. 905 01:03:12,647 --> 01:03:15,047 Are you honestly and truly going to the prom with Katrina De Voort? 906 01:03:16,747 --> 01:03:17,647 Uh, hi? 907 01:03:17,947 --> 01:03:20,047 Leah just said that you were gonna go with her. 908 01:03:20,447 --> 01:03:22,447 Yeah, I did ask her if she wanted to go. 909 01:03:23,447 --> 01:03:25,747 A bunch of us from the team are going to Benihana, 910 01:03:25,747 --> 01:03:28,247 then go the prom, then go to Vijay's parents' cabin. 911 01:03:31,547 --> 01:03:33,447 We're getting a stretch limo. 912 01:03:34,247 --> 01:03:36,347 Your mom must be pretty stoked that you're not taking me. 913 01:03:38,547 --> 01:03:39,447 You're mad. Why are you mad? 914 01:03:40,947 --> 01:03:42,647 I'm not mad. I'm in a great mood. 915 01:03:43,047 --> 01:03:45,447 Despite the fact that I'm in a fat suit I can't take off, 916 01:03:45,447 --> 01:03:47,747 despite the fact that pretty much everyone is making 917 01:03:48,347 --> 01:03:50,847 fun of me behind my back, despite the fact that your 918 01:03:50,847 --> 01:03:53,547 girlfriend gave me the stinkeye in art class yesterday. 919 01:03:54,447 --> 01:03:57,447 Katrina's not my girlfriend! And I doubt that she gave you the stinkeye. 920 01:03:58,747 --> 01:03:59,847 That's just the way her face looks. 921 01:04:03,547 --> 01:04:08,647 Just take Soupy Sales to prom, I can think of so many cooler things to do that night. 922 01:04:09,047 --> 01:04:12,647 I might pumice my feet or go to Bren's Unitarian church, 923 01:04:12,647 --> 01:04:16,047 maybe get hit by a truck full of hot garbage juice. 924 01:04:16,547 --> 01:04:20,047 All those things would be exponentially cooler than going to the prom with you. 925 01:04:23,547 --> 01:04:24,747 You're being really immature. 926 01:04:26,847 --> 01:04:30,147 You have no reason to be mad at me. You broke my heart. 927 01:04:30,147 --> 01:04:32,447 I should be royally ticked off at you. 928 01:04:32,847 --> 01:04:36,347 I should be really cheesed off. I shouldn't want to talk to you anymore. 929 01:04:38,047 --> 01:04:41,847 Why? Because I got bored and had sex with you, and then I didn't wanna, like, marry you? 930 01:04:42,247 --> 01:04:45,347 Like I'd marry you! You'd be the meanest wife ever. 931 01:04:45,547 --> 01:04:46,847 And I know that you weren't bored that day 932 01:04:47,047 --> 01:04:48,747 because there was a lot of stuff on TV. 933 01:04:48,747 --> 01:04:51,547 The Blair Witch Project was coming on Starz, and you were like, 934 01:04:51,847 --> 01:04:57,547 "I haven't seen this since it came out, but we should make out instead. La la la. " 935 01:05:00,847 --> 01:05:02,947 You just take Katrina the Douche Packer to the prom. 936 01:05:02,947 --> 01:05:04,847 I'm sure you two will have a real bitchin' time! 937 01:05:07,747 --> 01:05:08,847 I still have your underwear. 938 01:05:09,247 --> 01:05:10,647 I still have your virginity! 939 01:05:11,447 --> 01:05:12,447 Would you shut up! 940 01:05:12,947 --> 01:05:14,447 What? Are you ashamed that we did it? 941 01:05:15,247 --> 01:05:16,347 - No. - 'Cause at least 942 01:05:16,547 --> 01:05:18,647 you don't have to have the evidence under your sweater. 943 01:05:21,147 --> 01:05:22,147 I'm a planet! 944 01:05:26,647 --> 01:05:27,847 Wait, let me get your bag. 945 01:05:29,047 --> 01:05:30,247 What's another ten pounds? 946 01:06:17,347 --> 01:06:18,247 Hi. 947 01:06:18,647 --> 01:06:19,947 Wow. That shirt's working hard. 948 01:06:20,347 --> 01:06:21,247 Is Vanessa here? 949 01:06:21,647 --> 01:06:23,347 No. We are safe. 950 01:06:25,547 --> 01:06:27,147 I'm glad you're here, I actually have something for you. 951 01:06:32,047 --> 01:06:33,047 Almost there. 952 01:06:37,147 --> 01:06:39,547 Whoah, Mark! Is this the baby's room? It's beautiful! 953 01:06:40,747 --> 01:06:41,547 Hilarious. 954 01:06:42,047 --> 01:06:43,947 This is where I keep all my old comics, 955 01:06:44,747 --> 01:06:45,647 And I want to show you one. 956 01:06:46,647 --> 01:06:47,947 You're one of those guys? 957 01:06:48,047 --> 01:06:49,247 Take a look. 958 01:06:52,847 --> 01:06:54,447 Most Fruitful Yuki? 959 01:06:55,947 --> 01:06:57,347 Is this a pregnant superhero? 960 01:06:57,947 --> 01:06:58,847 Isn't that great? 961 01:06:59,147 --> 01:07:00,447 I found it in Japan when I was there with my band. 962 01:07:00,447 --> 01:07:01,047 It reminds me of you. 963 01:07:01,947 --> 01:07:03,047 Hells, yeah! 964 01:07:04,047 --> 01:07:07,147 This actually makes me feel way less of a fat dork. 965 01:07:09,247 --> 01:07:10,247 Yuki is a real bad ass. 966 01:07:10,247 --> 01:07:12,547 You should be very proud being in the same condition. 967 01:07:14,147 --> 01:07:14,847 Thank you. 968 01:07:16,147 --> 01:07:17,247 Oh, how about some tunage? 969 01:07:18,747 --> 01:07:20,347 Alright, don't look, no matter what. 970 01:07:23,347 --> 01:07:25,447 This one is actually kinda slow. 971 01:07:25,447 --> 01:07:29,847 But it's Mott the Hoople so it's still totally rad and hardcore. 972 01:07:35,447 --> 01:07:36,347 I know this one. 973 01:07:36,747 --> 01:07:39,547 - You do? - Yeah, this song is older than I am. 974 01:07:39,947 --> 01:07:41,747 I danced to this at my senior prom. 975 01:07:43,247 --> 01:07:44,547 Who'd you dance with? 976 01:07:45,347 --> 01:07:46,947 Cynthia Vogel, great dance partner. 977 01:07:46,947 --> 01:07:49,147 She let me put my hands all over her butt. 978 01:07:49,347 --> 01:07:50,547 - Hot. - Very hot. 979 01:07:52,147 --> 01:07:54,347 I can just, totally, picture you dancing, 980 01:07:54,947 --> 01:07:56,547 Like a total dork! 981 01:07:59,747 --> 01:08:03,147 Her hands there, 982 01:08:04,047 --> 01:08:05,147 And my hands down here. 983 01:08:05,947 --> 01:08:07,447 This is how we did it in '88. 984 01:08:07,847 --> 01:08:08,847 Like this? 985 01:08:09,247 --> 01:08:10,147 Just like this. 986 01:08:10,347 --> 01:08:11,747 You've never been to a dance before? 987 01:08:12,047 --> 01:08:13,347 Dances are for nerds and squares. 988 01:08:14,847 --> 01:08:15,647 What are you? 989 01:08:16,647 --> 01:08:17,647 I don't know. 990 01:08:20,047 --> 01:08:21,347 I feel like there's something between us. 991 01:08:39,347 --> 01:08:40,347 I'm leaving Vanessa. 992 01:08:43,947 --> 01:08:44,647 What? 993 01:08:45,047 --> 01:08:46,747 I'm getting a place in the city. 994 01:08:46,747 --> 01:08:49,347 It's something I've wanted to do for a long time. 995 01:08:49,647 --> 01:08:50,347 No! 996 01:08:51,147 --> 01:08:51,747 No? 997 01:08:52,147 --> 01:08:53,747 No! You definitely can't do that. 998 01:08:53,947 --> 01:08:55,147 That's one big, fat sack of no! 999 01:08:57,547 --> 01:08:58,547 What is the matter? 1000 01:08:59,847 --> 01:09:02,847 You guys are supposed to take care of this. 1001 01:09:04,447 --> 01:09:07,047 I thought you'd be cool with this. 1002 01:09:07,347 --> 01:09:09,047 I want things to be perfect. 1003 01:09:09,047 --> 01:09:13,447 I don't want them to be shitty and broken like everyone else's family. 1004 01:09:15,347 --> 01:09:18,947 Look, I'll have the baby, and Vanessa is going to be so happy. 1005 01:09:19,847 --> 01:09:21,447 A baby is not going to fix everything. 1006 01:09:21,747 --> 01:09:24,247 Besides, I don't know if I'm even ready to be a father. 1007 01:09:24,847 --> 01:09:25,847 But you're old! 1008 01:09:30,447 --> 01:09:31,447 How do you think of me? 1009 01:09:32,547 --> 01:09:33,847 Why are you over here? 1010 01:09:37,547 --> 01:09:38,647 I... 1011 01:09:39,547 --> 01:09:42,847 I just like being a piece of furniture in your weird life. 1012 01:09:44,247 --> 01:09:47,847 This is what my life has become. I got stuff in boxes. 1013 01:09:47,847 --> 01:09:50,747 I'm underground. That's appealing to you? 1014 01:09:51,147 --> 01:09:52,347 - This is my fault. - No. 1015 01:09:52,547 --> 01:09:54,347 Is Vanessa mad at you because of me? 1016 01:09:54,947 --> 01:09:57,147 That's got nothing to do with it. Vanessa and I aren't in love anymore. 1017 01:09:57,747 --> 01:09:59,447 You were in love when you married her! 1018 01:10:00,247 --> 01:10:02,547 If you're in love once, you can be in love again. 1019 01:10:02,547 --> 01:10:05,447 My friend Leah has been with the same guy four different times. 1020 01:10:06,447 --> 01:10:07,647 You're just not trying hard enough. 1021 01:10:07,947 --> 01:10:08,947 I'm such an idiot. I can't believe what an idiot I am. 1022 01:10:09,147 --> 01:10:10,047 No, you know what, Mark. 1023 01:10:10,547 --> 01:10:12,747 Do not divorce your wife! 1024 01:10:14,047 --> 01:10:17,247 Will you please just do me a solid and stay with Vanessa? 1025 01:10:19,747 --> 01:10:20,547 You're so young. 1026 01:10:21,247 --> 01:10:22,647 I'm not that young. I'm sixteen. 1027 01:10:22,647 --> 01:10:25,647 I'm old enough to know when someone's acting like a total a-hole! 1028 01:10:26,747 --> 01:10:27,747 Oh, and you know what, 1029 01:10:28,847 --> 01:10:32,147 I bought another Sonic Youth album and it sucks! It's just noise! 1030 01:10:38,147 --> 01:10:39,347 Juno? What's going on? 1031 01:10:40,947 --> 01:10:41,647 Nothing. 1032 01:10:42,747 --> 01:10:43,447 Why are you crying? 1033 01:10:44,547 --> 01:10:47,347 I'm not crying. I'm just allergic to fine home furnishings. 1034 01:10:49,047 --> 01:10:49,847 What's the matter? 1035 01:10:50,547 --> 01:10:51,647 What's the matter? 1036 01:10:52,347 --> 01:10:54,847 She's just a little hormonal. Right, Juno? 1037 01:10:54,847 --> 01:10:56,447 It's part of the process. 1038 01:11:00,847 --> 01:11:01,847 What did you do? 1039 01:11:04,347 --> 01:11:05,247 I didn't do anything... 1040 01:11:07,347 --> 01:11:08,247 Just... 1041 01:11:12,947 --> 01:11:13,847 I've been thinking. 1042 01:11:14,847 --> 01:11:17,547 - What? - Just thinking if this is the right thing. 1043 01:11:19,547 --> 01:11:20,447 What are you talking about? 1044 01:11:22,647 --> 01:11:23,547 Just wondering if it's, 1045 01:11:24,647 --> 01:11:25,447 Just wondering if we're ready. 1046 01:11:27,047 --> 01:11:28,147 Yeah, we're ready. 1047 01:11:28,547 --> 01:11:31,547 We're ready. We've read the books, we've taken all the classes. 1048 01:11:31,547 --> 01:11:33,447 We have a nursery that is completely... 1049 01:11:33,947 --> 01:11:39,247 Vanessa, I know we're prepared. I'm just wondering if... I'm ready. 1050 01:11:44,647 --> 01:11:45,447 Wait a minute. 1051 01:11:45,947 --> 01:11:49,047 Juno, don't listen to him. He's just got cold feet. 1052 01:11:49,547 --> 01:11:50,647 He's just being a guy. 1053 01:11:50,947 --> 01:11:52,247 The books all say the same thing. 1054 01:11:52,247 --> 01:11:54,247 A woman becomes a mother when she gets pregnant. 1055 01:11:54,647 --> 01:11:56,847 A man becomes a father when he sees his baby. 1056 01:11:58,347 --> 01:12:00,847 He's going to get there. 1057 01:12:01,347 --> 01:12:02,147 It just happened so fast. 1058 01:12:02,147 --> 01:12:05,247 We put the ad in the paper and I thought it was gonna take months if at all and then, 1059 01:12:05,847 --> 01:12:08,047 Two weeks later, she's on that couch. 1060 01:12:08,547 --> 01:12:09,647 She answered our prayers. 1061 01:12:09,947 --> 01:12:12,747 Ever since then it's been like a ticking clock. 1062 01:12:16,647 --> 01:12:18,147 What are you saying? 1063 01:12:21,247 --> 01:12:22,847 That it feels a little like bad timing. 1064 01:12:26,447 --> 01:12:28,447 What would be a good time for you, Mark? 1065 01:12:30,647 --> 01:12:32,347 There's just some things that I still want to do. 1066 01:12:33,547 --> 01:12:34,747 Like what? Be a rock star? 1067 01:12:36,247 --> 01:12:37,047 Don't mock me. 1068 01:12:38,947 --> 01:12:39,947 I'm just saying that this is, 1069 01:12:41,347 --> 01:12:42,647 This is something that's never going to happen. 1070 01:12:47,547 --> 01:12:48,447 Your shirt is stupid. 1071 01:12:50,247 --> 01:12:51,047 Grow up. 1072 01:12:51,847 --> 01:12:53,947 If I have to wait for you to become Kurt Cobain, 1073 01:12:53,947 --> 01:12:55,347 I'm never going to be a mother. 1074 01:12:59,947 --> 01:13:01,147 I never said I'd be a good father. 1075 01:15:57,547 --> 01:16:01,147 I called Gerta Rauss and she said that she can represent both of us. 1076 01:16:01,147 --> 01:16:03,247 It's called a "collaborative divorce. " 1077 01:16:04,847 --> 01:16:06,247 It's all the rage right now, supposedly. 1078 01:16:07,347 --> 01:16:08,947 And it would be pretty easy because we don't have any children. 1079 01:16:09,947 --> 01:16:11,147 Thanks for making the call, I guess. 1080 01:16:19,347 --> 01:16:20,447 Have you found a place to stay yet? 1081 01:16:21,347 --> 01:16:23,947 - Yeah, downtown. - A hotel? 1082 01:16:24,347 --> 01:16:26,447 No, it's not a hotel. It's a loft. 1083 01:16:27,547 --> 01:16:28,647 Aren't you the cool guy? 1084 01:16:34,847 --> 01:16:36,047 I wanted a baby so bad. 1085 01:16:37,547 --> 01:16:38,647 I know. 1086 01:16:58,847 --> 01:17:00,647 - It looks like a bill from Jiffy-Lube. - It's for me. 1087 01:17:43,447 --> 01:17:45,547 I never realize how much I like being home unless 1088 01:17:45,547 --> 01:17:47,747 I've been somewhere really different for a while. 1089 01:17:57,047 --> 01:17:57,947 Hey, Dad. 1090 01:17:58,247 --> 01:17:59,547 Hey, big puffy version of Junebug. 1091 01:18:01,147 --> 01:18:01,947 Where have you been? 1092 01:18:02,247 --> 01:18:05,447 Dealing with things way beyond my maturity level. 1093 01:18:08,947 --> 01:18:09,947 Where is everybody? 1094 01:18:10,647 --> 01:18:13,247 Bren took Liberty Bell to her tot ice skating class. 1095 01:18:14,747 --> 01:18:17,147 When will you guys learn that tots can't ice skate? 1096 01:18:19,247 --> 01:18:20,547 You're looking a little morose, honey. 1097 01:18:21,447 --> 01:18:22,347 What's eating you? 1098 01:18:31,047 --> 01:18:33,247 I'm just, like, losing my faith with humanity. 1099 01:18:34,447 --> 01:18:35,847 Can you narrow that down for me? 1100 01:18:37,747 --> 01:18:38,547 I just... 1101 01:18:38,947 --> 01:18:39,847 ...wonder if... 1102 01:18:41,547 --> 01:18:43,547 ...two people can stay together for good. 1103 01:18:45,147 --> 01:18:46,047 You mean like couples? 1104 01:18:46,447 --> 01:18:47,247 Yeah, like, 1105 01:18:47,647 --> 01:18:48,747 People in love. 1106 01:18:50,347 --> 01:18:52,547 Are you having boy trouble 'cause I gotta be honest; 1107 01:18:52,547 --> 01:18:54,947 I don't really much approve of you dating in your condition, 1108 01:18:55,947 --> 01:18:57,347 That's kind of messed up. 1109 01:18:57,447 --> 01:18:58,247 No, dad! 1110 01:18:58,947 --> 01:18:59,847 I mean, that's pretty skanky. 1111 01:19:00,147 --> 01:19:02,047 Isn't that what you girls call it? Skanky? Skeevy? 1112 01:19:02,147 --> 01:19:03,347 Please stop. 1113 01:19:03,747 --> 01:19:04,547 Tore up from the floor up? 1114 01:19:04,947 --> 01:19:06,947 That's not what it's about. 1115 01:19:11,147 --> 01:19:17,547 I just need to know that it's possible that two people can stay happy together forever. 1116 01:19:19,147 --> 01:19:20,447 It's not easy, that's for sure. 1117 01:19:21,747 --> 01:19:24,947 I don't have the best track record in the world, I know, but, 1118 01:19:26,247 --> 01:19:28,047 I've been with your stepmother for ten years now, 1119 01:19:29,147 --> 01:19:30,447 and I'm proud to say that we're very happy. 1120 01:19:32,847 --> 01:19:33,747 Look... 1121 01:19:35,047 --> 01:19:36,047 ...In my opinion... 1122 01:19:36,847 --> 01:19:42,547 The best thing you can do is find a person who loves you for exactly what you are. 1123 01:19:44,447 --> 01:19:47,247 Good mood, bad mood, ugly, pretty, 1124 01:19:48,147 --> 01:19:49,647 Handsome, what have you, 1125 01:19:51,447 --> 01:19:53,747 the right person is still gonna think the sun shines out of your ass. 1126 01:19:57,747 --> 01:19:59,147 That's the kind of person that's worth sticking with. 1127 01:20:00,747 --> 01:20:01,347 Yeah. 1128 01:20:05,747 --> 01:20:07,447 I think I've found that person. 1129 01:20:08,547 --> 01:20:09,947 Yeah, sure you have. Your old D-A-D! 1130 01:20:11,847 --> 01:20:15,047 You know I'll always be there to love you, support you, no matter what kind of pickle you're in. 1131 01:20:16,947 --> 01:20:17,947 Obviously. 1132 01:20:23,247 --> 01:20:24,147 Dad, I think I'm just gonna, 1133 01:20:25,247 --> 01:20:26,647 shove out for a sec, but, 1134 01:20:27,347 --> 01:20:28,647 I won't be home late. 1135 01:20:29,247 --> 01:20:30,047 Okay. 1136 01:20:31,447 --> 01:20:32,547 You were talking about me, right? 1137 01:20:33,847 --> 01:20:34,547 Oh, yeah. 1138 01:21:31,047 --> 01:21:32,147 Hi. 1139 01:21:34,547 --> 01:21:37,047 Did you put like a hundred things of tic tacs in my mailbox? 1140 01:21:37,747 --> 01:21:39,047 Oh, yeah, that was me. 1141 01:21:40,347 --> 01:21:41,247 Why? 1142 01:21:41,547 --> 01:21:43,047 They're your fave. 1143 01:21:43,747 --> 01:21:46,647 You can never have too many of your favorite one-calorie breath mint. 1144 01:21:47,547 --> 01:21:49,447 Yeah, well thanks, I... 1145 01:21:49,747 --> 01:21:52,647 ...I think I'm pretty much set until college on the tic tac front. 1146 01:21:53,947 --> 01:21:55,147 You know, Bleek, I was thinking. 1147 01:21:55,747 --> 01:21:59,447 I'm sorry I was such a huge bitch to you. You don't deserve it. 1148 01:22:00,747 --> 01:22:02,847 It's okay. 1149 01:22:04,547 --> 01:22:05,547 Also, 1150 01:22:07,947 --> 01:22:08,947 I think I'm in love with you. 1151 01:22:11,747 --> 01:22:12,947 What, you mean as friends? 1152 01:22:13,747 --> 01:22:14,547 No. 1153 01:22:15,547 --> 01:22:16,747 I mean, for real. 1154 01:22:17,647 --> 01:22:21,047 Because you're, like, the coolest person I've ever met. 1155 01:22:21,647 --> 01:22:23,547 And you don't even have to try. 1156 01:22:26,147 --> 01:22:27,447 I try really hard, actually. 1157 01:22:27,847 --> 01:22:29,247 You're, like, naturally smart. 1158 01:22:30,447 --> 01:22:31,547 You're not like everyone else. 1159 01:22:32,247 --> 01:22:34,647 You don't stare at my stomach all the time, you look at my face. 1160 01:22:35,347 --> 01:22:40,947 And every time I see you, the baby starts kicking super hard. 1161 01:22:42,047 --> 01:22:43,147 It does? 1162 01:22:55,847 --> 01:22:58,347 I think it's because my heart starts pounding every time I see you. 1163 01:22:59,847 --> 01:23:00,747 Mine too. 1164 01:23:03,647 --> 01:23:05,347 That's all I could ask for. 1165 01:23:08,847 --> 01:23:09,947 You're golden, man. 1166 01:23:13,247 --> 01:23:14,847 Can we make out now? 1167 01:23:16,247 --> 01:23:17,447 Yeah. 1168 01:23:29,847 --> 01:23:33,447 You know, you can go into early labor sucking face like that! 1169 01:23:57,647 --> 01:23:58,647 Dad! 1170 01:23:59,747 --> 01:24:00,547 What? 1171 01:24:01,447 --> 01:24:03,347 Dad, either I just peed my pants or... 1172 01:24:05,147 --> 01:24:06,047 Or? 1173 01:24:07,147 --> 01:24:08,847 Thundercats are go! 1174 01:24:09,147 --> 01:24:09,947 All out, all out! 1175 01:24:11,147 --> 01:24:12,147 Do you have the admittance form? 1176 01:24:12,447 --> 01:24:13,947 What about the parking stickers? 1177 01:24:14,147 --> 01:24:15,247 Have you got Liberty Bell? 1178 01:24:15,447 --> 01:24:17,447 Oh, sweetie, sweetie! 1179 01:24:21,347 --> 01:24:22,147 Here we go. 1180 01:24:25,547 --> 01:24:26,847 Hurry! Start the car, go! 1181 01:24:27,447 --> 01:24:28,747 Gas! 1182 01:24:33,147 --> 01:24:35,447 - Wait, wait! - Out of the way! 1183 01:24:39,247 --> 01:24:40,547 - Don't do that. - What? 1184 01:24:40,947 --> 01:24:42,447 - That. - But it's fun! 1185 01:24:45,147 --> 01:24:46,947 Bren, when do I get that friggin' Spinal Tap thing? 1186 01:24:47,747 --> 01:24:50,247 It's called a spinal block, and you can't have it yet, honey. 1187 01:24:50,247 --> 01:24:52,147 The doctor said you're not dilated enough. 1188 01:24:52,547 --> 01:24:55,247 Come on! I have to wait for it to get worse? 1189 01:24:55,247 --> 01:24:57,947 Why can't I just have the friggin' thing now? 1190 01:24:58,547 --> 01:25:02,147 Honey, doctors are sadists who like to play God and watch lesser people scream. 1191 01:25:03,447 --> 01:25:04,247 Oh, shit. 1192 01:25:04,947 --> 01:25:08,347 Excuse me! Can we give my kid the damn spinal tap already? 1193 01:25:38,047 --> 01:25:38,947 And then... 1194 01:25:39,847 --> 01:25:41,247 ...out of nowhere... 1195 01:25:42,447 --> 01:25:43,247 ...there it was... 1196 01:25:44,947 --> 01:25:46,147 There he was. 1197 01:25:53,247 --> 01:25:55,547 I decided not to call Bleeker to tell him that I was having the baby. 1198 01:25:56,247 --> 01:26:00,347 He had a big meet against Manteno and I didn't want him to get all worried about me. 1199 01:26:06,047 --> 01:26:07,147 But he figured it out anyway. 1200 01:26:25,147 --> 01:26:26,847 Someday you'll be back here, honey. 1201 01:26:29,547 --> 01:26:30,647 On your terms. 1202 01:26:43,147 --> 01:26:44,147 Hey. 1203 01:26:44,947 --> 01:26:46,947 Nice legs. 1204 01:27:28,747 --> 01:27:30,347 Bleeker decided he didn't want to see the baby. 1205 01:27:32,347 --> 01:27:35,247 Neither did I, really. He didn't feel like ours. 1206 01:27:42,847 --> 01:27:44,447 I think he was always hers. 1207 01:27:49,247 --> 01:27:50,647 Would you like to meet your son? 1208 01:27:52,947 --> 01:27:54,947 I have a son? 1209 01:28:23,047 --> 01:28:23,847 How do I look? 1210 01:28:25,647 --> 01:28:26,547 Like a new mom. 1211 01:28:27,347 --> 01:28:28,547 Scared shitless. 1212 01:28:54,647 --> 01:28:56,147 It ended with a chair. 1213 01:29:52,647 --> 01:29:58,347 As boyfriends go, Paulie Bleeker is totally boss. He is the cheese to my macaroni. 1214 01:30:00,747 --> 01:30:03,447 I know people are supposed to fall in love before they reproduce, but, 1215 01:30:04,647 --> 01:30:06,247 I guess normalcy's not really our style. 1216 01:30:13,447 --> 01:30:14,147 Hey. 1217 01:30:14,647 --> 01:30:15,847 Hey. 1218 01:30:20,747 --> 01:30:21,547 Ready? 1219 01:30:21,947 --> 01:30:23,147 Yeah.