1 00:00:33,556 --> 00:00:40,856 04 Final Destination 4 - Horror 2009 English 2 00:00:45,380 --> 00:00:48,380 Move, move, move. 3 00:01:13,740 --> 00:01:16,740 Tell me again why we chose this over seeing the movie. 4 00:01:16,910 --> 00:01:19,380 If these guys lose focus for even a millisecond... 5 00:01:19,380 --> 00:01:22,080 you have to scrape them off the fence with a shovel. 6 00:01:22,080 --> 00:01:23,780 You come hoping to see a crash? 7 00:01:23,780 --> 00:01:26,780 No, I would like to see them complete... Of course it's to see a crash. 8 00:01:27,490 --> 00:01:30,490 - You're sick, Hunt. - Come on! 9 00:01:37,760 --> 00:01:40,500 Look, here comes Nick with our stuff. 10 00:01:40,500 --> 00:01:41,800 - Hey, bud. - There he is. 11 00:01:41,800 --> 00:01:43,800 Yes. 12 00:01:43,800 --> 00:01:46,800 - Hi, babe. - Hey. 13 00:01:47,940 --> 00:01:49,180 Oh, my God. Ha, ha. 14 00:01:50,580 --> 00:01:53,580 - Uh, time to lay off the Funyuns, Nicky boy. - Oh, thanks, buddy. 15 00:01:54,010 --> 00:01:56,820 - Ah, great. - Yeah! All right! 16 00:01:56,820 --> 00:01:59,620 - Oh, my God. - Oh. Here. Want a drink? 17 00:01:59,620 --> 00:02:02,620 - Oh. Is that straight-up Jack? - It's his buddy Jim. 18 00:02:03,360 --> 00:02:06,030 - Maybe later, yeah? - Hey, sport. 19 00:02:06,030 --> 00:02:07,790 Can my girl use your binoculars? 20 00:02:07,790 --> 00:02:10,790 Well, they're not really binoculars exactly. They're more... 21 00:02:14,030 --> 00:02:17,030 Drink as much as you like. 22 00:02:19,040 --> 00:02:22,040 Go, go, go. 23 00:02:24,210 --> 00:02:25,980 Whoa. Easy, fellas. 24 00:02:25,980 --> 00:02:28,980 Craig Perry shuts the door as Mark Helfrich tries to overtake him. 25 00:02:30,520 --> 00:02:33,220 Hey, thanks for making me take a study break. 26 00:02:33,220 --> 00:02:36,220 I really, really needed this. 27 00:02:38,390 --> 00:02:40,830 Excuse me. Pardon me. 28 00:02:47,900 --> 00:02:50,900 That was a close call.. 29 00:02:51,410 --> 00:02:53,740 Well, great. What did I just miss? 30 00:02:53,740 --> 00:02:56,740 - Can you see, ma'am? - I'm sorry, not really. 31 00:02:57,080 --> 00:03:00,080 - Would you like me to move down a bit? - Would you mind? 32 00:03:00,350 --> 00:03:01,680 - Be glad to. - Thanks, man. 33 00:03:01,680 --> 00:03:04,680 - Thank you. - And I thought chivalry was dead. 34 00:03:04,850 --> 00:03:07,850 Heh. That's not true. I have my cowboy right here. 35 00:03:08,920 --> 00:03:11,920 Get a room, guys. 36 00:03:16,730 --> 00:03:19,600 Hey. Put these in. 37 00:03:19,600 --> 00:03:21,930 - Oh, Mom, not tampons. - Put these... Put them in. 38 00:03:21,940 --> 00:03:24,940 Nick. Nick. 39 00:03:25,110 --> 00:03:27,770 - This tickles. - Aw, Mom. 40 00:03:27,770 --> 00:03:30,740 - No, no, no. - She put tampons in their ears. 41 00:03:30,740 --> 00:03:32,080 That's just wrong, man. 42 00:03:32,080 --> 00:03:34,580 I can't see now. 43 00:03:34,580 --> 00:03:36,520 Hey, down in front, asshole. 44 00:03:36,520 --> 00:03:39,520 Approaching the halfway point. 45 00:03:44,620 --> 00:03:46,790 There goes the neighborhood. 46 00:03:50,260 --> 00:03:52,360 Sir. 47 00:03:52,370 --> 00:03:55,370 I need you to move your foot. Thank you. 48 00:04:07,580 --> 00:04:10,150 Hey, how old is this place? 49 00:04:10,150 --> 00:04:13,150 You got me. 50 00:04:13,320 --> 00:04:16,320 - Come on, let's go. - Go, go, go. 51 00:04:16,820 --> 00:04:18,090 Tire up. 52 00:04:18,090 --> 00:04:21,090 What's that? 53 00:04:54,530 --> 00:04:56,300 Is it safe to sit here? 54 00:04:56,300 --> 00:04:59,300 Of course. There's a fence there. We're fine. 55 00:04:59,300 --> 00:05:02,300 Relax. 56 00:05:05,210 --> 00:05:08,210 Replay of the Camping World Regional Series race... 57 00:05:08,280 --> 00:05:11,280 is on the Replay Race Channel at 3p.m. 58 00:05:43,040 --> 00:05:45,710 Did you feel that? 59 00:05:45,710 --> 00:05:47,910 Just now, right here. 60 00:05:47,910 --> 00:05:49,420 You okay? 61 00:05:49,420 --> 00:05:52,420 Uh, I felt something touch me. Something strange. 62 00:05:54,090 --> 00:05:57,090 For those of you with a business-minded head... 63 00:05:58,760 --> 00:06:01,760 Go, go. 64 00:06:02,330 --> 00:06:05,330 Come on, come on, come on. 65 00:06:09,900 --> 00:06:12,900 - Two's good. - Go, go, go. 66 00:06:12,940 --> 00:06:15,940 No, no, no, wait! The screwdriver! Shit! 67 00:06:50,310 --> 00:06:53,310 Oh. 68 00:06:58,490 --> 00:07:01,490 Come on, come on. Let's go, go, go! 69 00:07:02,660 --> 00:07:05,660 Come on. 70 00:07:10,160 --> 00:07:13,160 Move! 71 00:07:19,840 --> 00:07:22,840 Go. Get the fuck out of here. 72 00:07:26,010 --> 00:07:27,650 - Come on. - Boys, wait! 73 00:07:27,650 --> 00:07:30,650 Come on, Mom. 74 00:07:31,180 --> 00:07:34,020 Mom! 75 00:07:50,970 --> 00:07:53,870 Hey! Hey! There's an exit this way! 76 00:07:53,870 --> 00:07:56,870 Come on, move. 77 00:08:11,390 --> 00:08:14,390 - Hunt! - Janet! 78 00:08:14,890 --> 00:08:17,890 - Let's move. Come on. - There's an exit over here. Come on. 79 00:08:20,630 --> 00:08:22,870 Come on, come on! This way! Run! 80 00:08:22,870 --> 00:08:24,140 - Lori! - Move! 81 00:08:33,150 --> 00:08:35,410 Lori. Lori, come on, let's go! Get out of here! 82 00:08:35,420 --> 00:08:38,420 Move! Push through! 83 00:08:42,760 --> 00:08:45,760 Come on! 84 00:08:52,900 --> 00:08:55,900 Ow. Hey. What the hell? 85 00:08:56,270 --> 00:08:58,500 Are you okay? 86 00:08:58,510 --> 00:09:01,510 Nick, is there something wrong? 87 00:09:01,910 --> 00:09:04,110 Oh, my God, is that straight-up Jack? 88 00:09:04,110 --> 00:09:07,110 - No, no, it's his... - His buddy Jim. 89 00:09:07,250 --> 00:09:10,250 You have been in my stash. You snake. 90 00:09:10,950 --> 00:09:13,620 A cowboy in a hat. He sits here. 91 00:09:13,620 --> 00:09:16,390 Excuse me. Pardon me. 92 00:09:16,390 --> 00:09:18,360 Oh, ha, ha. 93 00:09:18,360 --> 00:09:21,230 Cowboy. 94 00:09:21,230 --> 00:09:24,100 Tampons. She gets tampons. She puts them in her kids' ears. 95 00:09:24,100 --> 00:09:26,130 - Who? - Her, right there. 96 00:09:26,130 --> 00:09:28,570 Hey. Put these in your ears. 97 00:09:28,570 --> 00:09:31,300 - Oh, Mom, not tampons. - Put them in your ear. 98 00:09:31,300 --> 00:09:33,470 Hey, how did you know she was gonna do that? 99 00:09:33,470 --> 00:09:36,310 That's a lot of tampons for one woman. 100 00:09:36,310 --> 00:09:39,310 Nick? Nick. What's going on? 101 00:09:42,420 --> 00:09:45,420 "Down" something. "Down... Down in... Down in front, asshole." 102 00:09:45,920 --> 00:09:48,920 Down in front, asshole. 103 00:09:50,260 --> 00:09:52,160 There goes the neighborhood. 104 00:09:54,890 --> 00:09:57,890 Sir. I need you to move your foot. 105 00:09:59,730 --> 00:10:02,270 Thank you. 106 00:10:02,270 --> 00:10:04,070 - Let's go. - Move it. 107 00:10:04,070 --> 00:10:07,070 Go. Pick up the tire. 108 00:10:07,140 --> 00:10:09,480 That's the car that's gonna crash. 109 00:10:09,480 --> 00:10:11,510 - We have to get out of here. - Thank God. 110 00:10:11,510 --> 00:10:14,250 - What? No, no. I got $500 on this race. - No one cares... 111 00:10:14,250 --> 00:10:17,290 We gotta get the fuck out of here. We're gonna die. There's gonna be a crash. 112 00:10:18,020 --> 00:10:20,620 Hey, kid, that ain't funny. 113 00:10:20,620 --> 00:10:23,190 - We gotta go right now. We gotta move. - Relax, Nick. 114 00:10:23,190 --> 00:10:26,190 - Nick, calm down. - Oh, my God. 115 00:10:26,990 --> 00:10:29,990 What's your problem, bro? Get off of me, man. 116 00:10:32,200 --> 00:10:35,200 - Come on, let's go. - Wait. Boys, wait! 117 00:10:35,470 --> 00:10:38,470 I'm gonna kick your little ass, you pussy! 118 00:10:39,040 --> 00:10:41,210 Goddamn it! 119 00:10:41,210 --> 00:10:42,980 God, you little punk. 120 00:10:42,980 --> 00:10:45,980 - Andy. - Stay there. 121 00:10:49,720 --> 00:10:52,720 - Come back here, kid! - Hey, you little prick! 122 00:10:52,720 --> 00:10:55,150 - Are you out of your mind? - I saw the whole thing. 123 00:10:55,160 --> 00:10:57,690 - There's gonna be a crash. - Of course there's a crash. 124 00:10:57,690 --> 00:10:59,060 There's always a fucking crash. 125 00:10:59,060 --> 00:11:01,060 Whoa, whoa, whoa. What crash? 126 00:11:03,200 --> 00:11:05,560 That fucking crash. That's what crash I'm talking about. 127 00:11:07,570 --> 00:11:10,610 Are you shitting me? That's the reason I come to these stupid redneck things. 128 00:11:11,340 --> 00:11:13,040 No offense. 129 00:11:13,040 --> 00:11:16,040 - Sir. No, no, no... - But my wife's in there, asshole! 130 00:11:16,410 --> 00:11:18,740 - No, you can't. - Let me go! I gotta find her! 131 00:11:18,750 --> 00:11:20,910 - Dude, relax. - That's my wife! 132 00:11:20,910 --> 00:11:22,750 Let me go! Get your hands off me! 133 00:11:22,750 --> 00:11:25,750 Have you all lost your fucking mind? 134 00:11:27,920 --> 00:11:30,920 Ew! 135 00:13:06,520 --> 00:13:09,120 - Here you go. - Thanks. 136 00:13:12,490 --> 00:13:15,490 - Just a second. - That's okay. 137 00:13:29,340 --> 00:13:32,340 Nick, was it like a dream or like a voice in your head? 138 00:13:33,180 --> 00:13:36,180 I just... I just saw it. 139 00:13:36,880 --> 00:13:39,880 - Can we just try to forget about it? - Are you kidding? 140 00:13:40,490 --> 00:13:43,120 I am never gonna get that image out of my head. 141 00:13:43,120 --> 00:13:46,120 - I mean, that girl's face just... - Janet. Look, I know it's difficult. 142 00:13:46,860 --> 00:13:49,860 - We're all a little freaked out, okay? - But why are we still alive? 143 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Who cares why? Okay? 144 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 If we made it, we deserved it. 145 00:13:58,400 --> 00:14:01,400 Hunt, will you give the lucky-coin shit a rest, please? 146 00:14:03,310 --> 00:14:06,310 Guys, look. 147 00:14:15,720 --> 00:14:18,720 - I think we should go to the memorial. - I can't. 148 00:14:18,930 --> 00:14:21,030 - I can't go back. - Yeah, screw that. 149 00:14:21,030 --> 00:14:23,430 We can pay our respects to those people. 150 00:14:23,430 --> 00:14:25,000 What people? 151 00:14:25,000 --> 00:14:28,200 People who didn't have a Dr. Xavier with them to tell them to get out of the way? 152 00:14:28,900 --> 00:14:31,900 People who didn't have one of these? 153 00:14:32,910 --> 00:14:35,370 Go ahead, Janet. Kiss it. 154 00:14:35,380 --> 00:14:38,380 It's your choice, heads or tails, but you know I like head. 155 00:14:38,750 --> 00:14:41,750 - Can't believe I ever went out with you. - Can't believe you were so lucky. 156 00:14:43,520 --> 00:14:46,520 Guys, look. We're here. 157 00:14:47,450 --> 00:14:50,450 All right? Something gave us a second chance... 158 00:14:50,790 --> 00:14:53,790 so let's be thankful and just try to make the most of it. 159 00:14:54,730 --> 00:14:57,730 Okay? 160 00:15:33,670 --> 00:15:36,670 Come on, let's go. 161 00:15:48,310 --> 00:15:50,450 - You okay? - Yeah. 162 00:15:50,450 --> 00:15:52,180 Okay. 163 00:15:52,190 --> 00:15:54,020 Hi. 164 00:15:54,020 --> 00:15:56,120 Hi, I was hoping you'd come. 165 00:15:56,120 --> 00:15:59,120 I wanted to thank you. You're a hero. 166 00:15:59,690 --> 00:16:02,690 Because of your warning, we're alive and our two sons are safe. 167 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 Look, I'm not a hero, okay? I... I didn't... 168 00:16:07,500 --> 00:16:09,530 You knew. 169 00:16:09,540 --> 00:16:12,540 How did you know it was gonna happen? 170 00:16:13,370 --> 00:16:16,370 - I'm not sure. - Look, we're just glad you all are okay. 171 00:16:17,710 --> 00:16:19,710 Take care. 172 00:16:19,710 --> 00:16:22,380 Thank you. 173 00:16:22,380 --> 00:16:24,620 I'm glad you're safe. 174 00:16:24,620 --> 00:16:27,620 Thank you. 175 00:16:29,320 --> 00:16:31,120 Excuse me. 176 00:16:31,120 --> 00:16:34,120 I'm, uh, the security guard. George. 177 00:16:34,160 --> 00:16:35,990 Nick. 178 00:16:36,000 --> 00:16:37,200 Lori. 179 00:16:37,200 --> 00:16:38,830 - Hi. - Hi. 180 00:16:38,830 --> 00:16:41,670 I was pretty freaked out about that back there. 181 00:16:41,670 --> 00:16:44,670 - I just wanted to ask you how you... - You killed my wife. 182 00:16:48,240 --> 00:16:51,240 I wanted to go in there after her, but... 183 00:16:52,750 --> 00:16:54,580 you, uh... 184 00:16:54,580 --> 00:16:57,580 I'm sorry for your loss. 185 00:16:59,150 --> 00:17:01,490 Well... 186 00:17:01,490 --> 00:17:03,860 nobody lives forever, nigger. 187 00:17:03,860 --> 00:17:06,860 - Hey, there's no need for that, man. - Back off, you fucking freak. 188 00:17:08,190 --> 00:17:11,190 It's time for you to leave, sir. 189 00:17:12,570 --> 00:17:15,570 Time? 190 00:17:16,940 --> 00:17:19,940 Your time's coming, chocolate. 191 00:17:55,980 --> 00:17:58,080 What's wrong? 192 00:17:58,080 --> 00:17:59,810 I just had a really bad nightmare. 193 00:18:01,050 --> 00:18:03,280 It's okay, it's just a dream. 194 00:18:03,280 --> 00:18:06,280 It seemed real. 195 00:18:07,120 --> 00:18:10,120 Just try to relax and go back to sleep. 196 00:18:10,490 --> 00:18:13,490 I'm right here. 197 00:18:22,270 --> 00:18:25,270 Son of a bitch. 198 00:19:01,970 --> 00:19:04,970 Hey, Ma. It's late. What are you doing up? 199 00:19:06,180 --> 00:19:08,710 Okay. 200 00:19:08,710 --> 00:19:11,710 No, no, no, everything's fine. Yeah, it's fine. 201 00:19:14,020 --> 00:19:16,860 Okay. 202 00:19:35,040 --> 00:19:38,040 Time's up. 203 00:20:12,240 --> 00:20:14,010 Goddamn it. 204 00:20:29,300 --> 00:20:32,300 I'll burn you. 205 00:20:32,470 --> 00:20:35,470 She probably wasn't... 206 00:21:00,990 --> 00:21:03,660 No, no, no! Fuck! 207 00:21:08,630 --> 00:21:11,630 Help me! Help! Wake up, please, anybody! 208 00:21:12,000 --> 00:21:14,510 Please, I'm on fire! It's burning! 209 00:21:18,180 --> 00:21:21,180 Oh, my God. 210 00:21:32,960 --> 00:21:34,790 My ass is on fire! My ass is on fire! 211 00:21:36,000 --> 00:21:37,500 My God! My ass is on fire! 212 00:21:37,500 --> 00:21:40,300 - Hey, babe, what's up? - Hey, Lori. Turn on Channel 7 right now. 213 00:21:41,800 --> 00:21:44,540 You remember that redneck from the racetrack? 214 00:21:44,540 --> 00:21:47,540 - He's dead. - What? 215 00:21:47,610 --> 00:21:49,440 Yeah, hold on. 216 00:21:49,440 --> 00:21:51,210 From the freak accident. 217 00:21:51,210 --> 00:21:54,210 Although the investigation is still ongoing... 218 00:21:54,280 --> 00:21:56,480 paramedics pronounced Daniels dead on the scene. 219 00:21:56,480 --> 00:21:57,720 Nick, get in here. 220 00:21:57,720 --> 00:22:00,050 A member of local PTA and NRA chapters... 221 00:22:00,050 --> 00:22:02,720 Carter Daniels lived quietly in Fort Wayne. 222 00:22:02,720 --> 00:22:05,220 Details are sketchy on how Daniels was killed. 223 00:22:05,220 --> 00:22:08,220 All that is known at this time is that a tow truck dragged him... 224 00:22:08,390 --> 00:22:11,000 down a residential street before the truck exploded. 225 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 - Wanna hear something freaky? - Carter's wife was killed... 226 00:22:14,000 --> 00:22:16,200 I've seen that door before. 227 00:22:16,200 --> 00:22:18,740 More to come on our nightly news. 228 00:22:18,740 --> 00:22:21,740 And now we'll checking with our eye in the sky... 229 00:22:31,850 --> 00:22:34,390 Hey, hey, I gotta go. I'll call you back. 230 00:22:34,390 --> 00:22:37,390 Okay, bye. 231 00:22:39,020 --> 00:22:41,830 What is it? What's wrong? 232 00:22:41,830 --> 00:22:44,830 Remember that dream I had last night? 233 00:22:46,400 --> 00:22:49,400 I... I don't think it was a dream. It was like... 234 00:22:50,770 --> 00:22:53,770 It was like a vision. 235 00:22:54,110 --> 00:22:57,110 I mean, there were flames, and there was a hook... 236 00:22:57,940 --> 00:23:00,940 and that red door. 237 00:23:01,450 --> 00:23:04,450 And now that racist guy is dead. 238 00:23:05,020 --> 00:23:08,020 It was like I saw clues as to how he was gonna die. 239 00:23:11,120 --> 00:23:13,630 Just now I saw another one. 240 00:23:13,630 --> 00:23:16,630 Wait, wait, you saw how another person was gonna die? 241 00:23:17,200 --> 00:23:19,800 - Who was it? - I don't know. 242 00:23:19,800 --> 00:23:22,800 It doesn't make any sense. Nothing makes any sense. 243 00:23:22,800 --> 00:23:26,080 Ever since I left the racetrack, I feel like there's something in the room with me. 244 00:23:30,880 --> 00:23:33,880 What is happening to me? 245 00:23:36,250 --> 00:23:39,250 - You're early today. - Oh, yeah, light load. 246 00:23:49,660 --> 00:23:52,660 Hey, look. Come here. 247 00:23:52,670 --> 00:23:55,430 - Bet you can't hit that sign with a rock. - Okay. 248 00:23:55,430 --> 00:23:58,430 [BOTH GRUNT 249 00:24:09,820 --> 00:24:12,280 Oh, ha, ha, yeah. 250 00:24:12,280 --> 00:24:14,190 Okay, okay, knock it off. 251 00:24:14,190 --> 00:24:15,350 - Yes! - Hey. 252 00:24:15,350 --> 00:24:16,590 Nice one. 253 00:24:16,590 --> 00:24:19,290 Hey, what are you kids, stupid or something? 254 00:24:19,290 --> 00:24:22,290 Get out of here. 255 00:24:22,290 --> 00:24:25,290 Okay, come here, guys. Um... 256 00:24:25,460 --> 00:24:28,130 I want you to go play video games. Come back in an hour. 257 00:24:28,130 --> 00:24:29,630 - All right! - You're welcome. 258 00:24:29,640 --> 00:24:31,170 - Thanks. - Thanks, Mom. 259 00:24:31,170 --> 00:24:33,540 - I'm first on "Atomic Destroyer." - No, I am. 260 00:24:34,710 --> 00:24:37,640 Hi, Cheyenne, I'm sorry I'm late. I had a 5:00 with Richard. 261 00:24:37,640 --> 00:24:39,810 Oh, you didn't get our message? 262 00:24:39,810 --> 00:24:41,880 - Richard's out today. - What? 263 00:24:41,880 --> 00:24:44,880 Someone got killed on his block. Dragged down the street on fire. 264 00:24:45,850 --> 00:24:48,850 - Isn't that terrible? - That's awful. 265 00:24:50,390 --> 00:24:53,390 So my appointment? Is there someone else that can see me? 266 00:24:54,560 --> 00:24:57,560 Um, it's 10 to 6, and we close at 6, so, ha-ha-ha... 267 00:24:59,500 --> 00:25:02,660 I understand, but the soccer game ran late, and it's girls' night out tonight... 268 00:25:03,370 --> 00:25:06,300 first time in months, and I'm so looking forward to this. 269 00:25:06,310 --> 00:25:08,870 - Please. Please. - Um... 270 00:25:08,870 --> 00:25:11,210 - Look at this. - You're killing me. 271 00:25:11,210 --> 00:25:14,210 Thank you. Ah, thank you so much. 272 00:25:20,550 --> 00:25:21,750 Excuse me, that's... 273 00:25:22,990 --> 00:25:25,420 That is a little... That's a little tight. 274 00:25:25,420 --> 00:25:26,590 - Ahem. - Uh. 275 00:25:26,590 --> 00:25:29,590 - Sorry. - That's okay. 276 00:25:30,730 --> 00:25:33,770 So, Dee Dee, thank you for staying late. How long have you been cutting hair? 277 00:25:36,770 --> 00:25:38,240 Long enough. 278 00:25:39,510 --> 00:25:42,410 Goddamn chair. 279 00:25:42,410 --> 00:25:44,840 I've only told them to fix it like a million times. 280 00:26:25,150 --> 00:26:27,120 - Oh, Dee Dee? - Yeah? 281 00:26:27,120 --> 00:26:29,990 Could I please get some water? 282 00:26:29,990 --> 00:26:32,990 - No problem. - Thank you. 283 00:26:51,310 --> 00:26:54,310 - How's it going? - Almost done. 284 00:27:00,620 --> 00:27:03,620 I love the color. It's exactly honey. 285 00:27:04,260 --> 00:27:07,260 Do you think? 286 00:27:58,240 --> 00:28:00,580 I'm so sorry. I'm sorry. 287 00:28:02,310 --> 00:28:03,510 It won't happen again. 288 00:28:05,080 --> 00:28:06,550 It's okay. 289 00:28:06,550 --> 00:28:09,550 Wow. 290 00:28:10,320 --> 00:28:11,690 - Hi, Mom. - Hey. 291 00:28:11,690 --> 00:28:12,990 Whoa. 292 00:28:12,990 --> 00:28:15,990 - Oh, my God, are you okay? - Cut it out. 293 00:28:28,510 --> 00:28:30,740 - Thanks, Dee Dee. - You're welcome. 294 00:28:30,740 --> 00:28:32,740 Hope you have fun. 295 00:28:34,280 --> 00:28:37,250 - Stop. - Okay, guys, knock it off. 296 00:28:38,450 --> 00:28:39,950 I am so sorry about this. 297 00:28:39,950 --> 00:28:42,950 These guys aren't gonna leave my sight until I ship them to college. 298 00:28:43,260 --> 00:28:46,260 - Maybe military school? - Ha, yeah, maybe. 299 00:28:46,630 --> 00:28:49,630 All right, boys, come on. 300 00:28:49,860 --> 00:28:52,230 Let's go. Get in the car. 301 00:28:52,230 --> 00:28:55,230 I've got my eye on you two. 302 00:29:04,040 --> 00:29:06,310 Oh, my God! 303 00:29:12,550 --> 00:29:15,550 It's that lady with the kids, from the racetrack. 304 00:29:18,590 --> 00:29:20,460 We just lost a really hot MILF. 305 00:29:20,460 --> 00:29:22,590 - Dude, this is serious. - Yeah. 306 00:29:22,590 --> 00:29:25,590 Don't you think it's weird that two of the people Nick saved are dead? 307 00:29:26,000 --> 00:29:29,000 Weird is putting tampons in your kids' ears. That's weird. 308 00:29:29,100 --> 00:29:31,000 She was bound to die sooner or later. 309 00:29:31,000 --> 00:29:34,000 That's actually why we asked you guys to come over. 310 00:29:34,170 --> 00:29:37,170 The night before it happened, Nick had a really strange dream. 311 00:29:37,480 --> 00:29:40,410 Great. I'm glad I cancelled my golf game for this. Good. 312 00:29:40,410 --> 00:29:41,910 But it wasn't a dream. 313 00:29:41,910 --> 00:29:44,910 It was like these random sounds and images. 314 00:29:45,320 --> 00:29:48,320 They really didn't make any sense. And then I read what killed them... 315 00:29:48,920 --> 00:29:51,920 and I realized that I'd seen how the next person was gonna die. 316 00:29:52,160 --> 00:29:54,690 Wait, what do you mean, "the next person"? 317 00:29:54,690 --> 00:29:57,690 Okay, don't laugh, but we stayed up Googling premonitions... 318 00:29:58,960 --> 00:30:02,240 visions, signs, things like that, just to see how much information we could get. 319 00:30:04,200 --> 00:30:06,270 There are tons of articles about people... 320 00:30:06,270 --> 00:30:08,370 who had a premonition about a disaster... 321 00:30:08,370 --> 00:30:11,040 they saved themselves... 322 00:30:11,040 --> 00:30:12,380 and then they died. 323 00:30:12,380 --> 00:30:15,050 Okay, so people died. So what? 324 00:30:15,050 --> 00:30:17,320 Every survivor died. 325 00:30:17,320 --> 00:30:20,220 In the precise order they were meant to die in the accident. 326 00:30:20,220 --> 00:30:22,220 Well, we survived. 327 00:30:22,220 --> 00:30:25,220 So now does that mean we all die? 328 00:30:27,060 --> 00:30:30,060 - Well, who's next? - I don't remember. 329 00:30:31,230 --> 00:30:33,960 But there might be an out. 330 00:30:33,970 --> 00:30:36,330 Some say the chain can be broken. 331 00:30:36,340 --> 00:30:39,340 Like if you were to intervene into someone else's death... 332 00:30:39,400 --> 00:30:40,570 that would end it. 333 00:30:40,570 --> 00:30:43,310 But others say unless the chain is broken completely... 334 00:30:43,310 --> 00:30:46,430 then you're just changing the batting order, and sooner or later, you're up. 335 00:30:48,080 --> 00:30:50,750 That is some spooky psychobabble shit. 336 00:30:50,750 --> 00:30:53,180 Shut up, please. This is not funny. 337 00:30:53,190 --> 00:30:56,190 - He could be watching a ton of TV. - You know what this does to me. 338 00:30:56,420 --> 00:30:59,420 It's okay. All we're trying to do is figure out what's going on. 339 00:30:59,560 --> 00:31:01,990 You are gonna have to figure that out without me. 340 00:31:01,990 --> 00:31:04,990 You can call me later, but I gotta go. Hope you have fun. 341 00:31:05,100 --> 00:31:07,030 Janet, come back. Don't leave. 342 00:31:07,030 --> 00:31:09,170 No, Lori. No. You guys are freaking me out. 343 00:31:09,170 --> 00:31:11,770 What's with that? She went from uptight but normal... 344 00:31:11,770 --> 00:31:13,440 to uptight and totally insane. 345 00:31:13,440 --> 00:31:16,210 Why do you gotta be a prick? She saw somebody die. 346 00:31:16,210 --> 00:31:18,940 - So did we. - Yeah, and we're all freaked out. 347 00:31:18,940 --> 00:31:21,940 Would it kill you to be sensitive? 348 00:31:22,280 --> 00:31:24,350 I don't know. 349 00:31:24,350 --> 00:31:26,620 I've never tried it. 350 00:31:26,620 --> 00:31:28,050 Where are you going? 351 00:31:28,050 --> 00:31:31,050 If you're right about this whole crash thing... 352 00:31:31,390 --> 00:31:34,390 then I'm going to make the most of every moment I have left. 353 00:31:34,460 --> 00:31:37,460 I'm gonna go get laid. 354 00:31:38,300 --> 00:31:40,870 If I'm dying, I'm trying. 355 00:31:40,870 --> 00:31:43,870 Keep up the good fight, guys. 356 00:31:48,640 --> 00:31:51,640 And if I happen to bump into Janet, I will check on her. 357 00:31:53,450 --> 00:31:56,450 Thanks. 358 00:32:10,760 --> 00:32:12,230 Well, that went well. 359 00:32:12,230 --> 00:32:15,230 Yeah, our friends think we're crazy. It's great. 360 00:32:15,500 --> 00:32:17,470 Well, maybe we are. 361 00:32:17,470 --> 00:32:20,470 Look, they're probably just some weird coincidences. 362 00:32:22,570 --> 00:32:25,570 You think? 363 00:32:26,950 --> 00:32:29,950 I hope so. 364 00:32:39,660 --> 00:32:42,660 Nick? What did you see? 365 00:32:43,800 --> 00:32:46,800 - I think we can stop it. - How? 366 00:32:47,200 --> 00:32:50,200 We gotta go to the racetrack. 367 00:32:56,840 --> 00:32:58,880 Oh, my God. 368 00:32:58,880 --> 00:33:00,850 Look at this place. 369 00:33:00,850 --> 00:33:03,210 All those people just... 370 00:33:03,220 --> 00:33:05,820 - I don't wanna be here. - I know, I know. 371 00:33:05,820 --> 00:33:08,860 But this is the only thing that I can think of to help me remember the order. 372 00:33:10,720 --> 00:33:13,720 It's over here. This is where we were. 373 00:33:21,470 --> 00:33:24,470 Let's see if this works. 374 00:33:26,370 --> 00:33:29,370 The mechanic's girlfriend dies first. 375 00:33:35,980 --> 00:33:38,980 Then that racist and his wife. 376 00:33:51,660 --> 00:33:54,660 That woman with the kids, she was next. 377 00:34:00,870 --> 00:34:03,870 Let's go. We shouldn't be here. Let's go. 378 00:34:11,680 --> 00:34:14,390 I can't remember who dies when. 379 00:34:14,390 --> 00:34:16,950 - It's okay. - I don't know what to do. I can't... 380 00:34:16,960 --> 00:34:19,620 Maybe this was a really bad idea. 381 00:34:19,620 --> 00:34:22,590 No. 382 00:34:22,590 --> 00:34:25,590 I gotta try. 383 00:34:26,230 --> 00:34:29,130 You better have a damn good reason for trespassing. 384 00:34:29,130 --> 00:34:31,440 I just need to remember the order. 385 00:34:31,440 --> 00:34:34,440 Young man, that sounds crazy. But maybe this will help you. 386 00:34:41,750 --> 00:34:44,750 Now, this will bring up all our video cameras right here. 387 00:34:55,260 --> 00:34:57,160 There. 388 00:34:57,160 --> 00:35:00,160 That's where that guy in the mechanic jacket dies. 389 00:35:01,500 --> 00:35:04,500 - So he's next, then. - I think so. 390 00:35:07,810 --> 00:35:10,810 That collapse kills Hunt and Janet. 391 00:35:13,310 --> 00:35:16,310 And that's when you die. 392 00:35:17,680 --> 00:35:20,680 And then Lori. 393 00:35:21,190 --> 00:35:24,190 Then me. 394 00:35:28,860 --> 00:35:32,060 Maybe if we can stop this mechanic from getting killed, we can break the chain... 395 00:35:32,800 --> 00:35:34,670 and the rest of us will be safe. 396 00:35:34,670 --> 00:35:36,930 But how? I mean, we don't even know his name. 397 00:35:36,940 --> 00:35:39,940 - We know nothing about him. - But we do know where he works. 398 00:35:42,510 --> 00:35:44,810 Grandstate Customs. 399 00:35:44,810 --> 00:35:47,340 Gotta finish up that differential. 400 00:35:47,350 --> 00:35:50,110 Bond that to the fibreglass on it. 401 00:35:51,320 --> 00:35:54,320 - Done with that impact? - Yeah, hold on a second. 402 00:36:05,160 --> 00:36:08,160 You just want that spot-welded, right? 403 00:36:11,800 --> 00:36:14,800 Hey, can you give me a hand with this test probe? 404 00:36:16,540 --> 00:36:19,540 Good stuff, man. 405 00:36:32,320 --> 00:36:34,590 - Hey! - Are you okay? 406 00:36:34,590 --> 00:36:37,590 Who's the fucking moron? 407 00:36:38,530 --> 00:36:40,760 You. What are you doing here? 408 00:36:40,770 --> 00:36:42,270 Trying to find you. 409 00:36:42,270 --> 00:36:45,510 Look, man, I'm sorry for being blunt, but your life's in danger. You're gonna die. 410 00:36:46,400 --> 00:36:49,400 Three of the people who left that stadium before that accident... 411 00:36:49,670 --> 00:36:51,780 they're now dead. 412 00:36:51,780 --> 00:36:54,780 I'm sorry, but we think that you're gonna be next. 413 00:36:55,250 --> 00:36:57,250 You're serious? 414 00:36:57,250 --> 00:36:58,580 Andy. 415 00:36:58,580 --> 00:37:01,820 You know you can't have these people here. Take them outside. No visitors in here. 416 00:37:02,950 --> 00:37:05,950 Let's go. 417 00:37:22,640 --> 00:37:25,640 Look, man, I'm trying to put my life back together, okay? 418 00:37:27,480 --> 00:37:30,480 I mean, watching Nadia die like that in front of me... 419 00:37:32,820 --> 00:37:34,990 Hey, I know exactly how you feel. 420 00:37:34,990 --> 00:37:37,920 I lost my wife and my daughter in a car accident. 421 00:37:37,920 --> 00:37:40,920 I was driving and I was drunk. 422 00:37:41,430 --> 00:37:44,430 Every day, I ask myself how come it couldn't be me instead of them. 423 00:37:50,170 --> 00:37:53,170 For a long time, I carried so much pain and anger... 424 00:37:53,670 --> 00:37:57,150 it was actually destroying their memory. So now I try to live each day in their name. 425 00:38:04,980 --> 00:38:07,980 Hey, guys, I hate to break it to you, but I'm getting a really bad feeling. 426 00:38:08,750 --> 00:38:11,750 Look, kid, I'm around dangerous equipment every day. 427 00:38:11,860 --> 00:38:14,860 If I was meant to die, it would've happened by now. 428 00:38:19,460 --> 00:38:21,170 Look out! 429 00:38:24,270 --> 00:38:26,140 - Holy shit. - You okay, Andy? 430 00:38:26,140 --> 00:38:29,140 Yeah, I'm okay. 431 00:38:29,370 --> 00:38:32,010 Well, I guess it's not my turn to die. 432 00:38:32,010 --> 00:38:35,010 Y'all take care. 433 00:38:42,550 --> 00:38:44,190 Holy...! You all right? 434 00:38:44,190 --> 00:38:45,660 Show us 20 at the body shop. 435 00:38:45,660 --> 00:38:47,960 Honey, I mean, if you can stop the next death... 436 00:38:47,960 --> 00:38:50,330 I'm seeing clues, but I can't piece them together. 437 00:38:50,330 --> 00:38:52,630 - You gotta think. Who's next? - I don't know. 438 00:38:52,630 --> 00:38:54,330 We have to warn your friends. 439 00:38:54,330 --> 00:38:56,230 - How? - Well, which one is next? 440 00:38:56,230 --> 00:38:59,230 - They both die in the collapse. I don't know. - Nick, think. Focus. 441 00:39:00,570 --> 00:39:03,570 One of them had to be first, even if it was one second before the other one. 442 00:39:05,210 --> 00:39:08,210 Was it Hunt, or was it Janet? 443 00:39:09,810 --> 00:39:12,350 You gotta find Janet. 444 00:39:12,350 --> 00:39:15,350 I'm gonna find Hunt. Okay? 445 00:39:36,070 --> 00:39:38,540 Oh, God. Faster, go faster. 446 00:39:41,210 --> 00:39:44,210 Go faster, go faster. Pick it up, pick it up. Don't be lazy. Faster, faster. 447 00:39:44,880 --> 00:39:47,880 Stop moving, stop moving, stop moving. Move. Oh! 448 00:39:48,420 --> 00:39:51,420 No, come on. Wake up. No, we're not done. I'm not done. 449 00:39:52,390 --> 00:39:54,060 Come on. 450 00:39:54,060 --> 00:39:56,630 No, no. 451 00:39:56,630 --> 00:39:58,560 Are you fucking kidding me? 452 00:39:59,760 --> 00:40:02,470 I finished, like, four minutes ago. 453 00:40:02,470 --> 00:40:05,470 - Ever play "Donkey Punch"? - Dick. 454 00:40:33,830 --> 00:40:36,830 Excuse me, miss, but could you help a struggling artist? 455 00:40:39,600 --> 00:40:42,600 Sure. 456 00:40:46,340 --> 00:40:49,340 - Thanks. - Have a nice day. 457 00:40:49,350 --> 00:40:52,350 Let's see what we got here, Browning. 458 00:40:53,520 --> 00:40:56,520 A penny? That's some bullshit. 459 00:41:00,530 --> 00:41:03,530 Oh, damn it. 460 00:41:08,370 --> 00:41:11,370 Great. 461 00:41:24,380 --> 00:41:27,380 Come on, you custom piece of shit. 462 00:41:31,660 --> 00:41:34,060 Come on, pick up the phone. Come on. 463 00:41:34,060 --> 00:41:37,060 Aah. Where are you at? Come on. 464 00:42:01,590 --> 00:42:03,920 This is Hunt. You know what to do. 465 00:42:03,920 --> 00:42:06,920 Hunt, listen to me, buddy, listen. No water, okay? Stay away from water. 466 00:42:15,370 --> 00:42:18,370 You have three messages marked urgent. 467 00:42:26,440 --> 00:42:29,440 That's funny, huh? 468 00:42:30,720 --> 00:42:33,450 - Give me the gun. - No, ha, ha. 469 00:42:33,450 --> 00:42:36,120 Give me the fucking gun. 470 00:42:36,120 --> 00:42:39,120 No. 471 00:42:50,800 --> 00:42:53,800 Fucked up my phone. 472 00:44:01,310 --> 00:44:04,310 Shit. 473 00:44:06,710 --> 00:44:09,710 Perfect. 474 00:44:19,060 --> 00:44:21,560 Hey, Lori, I'm at the car wash. I'll call you back. 475 00:44:21,560 --> 00:44:24,060 Janet, wait. Wait. Shit. 476 00:44:24,060 --> 00:44:26,360 Do you know if there's a car wash around here? 477 00:44:26,360 --> 00:44:29,360 - Yeah, there's one on 18th. - We gotta go there. 478 00:44:33,740 --> 00:44:36,740 Yes. I own you, machine. 479 00:45:08,770 --> 00:45:10,510 Lori? 480 00:45:10,510 --> 00:45:13,440 - What's so important? - Don't go near water. 481 00:45:13,440 --> 00:45:14,610 What? Water? 482 00:45:14,610 --> 00:45:17,080 - Don't go near water! - Water? Lori? 483 00:45:17,080 --> 00:45:20,080 Wait. Lori? 484 00:45:34,970 --> 00:45:37,970 Shit. 485 00:45:48,880 --> 00:45:51,650 No service. 486 00:45:51,650 --> 00:45:54,650 Shit. 487 00:46:01,230 --> 00:46:04,230 Come on, come on, come on. 488 00:46:06,630 --> 00:46:09,500 Come on. 489 00:46:09,500 --> 00:46:12,000 Lord, no. 490 00:46:12,000 --> 00:46:14,440 Close! 491 00:46:16,510 --> 00:46:19,510 Oh, stop it! Oh, my God, no! 492 00:46:22,180 --> 00:46:25,180 Oh, God! Help me! 493 00:46:35,290 --> 00:46:38,290 Please! Somebody, please! 494 00:46:43,370 --> 00:46:45,140 Pick up the phone, Janet. 495 00:46:45,140 --> 00:46:47,870 Oh, God! Help! 496 00:46:47,870 --> 00:46:50,870 Oh, my God! Oh, my God! 497 00:46:59,550 --> 00:47:02,550 We're almost there. 498 00:47:07,120 --> 00:47:10,120 Oh, shit. Fore! 499 00:48:11,620 --> 00:48:14,620 No, no, no. 500 00:48:16,090 --> 00:48:19,090 - There it is. - Hurry. 501 00:48:27,910 --> 00:48:30,910 Go around back, George. She's in there. 502 00:48:32,810 --> 00:48:35,810 No! 503 00:48:47,930 --> 00:48:50,930 Go, go, go! 504 00:48:51,830 --> 00:48:54,760 Lori! Lori, get me out of here! 505 00:48:54,770 --> 00:48:57,770 - Shit. I'm coming. Just hold on. - Come on, get her out. 506 00:48:57,940 --> 00:49:00,940 - Lori, help me! - I'm trying! 507 00:49:03,640 --> 00:49:06,640 Come here, I got you. I got you. 508 00:49:28,600 --> 00:49:31,600 Hunt. 509 00:50:12,240 --> 00:50:14,140 - So do you have insurance? - Yeah. 510 00:50:14,140 --> 00:50:17,140 What are we supposed to do now? 511 00:50:17,850 --> 00:50:20,850 I mean, what's gonna happen to us? 512 00:50:21,720 --> 00:50:24,720 You know, saving Janet either destroyed death's list... 513 00:50:24,760 --> 00:50:27,760 and all of us are home free, or it skips her for now and then... 514 00:50:31,730 --> 00:50:33,660 And I'm next. 515 00:50:33,660 --> 00:50:35,930 George, you can't give up. 516 00:50:35,930 --> 00:50:38,930 - No, it's okay. - What do you mean, "it's okay"? 517 00:50:39,840 --> 00:50:42,840 - I mean, maybe if we all stick together... - No, I'm at peace with it. 518 00:50:43,210 --> 00:50:46,210 And, um, my family's waiting for me. 519 00:50:48,510 --> 00:50:51,510 I'm ready to go. 520 00:51:48,770 --> 00:51:51,810 When we're done in here, we need to make sure to safe-proof the bedroom next. 521 00:51:55,010 --> 00:51:58,010 I don't understand how George can be so calm about things. 522 00:51:59,520 --> 00:52:02,520 - Maybe he was in shock. - No, that's not it. 523 00:52:03,290 --> 00:52:06,290 It was very clear. It's... It's like he just accepted it. 524 00:52:07,930 --> 00:52:10,930 I think he's given up. 525 00:52:11,830 --> 00:52:14,460 If he dies, I'm next. 526 00:52:14,470 --> 00:52:17,470 And when that happens, maybe you should just keep your distance. 527 00:52:17,530 --> 00:52:20,530 Babe, what are you talking about? Come on. 528 00:52:22,040 --> 00:52:24,770 I don't want anything to happen to you. 529 00:52:24,780 --> 00:52:27,780 And if we're together, it makes it easier for death to take both of us. 530 00:52:28,480 --> 00:52:31,480 I don't care what happens. We are in this together. 531 00:52:39,120 --> 00:52:42,120 Look. 532 00:52:44,900 --> 00:52:47,300 Maybe no one else has to die. 533 00:52:47,300 --> 00:52:50,230 We should go tell George. 534 00:52:52,400 --> 00:52:55,400 Hello? 535 00:52:57,840 --> 00:53:00,840 George. 536 00:53:01,880 --> 00:53:04,880 We think saving Janet broke the chain. 537 00:53:09,920 --> 00:53:12,920 George? 538 00:53:31,110 --> 00:53:34,110 - George? - George? 539 00:53:38,580 --> 00:53:41,580 Oh, my God. Oh, my God. No. George... 540 00:53:42,420 --> 00:53:45,420 Oh, my God. Are you crazy? After everything that we've been through. 541 00:53:46,460 --> 00:53:48,420 Why are you trying to kill yourself? 542 00:53:48,430 --> 00:53:50,730 Trying to give God what I thought he wanted. 543 00:53:50,730 --> 00:53:53,730 I've been trying to kill myself all day. 544 00:53:54,600 --> 00:53:57,270 Took a bottle of painkillers. I just threw them up. 545 00:53:57,270 --> 00:54:00,270 Then I went to the garage, hooked a hose from the tailpipe... 546 00:54:00,300 --> 00:54:02,440 stuck it inside the car, the car kept stalling. 547 00:54:03,640 --> 00:54:06,640 Then... 548 00:54:08,880 --> 00:54:11,810 So wait. 549 00:54:11,820 --> 00:54:14,820 Saving Janet must have destroyed the list, then. 550 00:54:19,990 --> 00:54:22,260 I think congratulations are in order. 551 00:54:22,260 --> 00:54:23,830 To breaking the chain. 552 00:54:23,830 --> 00:54:26,830 - Apple cider? - Thank you. 553 00:54:27,830 --> 00:54:29,170 - Thank God. - And a toast. 554 00:54:29,170 --> 00:54:30,430 Mm-hm. 555 00:54:30,430 --> 00:54:31,900 - To life. - To life. 556 00:54:31,900 --> 00:54:34,900 - To life. - Yes. 557 00:54:35,610 --> 00:54:37,340 Mm... 558 00:54:37,340 --> 00:54:40,340 We've been given a second chance. So, what are you guys gonna do with it? 559 00:54:40,740 --> 00:54:43,510 - I have a few plans for us, ha, ha. - Uh, oh-oh. 560 00:54:43,510 --> 00:54:46,510 Lots of travelling, like Paris, maybe some beaches, St.-Tropez. 561 00:54:48,690 --> 00:54:51,690 I'm just thankful we have our whole lives ahead of us, you know? 562 00:54:51,790 --> 00:54:53,160 Yeah. 563 00:54:53,160 --> 00:54:56,160 Now this is over, I'm not gonna take another day for granted. 564 00:54:57,630 --> 00:54:59,960 Ever. 565 00:54:59,960 --> 00:55:03,440 You know, maybe it's time to stop talking about doing stuff and actually start doing it. 566 00:55:04,200 --> 00:55:07,200 - You only live once, right? - That's what I'm talking about. 567 00:55:09,210 --> 00:55:10,710 Let me get the cookies. 568 00:55:15,050 --> 00:55:17,180 We made it. 569 00:55:17,180 --> 00:55:20,180 We did. 570 00:55:36,900 --> 00:55:38,630 - Hey. - Hey, babe. 571 00:55:38,640 --> 00:55:41,240 - Did you get the traveller's checks? - Yes, I did. 572 00:55:41,240 --> 00:55:43,040 Need anything from the mall? 573 00:55:43,040 --> 00:55:44,910 No, I think we're good. 574 00:55:44,910 --> 00:55:47,080 You sure you don't wanna come to the movie? 575 00:55:47,080 --> 00:55:49,650 - It's in 3-D. - Love Lays Dying? 576 00:55:49,650 --> 00:55:52,520 Yeah, I think I'll be all right. Sounds like a chick flick. 577 00:55:52,520 --> 00:55:55,480 But, uh, I'll have everything packed by the time you get home. 578 00:55:55,490 --> 00:55:58,090 Amsterdam, here we come. 579 00:55:58,090 --> 00:56:01,090 I can't believe we're actually going. Um, heh... 580 00:56:01,190 --> 00:56:04,190 You know, Janet is so incredibly jealous. 581 00:56:04,260 --> 00:56:07,060 Speaking of, she's walking up right now. I'm gonna run, okay? 582 00:56:07,060 --> 00:56:08,700 - Tell her I said hi. - I will. 583 00:56:08,700 --> 00:56:10,430 - Love you. - Love you too. Be home soon. 584 00:56:10,430 --> 00:56:11,930 - Bye. - Bye. 585 00:56:11,940 --> 00:56:14,940 - Hi. - Hi, ha, ha. 586 00:56:47,570 --> 00:56:50,570 John Doe, the unknown survivor of the speedway crash... 587 00:56:50,610 --> 00:56:53,610 has finally been named now that his family's been notified. 588 00:56:53,980 --> 00:56:56,980 Jonathan Groves was rescued in the rubble. 589 00:57:00,480 --> 00:57:03,390 George, how fast can you meet me at the hospital? 590 00:57:03,390 --> 00:57:05,150 Look, man, we got the order wrong. 591 00:57:05,160 --> 00:57:07,590 Remember that guy who sat in front of me? The cowboy? 592 00:57:07,590 --> 00:57:10,790 He didn't die, which means he's next. Look, just be there in five. I'm on my way. 593 00:57:23,170 --> 00:57:25,170 You feeling okay, Mr. Suby? 594 00:57:25,180 --> 00:57:27,680 Ha. Why do you care? 595 00:57:27,680 --> 00:57:30,680 You know how many of your kind I killed in Korea? 596 00:57:31,480 --> 00:57:34,020 - I'm Chinese, sir. - Ha, same difference. 597 00:57:34,020 --> 00:57:36,190 I need you in PT 3 right now. 598 00:57:36,190 --> 00:57:37,850 - Okay. - And I do mean now. 599 00:57:37,850 --> 00:57:39,520 - Okay. - Thank you. 600 00:57:39,520 --> 00:57:42,020 Be back in a few minutes to get you into that tub. 601 00:57:45,200 --> 00:57:47,160 Dr. Helfrich to Obstetrics. 602 00:57:47,160 --> 00:57:50,160 Hey. Somebody. Hey. Help. 603 00:57:50,370 --> 00:57:53,370 Forgot to turn the water off. 604 00:57:53,540 --> 00:57:56,540 Help. 605 00:57:59,140 --> 00:58:02,140 Help. Somebody help. 606 00:58:02,350 --> 00:58:05,150 - Dr. Finn, extension 2861. - Somebody help. 607 00:58:05,150 --> 00:58:07,680 Dr. Finn, extension 2861. 608 00:58:35,910 --> 00:58:38,910 George. George. 609 00:58:40,050 --> 00:58:41,250 Where's Lori? 610 00:58:41,250 --> 00:58:44,250 I've been calling and texting all afternoon. She's not picking up. 611 00:58:44,490 --> 00:58:47,490 Maybe it won't matter. Come on. 612 00:59:04,110 --> 00:59:07,310 How can there be someone else on the list? He didn't leave the racetrack with us. 613 00:59:08,210 --> 00:59:11,210 If I would've asked him to move like in the premonition, he would've died. 614 00:59:11,780 --> 00:59:14,280 He survived. That's why you couldn't kill yourself. 615 00:59:14,280 --> 00:59:17,250 You weren't next, he was. It wasn't destined at all. 616 00:59:17,250 --> 00:59:20,250 So if he dies, I'm next again. 617 00:59:22,590 --> 00:59:24,360 Great, man. 618 00:59:24,360 --> 00:59:26,860 - Excuse me. - Dr. Taylor to Pathology. 619 00:59:26,860 --> 00:59:29,860 Dr. Sheila Taylor to Pathology. 620 00:59:51,220 --> 00:59:54,220 Yeah. 621 01:00:19,420 --> 01:00:22,420 - Those are really hot. - Yes. I love these. I like how they... 622 01:00:24,350 --> 01:00:26,490 - Oh! - Aah! What the hell? 623 01:00:30,530 --> 01:00:32,700 Ow! 624 01:00:32,700 --> 01:00:35,700 Ugh, hey. Stop... 625 01:00:45,040 --> 01:00:48,040 That's genius. Someone could get killed. 626 01:00:52,520 --> 01:00:55,020 - Man, I'm feeling something. - Don't lose hope, man. 627 01:00:55,020 --> 01:00:58,020 If we keep an eye out for signs of danger, I think we got a shot. 628 01:00:58,190 --> 01:01:01,470 - Let's just go find Lori and Janet. - No, no, not that. I mean, it's like dejà vu. 629 01:01:02,230 --> 01:01:04,830 My wife said that dejà vu is like God's way of... 630 01:01:06,830 --> 01:01:09,830 - Oh, my goodness. Hurry, let's go. - Okay. 631 01:01:23,010 --> 01:01:25,350 - Oh, thank you very much. - Okay, thanks. 632 01:01:25,350 --> 01:01:28,050 Hi. Do you have these in a six? 633 01:01:28,050 --> 01:01:30,520 Yes, we bring them in fresh every day. 634 01:01:30,520 --> 01:01:32,560 - Hello. - Oh! 635 01:01:32,560 --> 01:01:34,190 - Cool, let's go. - What do you think? 636 01:01:34,190 --> 01:01:35,520 Ah... 637 01:01:35,530 --> 01:01:38,530 Well, they're cute yet functional. 638 01:01:39,160 --> 01:01:41,000 I like them. 639 01:01:41,000 --> 01:01:43,900 They say, "I'm getting older, but I still like to party." Ha, ha. 640 01:01:43,900 --> 01:01:46,740 Ha, ha, I didn't buy them for you, I bought them for Nick. 641 01:01:46,740 --> 01:01:49,740 He likes me in sneaks. 642 01:01:54,740 --> 01:01:57,250 Yeah, just get a 2-by-48. 643 01:01:57,250 --> 01:01:58,750 Right off the corner brace? 644 01:01:58,750 --> 01:02:00,550 Check the measurement. It's not fitting. 645 01:02:00,550 --> 01:02:03,550 Those windows won't pass. 646 01:02:08,930 --> 01:02:11,460 Yeah, 90 on that. 647 01:02:11,460 --> 01:02:14,130 Yeah, that looks fine. 648 01:02:14,130 --> 01:02:15,800 Go ahead and nail it off, it's level. 649 01:02:17,970 --> 01:02:19,570 Yeah, around the corner. 650 01:02:19,570 --> 01:02:21,470 - Lunch, boys. - Okay. 651 01:02:21,470 --> 01:02:24,470 Back in an hour. 652 01:02:31,480 --> 01:02:33,120 Is that yoghurt place still open? 653 01:02:33,120 --> 01:02:36,120 - Yeah, I think they're still here. - Wait. My shoelace is caught. 654 01:02:36,650 --> 01:02:38,590 - What? - My shoelace is stuck. 655 01:02:38,590 --> 01:02:40,820 - Oh, okay, here. - Just help me get it out. 656 01:02:40,820 --> 01:02:43,820 - Look, I'm gonna grab your... - It's not coming out, though, Janet. 657 01:02:43,830 --> 01:02:45,730 - Don't freak out. - Pull my leg harder. 658 01:02:45,730 --> 01:02:48,230 Help me try to get it out. It's not coming loose. 659 01:02:48,230 --> 01:02:51,230 - I am trying. I'm pulling. - It's twisting my ankle. Ow! Ow! 660 01:02:55,110 --> 01:02:57,570 Fuck. 661 01:02:57,570 --> 01:03:00,180 I should've seen that one coming. 662 01:03:00,180 --> 01:03:03,180 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 663 01:03:14,790 --> 01:03:17,660 Here's two for Love Lays Dying. Enjoy the show. 664 01:03:17,660 --> 01:03:20,660 - Thank you. - Thanks. 665 01:03:21,300 --> 01:03:22,770 - Hi, ladies. - Hello. 666 01:03:22,770 --> 01:03:25,770 - Theatre 13, second door on your left. - Thanks. 667 01:03:25,970 --> 01:03:28,370 - So, what do you want? - I don't know. 668 01:03:56,170 --> 01:03:59,170 Where the hell you going? 669 01:04:43,780 --> 01:04:46,780 Go. Go now. Cut him off. 670 01:04:52,020 --> 01:04:55,020 - Are you fucking nuts? - It's just up ahead. 671 01:04:55,590 --> 01:04:58,590 Hold on, pumpkin. We'll be there in no time. 672 01:05:00,030 --> 01:05:03,030 That's really cool. 673 01:05:06,470 --> 01:05:09,470 - Down in front, asshole. - That's so ridiculous. 674 01:05:13,980 --> 01:05:16,910 Sir, move your feet. 675 01:05:16,910 --> 01:05:19,910 Put these in your ears. It's gonna get loud. 676 01:05:20,750 --> 01:05:22,650 What do you mean? 677 01:05:22,650 --> 01:05:24,490 Look, don't get mad at me... 678 01:05:24,490 --> 01:05:27,490 but do you remember when Nick said that he could see signs... 679 01:05:27,590 --> 01:05:29,890 before something bad was gonna happen? 680 01:05:29,890 --> 01:05:32,630 Well, now I think I'm seeing them. 681 01:05:34,000 --> 01:05:37,000 Lori, it's over. Nothing is gonna happen. 682 01:05:37,600 --> 01:05:40,600 - Now can we please watch the movie? - I'm going. 683 01:06:12,170 --> 01:06:15,170 Are you kidding me? 684 01:06:23,610 --> 01:06:26,610 - Everybody off - We'll never make it. 685 01:06:26,620 --> 01:06:28,280 It's gonna blow. 686 01:06:28,280 --> 01:06:31,280 Lori. Lori. 687 01:06:31,620 --> 01:06:33,690 - Lori! - Shut up, man. 688 01:06:33,690 --> 01:06:36,690 Bye-bye, suckers. 689 01:06:50,470 --> 01:06:52,540 "Dixieland." 690 01:06:52,540 --> 01:06:54,180 - Something's wrong. - No kidding. 691 01:06:54,180 --> 01:06:57,180 - The person next to me won't shut up. - No, I'm serious. Something's wrong. 692 01:06:57,850 --> 01:07:00,850 Things are happening just like at the track. 693 01:07:14,230 --> 01:07:17,230 - Lori, you in here? - Nick. 694 01:07:18,200 --> 01:07:19,770 - It's not over. - What? 695 01:07:19,770 --> 01:07:22,770 George is dead. 696 01:07:23,610 --> 01:07:25,740 Janet, come on. We have to leave right now. 697 01:07:25,740 --> 01:07:28,740 No. No, I can't keep doing this, okay? You're both nuts. 698 01:07:28,910 --> 01:07:31,910 - Janet, we gotta go. Come on. - No. Don't you see? 699 01:07:32,580 --> 01:07:35,580 This is where I was supposed to be in the first place, not that race. 700 01:07:36,050 --> 01:07:39,050 - Come on. Come on. - I was meant to see this movie. 701 01:07:39,790 --> 01:07:42,790 Bye-bye, suckers. 702 01:07:55,570 --> 01:07:57,070 Janet! 703 01:07:59,740 --> 01:08:02,740 Lori, come on! 704 01:08:05,750 --> 01:08:08,750 Find the way to the exit. Remain calm. Everything's gonna be okay. 705 01:08:16,490 --> 01:08:19,490 Let's go! Let's go! 706 01:08:35,780 --> 01:08:38,580 - I got you. - Pull me up! Pull me up! 707 01:08:38,580 --> 01:08:40,980 Nick! Nick! 708 01:08:40,980 --> 01:08:43,790 - Help me! Help me! - Hold on! Hold on! 709 01:08:45,360 --> 01:08:47,160 - Climb up my arm! - Don't let me go! 710 01:08:47,160 --> 01:08:49,520 Climb up my arm! 711 01:08:49,530 --> 01:08:52,530 No! Hold on, I got you. I got you. 712 01:09:03,170 --> 01:09:06,170 No, no, no! 713 01:09:08,710 --> 01:09:11,710 Lori, no! Lori, no! 714 01:09:18,050 --> 01:09:19,390 I mean, it's dejà vu. 715 01:09:19,390 --> 01:09:21,890 - My wife said that dejà vu is God's way... - Look out! 716 01:09:25,330 --> 01:09:26,900 - Hurry. - Get some help! 717 01:09:26,900 --> 01:09:28,500 - Help. - Over here! 718 01:09:28,500 --> 01:09:31,500 Lori. 719 01:09:36,970 --> 01:09:39,140 Hey, watch it. 720 01:09:39,140 --> 01:09:42,140 Down in front, asshole. 721 01:09:45,850 --> 01:09:47,720 Hey, come on, man. 722 01:09:47,720 --> 01:09:49,920 - Watch out. - Hey. 723 01:09:49,920 --> 01:09:52,920 Hey, come on. 724 01:10:05,100 --> 01:10:08,100 Janet, something's wrong. 725 01:10:39,470 --> 01:10:41,970 Come on, come on, come on. 726 01:10:41,970 --> 01:10:44,970 Uh, damn it. 727 01:11:30,290 --> 01:11:32,090 Fuck! Oh! 728 01:11:37,430 --> 01:11:40,430 We were wrong about the order. What if we're wrong about the chain? 729 01:11:40,660 --> 01:11:42,300 Then we wouldn't be here at all. 730 01:11:42,300 --> 01:11:44,630 And yet here I am, trying to watch a movie... 731 01:11:44,630 --> 01:11:47,540 despite my best friend going crazy next to me. 732 01:11:54,340 --> 01:11:57,340 Oh, fuck. 733 01:11:58,180 --> 01:12:01,180 Oh, shit. Shit. 734 01:12:46,530 --> 01:12:49,530 It's gonna blow. Move it! 735 01:12:56,940 --> 01:12:59,210 Come on. Come on. 736 01:12:59,210 --> 01:13:02,210 Bye-bye, suckers. 737 01:13:18,260 --> 01:13:21,200 I guess this is how I'm gonna be remembered. 738 01:13:21,200 --> 01:13:24,130 Thanks. 739 01:13:42,820 --> 01:13:45,720 Try to tie it off right there. 740 01:13:45,720 --> 01:13:48,160 That's good. 741 01:13:48,160 --> 01:13:49,930 Just this side of the Union City. 742 01:13:49,930 --> 01:13:52,930 Hey, man, excuse me. Is this thing supposed to be this way? 743 01:13:54,000 --> 01:13:57,000 - Isn't it supposed to be screwed tighter? - You're right. 744 01:13:57,270 --> 01:13:59,670 Tell you what, we'll get somebody on that. 745 01:13:59,670 --> 01:14:02,670 - Pays to be safe, man. Trust me. - Yeah. 746 01:14:03,510 --> 01:14:06,510 That's one down. 747 01:14:08,510 --> 01:14:11,510 You wanna meet up with them now? 748 01:14:21,160 --> 01:14:23,690 - Small mint tea. - Thanks. 749 01:14:23,690 --> 01:14:26,290 - Small latte for you. - Thank you. 750 01:14:26,300 --> 01:14:29,300 And for me... 751 01:14:29,370 --> 01:14:31,670 Um, what the hell is that? 752 01:14:31,670 --> 01:14:34,750 A giant chococcino with whipped cream, chocolate syrup, caramel and sprinkles. 753 01:14:35,600 --> 01:14:37,110 That looks disgusting. 754 01:14:37,110 --> 01:14:39,870 Yeah. I'm going into a diabetic coma just looking at it. 755 01:14:39,880 --> 01:14:42,880 Well, what can I say, ladies? It looked good. 756 01:14:45,820 --> 01:14:48,220 Yeah, but it tastes totally disgusting. 757 01:14:52,020 --> 01:14:55,020 Say, you're the guy who stopped that mall fire, aren't you? 758 01:14:56,330 --> 01:14:59,330 You saved a lot of lives, man. 759 01:14:59,800 --> 01:15:02,160 I was just at the right place at the right time. 760 01:15:02,160 --> 01:15:05,160 Mm-hm. Sometimes that's all it takes. 761 01:15:10,240 --> 01:15:12,670 Okay, that was really weird. 762 01:15:12,680 --> 01:15:15,410 - Hey, don't knock my fan base. - Heh, God. 763 01:15:15,410 --> 01:15:17,080 I love your bag, by the way. 764 01:15:17,080 --> 01:15:20,080 - Oh, thanks. I actually just got it. - Did you? Where? 765 01:15:20,180 --> 01:15:23,050 Yeah. There's a place right next to Brevig's. It just opened. 766 01:15:23,050 --> 01:15:25,520 - Brevig's? - Yeah, it's in that shopping Center. 767 01:15:25,520 --> 01:15:28,520 There's a grocery store and a card shop' and then there's a... 768 01:15:28,760 --> 01:15:31,330 - It's like a little accessories store. - Oh, yeah. 769 01:15:31,330 --> 01:15:34,330 It's super cute. If you want one of these purses, they have it in plaid. 770 01:15:35,700 --> 01:15:37,770 - Ha, ha, is that the only other one? - Yeah. 771 01:15:37,770 --> 01:15:40,770 They only made two? 772 01:15:53,780 --> 01:15:56,780 What do you think, babe? 773 01:15:57,620 --> 01:16:00,620 Hey, uh, space cadet, you wanna come back down to Earth? 774 01:16:04,230 --> 01:16:07,060 What if we didn't change anything? 775 01:16:07,060 --> 01:16:09,730 - What are you talking about? - Whoa, whoa, what are you doing? 776 01:16:09,730 --> 01:16:12,730 What if us being here right now... 777 01:16:12,970 --> 01:16:15,940 was the plan from the beginning?