1 00:00:36,890 --> 00:00:41,900 03 Final Destination 3 Horror 2006 English 2 00:02:46,630 --> 00:02:48,130 Oh, man! Heh heh. 3 00:02:49,390 --> 00:02:50,640 - Did you see that? - Woo! 4 00:02:53,970 --> 00:02:55,600 Oh, my God. Ha ha! 5 00:02:55,640 --> 00:02:57,640 - Yes! Yes! - Nice, nice, nice. 6 00:02:57,690 --> 00:02:59,020 - Aw, sick! - Worth the wait. 7 00:02:59,060 --> 00:03:00,060 Oh, babe. You missed out. 8 00:03:00,100 --> 00:03:01,110 Yes! 9 00:03:01,150 --> 00:03:03,530 I want to get off. 10 00:03:15,160 --> 00:03:16,960 Whoo! Ow! 11 00:03:17,000 --> 00:03:18,170 Ha ha ha! 12 00:03:18,210 --> 00:03:19,500 That was intense, man. 13 00:03:19,540 --> 00:03:21,816 To feel how that would be to just crash and burn like that. 14 00:03:21,840 --> 00:03:24,630 Yeah, yeah. Maybe for you, but our lives are actually going' somewhere. 15 00:03:24,670 --> 00:03:26,816 Oh! OK, well, where we gotta go is to the roller coaster. 16 00:03:26,840 --> 00:03:28,630 'Cause our pass is for 9:15. 17 00:03:28,680 --> 00:03:30,066 If we miss that, we'll stand in line... 18 00:03:30,090 --> 00:03:31,326 for, like, a day and a half, and that's gonna kill me. 19 00:03:31,350 --> 00:03:32,350 - OK! - All right? 20 00:03:32,390 --> 00:03:33,350 So let's go. 21 00:03:33,390 --> 00:03:35,850 They're totally gonna dig this, man! 22 00:03:35,890 --> 00:03:38,576 OK. Come on, it won't kill us to get a deep-fried Snickers and a Coke. 23 00:03:38,600 --> 00:03:41,059 Before riding' Devil's Flight? Yeah, that might kill me. 24 00:03:41,060 --> 00:03:44,190 No! What doesn't kill you makes you stronger, man. 25 00:03:44,230 --> 00:03:45,440 Ha ha ha! 26 00:04:01,340 --> 00:04:02,670 - Unh! - Ha ha! 27 00:04:02,710 --> 00:04:04,000 Oh, I'll take that. 28 00:04:04,050 --> 00:04:05,696 No. Come on, gimme. It's not even mine, Kevin. 29 00:04:05,720 --> 00:04:07,066 It's the yearbook's. Just... Kevin. 30 00:04:07,090 --> 00:04:08,050 Ha ha! 31 00:04:08,090 --> 00:04:09,720 - Oh! - Oh, got it. 32 00:04:09,760 --> 00:04:12,560 - Oh, my God, you're such an idiot. - Hey. Hey. Gimme the... 33 00:04:12,600 --> 00:04:14,470 Ha ha! 34 00:04:14,520 --> 00:04:15,730 - Ow! - Nice. 35 00:04:15,770 --> 00:04:18,440 Um, could you, like, please delete that one of Stacy? 36 00:04:18,480 --> 00:04:19,850 Ha ha! 37 00:04:19,900 --> 00:04:21,730 These are for the yearbook. 38 00:04:21,770 --> 00:04:23,916 And I have to turn them in tomorrow to make a deadline... 39 00:04:23,940 --> 00:04:26,950 and, like, I doubt it if a shot of Stacy Kobayashi's camel toe... 40 00:04:26,990 --> 00:04:28,160 is gonna make it in there. 41 00:04:28,200 --> 00:04:29,280 Whew. I'd buy two. 42 00:04:29,320 --> 00:04:30,570 Ha ha ha! 43 00:04:30,620 --> 00:04:31,990 Number 38, your order's ready. 44 00:04:32,030 --> 00:04:34,080 That's us. 45 00:04:34,120 --> 00:04:35,580 I am so sorry. 46 00:04:35,620 --> 00:04:37,160 Kevin can get so out of control. 47 00:04:37,210 --> 00:04:40,129 Let me just say he would make me crazy. 48 00:04:40,130 --> 00:04:42,550 Ha! I mean, you know I'm such a control freak... 49 00:04:42,590 --> 00:04:45,340 like I couldn't handle that. 50 00:04:49,010 --> 00:04:50,260 I'm breaking up with him. 51 00:04:50,300 --> 00:04:53,390 Couple of weeks. After graduation. 52 00:04:53,430 --> 00:04:54,770 I've been wanting to for a while. 53 00:04:54,810 --> 00:04:57,390 But don't tell anybody, OK? 54 00:04:57,440 --> 00:04:58,730 Whoa. Ha ha! 55 00:04:58,770 --> 00:05:01,520 Now, that shot there? That'll sell some yearbooks. 56 00:05:02,520 --> 00:05:04,070 - I love it. - I love it. 57 00:05:04,110 --> 00:05:08,450 Oh! Oh, all right, so I'm a total whore. 58 00:05:08,490 --> 00:05:09,950 Come on, go, go, go, go, go, go go! 59 00:05:09,990 --> 00:05:12,410 Oh, my God, Ashley, you're winning. You're totally winning. 60 00:05:12,450 --> 00:05:14,450 - Am I winning? - Yeah, come on, hurry! 61 00:05:14,500 --> 00:05:16,370 OK, come on, come on, come on, come on! 62 00:05:17,580 --> 00:05:18,999 Am I winning? Look around, I don't want to look. 63 00:05:19,000 --> 00:05:20,250 You're totally winning. 64 00:05:20,290 --> 00:05:21,356 Come on, come on, come on, come on, come on! 65 00:05:21,380 --> 00:05:23,750 - Don't look! - Oh, my God! Come on! 66 00:05:23,800 --> 00:05:26,090 Oh, my God! I'm winning! I'm winning! 67 00:05:26,800 --> 00:05:28,970 Aah! Aah! 68 00:05:29,010 --> 00:05:31,050 - I won! - I knew you would. 69 00:05:31,100 --> 00:05:33,720 Oh, my God! Gimme my prize. 70 00:05:33,770 --> 00:05:35,326 - Good job. - That was so awesome, Ashley. 71 00:05:35,350 --> 00:05:36,390 Ashley. 72 00:05:39,520 --> 00:05:41,440 Woo! Ha ha! 73 00:05:41,480 --> 00:05:44,990 How ya doing', my brother? You having' a good time, huh? 74 00:05:46,610 --> 00:05:48,660 - You like that? - Ha ha! 75 00:05:48,700 --> 00:05:51,580 Yeah! You like it. Give it up. Give it up. 76 00:05:51,620 --> 00:05:53,490 Whoo-ooh! 77 00:05:53,540 --> 00:05:54,790 Sam! 78 00:06:00,380 --> 00:06:01,880 Excuse me. 79 00:06:04,010 --> 00:06:05,340 You're not a senior. 80 00:06:05,380 --> 00:06:06,776 And what are you gonna do about it... 81 00:06:06,800 --> 00:06:10,010 Miss "Cutest Couple," Rah Rah? Ha ha! 82 00:06:10,050 --> 00:06:11,810 Mom know you're here? 83 00:06:13,350 --> 00:06:15,520 You are a complete bitch if you tell her. 84 00:06:15,560 --> 00:06:17,520 Proof where you were. 85 00:06:17,560 --> 00:06:19,190 Take a shot of this. 86 00:06:19,230 --> 00:06:20,440 Ha ha ha! 87 00:06:27,530 --> 00:06:29,086 Yeah! That's what I'm talking about. That's three. 88 00:06:29,110 --> 00:06:30,990 # That is three, number three # 89 00:06:31,030 --> 00:06:33,910 # Oh, I'm the man, I'm the man # Man, I am hot. 90 00:06:33,950 --> 00:06:35,136 - Man, gimme some right here, man. - Right here! Right here! 91 00:06:35,160 --> 00:06:37,330 What you doing'? Get the fuck back. Hoo! 92 00:06:37,370 --> 00:06:39,670 My God, I am good. Here we go. 93 00:06:39,710 --> 00:06:42,089 Boy, I'll tell ya... Goddamn. Whoo! 94 00:06:42,090 --> 00:06:43,880 Kind sir, step right up! 95 00:06:43,920 --> 00:06:45,919 There ya go. Whaddaya want? 96 00:06:45,920 --> 00:06:48,340 Here we go, baby. 3 for 3. It's all mine. 97 00:06:48,380 --> 00:06:50,050 Here we go. Here we go. 98 00:06:50,090 --> 00:06:51,236 Big prize. Watch out. Come on. 99 00:06:51,260 --> 00:06:52,310 Unh! 100 00:06:55,180 --> 00:06:56,850 Ho ho ho! 101 00:06:56,890 --> 00:06:58,770 # That's what I'm talking' 'bout # 102 00:06:58,810 --> 00:07:00,586 We gonna get that one. You want that blue one? 103 00:07:00,610 --> 00:07:01,730 That's the one we gonna get. 104 00:07:04,110 --> 00:07:06,740 Ha ha ha! 105 00:07:09,200 --> 00:07:14,040 Ha ha ha ha! 106 00:07:14,080 --> 00:07:19,500 You can run, but you cannot hide. 107 00:07:19,540 --> 00:07:21,500 - Yes! - Whoo! Here we are, baby. 108 00:07:21,540 --> 00:07:22,590 - Yes! - Whoo! 109 00:07:22,630 --> 00:07:24,630 - There it is. - Awesome. 110 00:07:24,670 --> 00:07:26,550 Here, get a pic of this. Ahhh! 111 00:07:26,590 --> 00:07:29,340 This is the beginning of the end. 112 00:07:30,430 --> 00:07:32,430 Ha ha ha! 113 00:07:32,470 --> 00:07:34,640 Hey, guys, get in line. 114 00:07:39,310 --> 00:07:41,480 Let's go on again! 115 00:07:41,520 --> 00:07:42,570 What's wrong? 116 00:07:44,150 --> 00:07:46,030 I'm... 117 00:07:46,070 --> 00:07:48,240 I was having that feeling like dejá vu, you know? 118 00:07:48,280 --> 00:07:51,580 Except for something that hasn't happened yet. 119 00:07:51,620 --> 00:07:52,660 Hey, ♪. 120 00:07:52,700 --> 00:07:53,950 Come on, man, let's go. 121 00:07:54,000 --> 00:07:55,960 - Yeah, yeah, hold on. - Come on. 122 00:07:56,000 --> 00:07:57,500 What, are you weirded out by the ride? 123 00:07:59,290 --> 00:08:02,340 'Cause, look, I know you. And I think that maybe... 124 00:08:02,380 --> 00:08:03,986 you're nervous about this roller coaster... 125 00:08:04,010 --> 00:08:06,630 because they say the real fear with these rides... 126 00:08:06,670 --> 00:08:09,970 comes from the feeling of having no control. 127 00:08:10,010 --> 00:08:13,140 Everyone imagines weird stuff when they get scared. 128 00:08:13,180 --> 00:08:15,810 But it never turns out to be what they imagine. 129 00:08:15,850 --> 00:08:17,350 Never. 130 00:08:18,650 --> 00:08:19,810 OK. 131 00:08:19,860 --> 00:08:23,570 You can run, but you cannot hide. 132 00:08:23,610 --> 00:08:26,320 Oh! Where you guys are right now if you raise your hands and just... 133 00:08:26,360 --> 00:08:28,320 Ha... cup them slightly... 134 00:08:28,360 --> 00:08:30,740 it'll look you're holding the devil's balls. 135 00:08:30,780 --> 00:08:32,620 And we'd wanna do that why? 136 00:08:32,660 --> 00:08:35,000 When else you ever gonna see a dick that big? 137 00:08:35,040 --> 00:08:36,290 I'm looking' at one right now. 138 00:08:36,330 --> 00:08:40,840 Ha ha! Man, you guys are smoking' hot. 139 00:08:40,880 --> 00:08:43,170 - Get out, Frankie. - Yeah, why are you even here? 140 00:08:43,210 --> 00:08:45,010 Yeah, you graduated, like, two years ago. 141 00:08:45,050 --> 00:08:47,380 I stuck around to monitor your development. 142 00:08:47,430 --> 00:08:49,300 Yeah. Good to go. Good to go, baby. 143 00:08:49,340 --> 00:08:51,350 Let's do it. Let's do it. Come on. Come on. 144 00:08:51,390 --> 00:08:55,560 You may never return from Devil's Flight. 145 00:08:55,600 --> 00:08:56,810 Ha ha ha ha! 146 00:08:56,850 --> 00:08:58,980 You're totally sad. 147 00:09:00,730 --> 00:09:04,650 Try not to scream! 148 00:09:04,690 --> 00:09:07,610 Ha ha ha! 149 00:09:11,160 --> 00:09:13,079 That was totally awesome! 150 00:09:13,080 --> 00:09:14,410 Yeah! Sweet! 151 00:09:38,980 --> 00:09:40,360 You all right? 152 00:09:40,400 --> 00:09:42,690 There's nothing to worry about. 153 00:09:42,730 --> 00:09:44,900 A roller coaster is just elemental physics. 154 00:09:44,940 --> 00:09:47,990 A conversion of potential energy to kinetic energy. 155 00:09:48,030 --> 00:09:50,160 Yeah. Odds are like one in 250 million... 156 00:09:50,200 --> 00:09:51,530 of dying in a roller coaster. 157 00:09:51,580 --> 00:09:53,910 Yeah, yeah, thanks for that, McKinley. 158 00:09:53,950 --> 00:09:56,250 You're more likely to die driving to an amusement park... 159 00:09:56,290 --> 00:09:58,250 than dying at one. 160 00:10:00,040 --> 00:10:02,050 Whoo! Heh. 161 00:10:08,640 --> 00:10:10,010 Here we go. 162 00:10:12,680 --> 00:10:14,560 Whoo! 163 00:10:16,810 --> 00:10:18,400 You like this? 164 00:10:18,440 --> 00:10:21,020 Won it on the Wacky Ladder. 165 00:10:21,070 --> 00:10:24,650 You know that ladder deal that wobbles? Took it. 166 00:10:24,690 --> 00:10:27,450 I like this. It's old school. 167 00:10:27,490 --> 00:10:30,490 Frankie Cheeks is old school, ladies. 168 00:10:30,530 --> 00:10:34,330 What's that? Oh, well, it'd be my honor. 169 00:10:34,370 --> 00:10:35,370 Ew. 170 00:10:35,410 --> 00:10:37,329 Oh! Let's go. 171 00:10:37,330 --> 00:10:38,960 Hey... Baby. 172 00:10:39,000 --> 00:10:40,960 - How many? - Uh, 4. 173 00:10:41,000 --> 00:10:42,300 - 4. - Yeah. 174 00:10:42,340 --> 00:10:43,670 Uh, gate one. 175 00:10:43,710 --> 00:10:44,970 - Yeah. Front car. - Yes! 176 00:10:45,010 --> 00:10:46,130 Wait... No. No, please. 177 00:10:46,170 --> 00:10:48,616 I'm sorry, I don't wanna be a hassle. I just... I can't sit in the front. 178 00:10:48,640 --> 00:10:50,800 I cannot see the tracks. I'll freak. 179 00:10:50,850 --> 00:10:53,350 OK. Take it easy. 180 00:10:53,390 --> 00:10:56,480 Uh, well, Carrie will sit in the back with you. Right, babe? 181 00:10:56,520 --> 00:10:59,480 Uh! Why me? What? 'Cause we're girls? 182 00:10:59,520 --> 00:11:02,570 Fuck that. I'm going to Berkeley and I won't get to do this for a while. 183 00:11:02,610 --> 00:11:03,820 I'm sitting in the front. 184 00:11:04,820 --> 00:11:06,280 Jay, just go, OK? I'll live. 185 00:11:06,360 --> 00:11:07,780 You're not gonna sit by yourself. 186 00:11:07,820 --> 00:11:09,796 All right, you know what? We'll just settle this like real men. 187 00:11:09,820 --> 00:11:11,490 How about that? Hmm? Call it. 188 00:11:11,700 --> 00:11:12,700 Heads. 189 00:11:13,540 --> 00:11:16,160 Shit! Damn it. 190 00:11:17,170 --> 00:11:19,580 All right, fine, what the fuck. It's the same ride, right? 191 00:11:19,630 --> 00:11:21,420 Go. Go ahead. Bye, babe. 192 00:11:21,460 --> 00:11:23,960 Hey, uh, just do me a favor. 193 00:11:24,050 --> 00:11:25,856 Keep an eye on her, OK? She's kinda freaked out. 194 00:11:25,880 --> 00:11:27,010 - Oh. Cool. - All right? 195 00:11:27,050 --> 00:11:28,970 Yeah. Boom, buddy. No problem. 196 00:11:33,890 --> 00:11:34,930 Ha ha ha! 197 00:11:39,730 --> 00:11:42,530 Aaah! 198 00:11:52,990 --> 00:11:54,950 Ohh! 199 00:12:03,590 --> 00:12:05,050 Here we go. Hey! 200 00:12:05,090 --> 00:12:07,260 Jay! Keep your hands to yourself, man. 201 00:12:07,300 --> 00:12:09,600 I'm serious. You know, payback's a bitch, OK? 202 00:12:09,640 --> 00:12:11,430 You know, she might need some comforting... 203 00:12:11,470 --> 00:12:13,060 and I'll be there for her. OK? 204 00:12:13,100 --> 00:12:15,390 Hey, no! No. Get out. Get out. 205 00:12:15,430 --> 00:12:16,810 Hey! Find another cockpit, Top Gun. 206 00:12:16,850 --> 00:12:18,560 No. Get... 207 00:12:18,600 --> 00:12:20,610 Let's just get in the back, OK? 208 00:12:22,320 --> 00:12:23,820 Ha ha ha! 209 00:12:23,860 --> 00:12:25,950 Ahem. 210 00:12:27,610 --> 00:12:29,990 Guess who's back? 211 00:12:30,030 --> 00:12:31,580 - Ugh. - Ugh. 212 00:12:31,620 --> 00:12:34,040 Hey! 213 00:12:34,080 --> 00:12:36,040 I'll meet you at the end. 214 00:12:37,960 --> 00:12:39,420 Here! All right! 215 00:12:39,460 --> 00:12:40,590 Cool! 216 00:12:41,800 --> 00:12:44,090 Hey. How'd you guys get in here? 217 00:12:44,130 --> 00:12:45,880 What? I'm 55 inches. 218 00:12:45,920 --> 00:12:47,380 - Sure. Come on out. - Oh, man. 219 00:12:47,430 --> 00:12:48,720 You, too. Out. 220 00:12:48,760 --> 00:12:49,930 - Ready? - Ohh! 221 00:12:49,970 --> 00:12:52,390 I told you we wouldn't get away with it. 222 00:12:52,430 --> 00:12:53,430 You OK? 223 00:12:53,470 --> 00:12:55,020 Let's go on the bumper cars. 224 00:12:55,060 --> 00:12:56,980 Come on. Here we go. 225 00:13:00,360 --> 00:13:01,610 Yeah! 226 00:13:06,490 --> 00:13:07,530 What's up, man? I'm good. 227 00:13:11,240 --> 00:13:13,870 Dare you to, uh, flash me them sweet, sweet titties... 228 00:13:13,910 --> 00:13:15,120 when we go through the loop. 229 00:13:20,420 --> 00:13:22,420 All right. Ha ha! 230 00:13:27,220 --> 00:13:29,930 Yo! What, you can't read? 231 00:13:32,680 --> 00:13:35,140 Oh. Well, can I just put it in my pocket, man? 232 00:13:35,180 --> 00:13:36,230 - Is that cool? - Yeah. 233 00:13:36,270 --> 00:13:38,270 Yeah? Cool. Thanks, buddy. Sorry. 234 00:13:46,910 --> 00:13:48,450 Oh! 235 00:13:48,530 --> 00:13:50,330 Aw, shit! 236 00:13:53,830 --> 00:13:54,910 Here you go! 237 00:14:04,510 --> 00:14:05,590 Whoo-ooh! 238 00:14:05,630 --> 00:14:09,140 Whoo! Win, baby! Yes, baby! Win! 239 00:14:09,220 --> 00:14:11,010 Come on! 240 00:14:11,060 --> 00:14:12,850 Come on. Get hyped. 241 00:14:12,890 --> 00:14:14,180 The first hill's so high. 242 00:14:14,230 --> 00:14:15,640 Yeah. 243 00:14:15,690 --> 00:14:18,520 This is what we need! 244 00:14:18,560 --> 00:14:21,400 - Yeah! - Yeah! 245 00:14:21,440 --> 00:14:22,690 Whoo! 246 00:14:22,730 --> 00:14:25,200 Whoo-hoo! 247 00:14:25,240 --> 00:14:27,320 - Let's do this! - Just win! 248 00:14:27,360 --> 00:14:28,360 Ow! 249 00:14:30,740 --> 00:14:32,200 Whoo! 250 00:14:33,580 --> 00:14:35,250 Aw, yeah! 251 00:14:58,440 --> 00:14:59,860 Whoo! 252 00:15:06,070 --> 00:15:07,740 Whoo! Shit! 253 00:15:15,460 --> 00:15:17,040 Aah! 254 00:15:17,080 --> 00:15:18,880 Oh, man. 255 00:15:18,920 --> 00:15:20,840 Oh, my God! 256 00:15:20,880 --> 00:15:21,880 Here we go! 257 00:15:21,920 --> 00:15:23,590 Oh, my God! Oh, my God! 258 00:15:23,630 --> 00:15:24,919 Whoo-hoo-hoo-hoo! 259 00:15:24,920 --> 00:15:26,300 Aah! 260 00:15:26,340 --> 00:15:28,390 Yeah! Whoo! 261 00:15:33,770 --> 00:15:36,940 Aah! 262 00:15:38,440 --> 00:15:41,110 - Aah! - Aah! 263 00:15:42,820 --> 00:15:44,780 Ha ha! 264 00:15:47,570 --> 00:15:49,120 Aah! Aah! Ha ha ha! 265 00:15:50,120 --> 00:15:51,120 Whoo! 266 00:15:52,240 --> 00:15:54,160 Whoa, whoa, whoa! 267 00:15:54,200 --> 00:15:56,620 Ha ha ha! Whoo! 268 00:15:56,670 --> 00:15:58,920 - Whoo! - Whoo! 269 00:16:02,420 --> 00:16:04,380 Aah! Aah! 270 00:16:10,140 --> 00:16:12,970 Whoo! 271 00:16:17,520 --> 00:16:20,270 Yeah! Show me your titties! 272 00:16:20,320 --> 00:16:21,440 - Fuck off, Frankie! - Oh! 273 00:16:30,780 --> 00:16:32,080 Aah! 274 00:16:32,120 --> 00:16:34,450 - Aah! - Aah! Aah! 275 00:16:36,040 --> 00:16:37,960 Aah! 276 00:16:41,210 --> 00:16:42,510 Unh! 277 00:16:44,880 --> 00:16:46,300 Oh, shit! 278 00:16:46,340 --> 00:16:47,970 - Aah! - Aah! 279 00:16:48,010 --> 00:16:49,350 Aah! 280 00:16:50,390 --> 00:16:53,770 Oh, my God! We're gonna fall off! 281 00:16:53,810 --> 00:16:55,310 Aah! 282 00:16:58,610 --> 00:17:00,020 No! 283 00:17:10,370 --> 00:17:12,040 - Aah! - Aaah! 284 00:17:15,750 --> 00:17:17,210 Aah! 285 00:17:19,040 --> 00:17:20,130 Aah! 286 00:17:21,710 --> 00:17:22,960 Oh! Oh! 287 00:17:28,430 --> 00:17:30,100 Aah! 288 00:17:32,770 --> 00:17:34,060 Unh! 289 00:17:35,060 --> 00:17:37,020 Oh! 290 00:17:37,060 --> 00:17:38,560 - Yow! - Kevin! 291 00:17:39,560 --> 00:17:40,730 No! 292 00:17:40,770 --> 00:17:42,110 Aah! 293 00:17:49,280 --> 00:17:50,450 Whoa! 294 00:17:51,790 --> 00:17:52,790 Aah! 295 00:17:54,160 --> 00:17:56,500 No! Aah! 296 00:18:07,800 --> 00:18:09,099 Aah! 297 00:18:09,100 --> 00:18:10,930 Erin, hang on! 298 00:18:10,970 --> 00:18:13,350 Erin! 299 00:18:13,390 --> 00:18:14,890 - Hang on! - Don't let go! 300 00:18:14,930 --> 00:18:15,890 I can't. 301 00:18:15,940 --> 00:18:18,020 Aah! 302 00:18:18,060 --> 00:18:19,690 Aah! 303 00:18:19,730 --> 00:18:21,230 No! 304 00:18:22,400 --> 00:18:23,400 Aah! 305 00:18:23,440 --> 00:18:25,200 Oh, God! 306 00:18:25,240 --> 00:18:26,780 Hang on, Wen. 307 00:18:26,820 --> 00:18:29,740 Hang on! Help me rock it! 308 00:18:34,830 --> 00:18:36,370 Unh! Unh! Unh! 309 00:18:38,250 --> 00:18:39,960 Unh! 310 00:18:41,130 --> 00:18:43,630 Almost got it! Gently. 311 00:18:53,520 --> 00:18:55,310 Aaaah! 312 00:18:58,520 --> 00:18:59,980 No! 313 00:19:00,020 --> 00:19:02,610 Unh! Aah! 314 00:19:02,650 --> 00:19:05,610 Aah! 315 00:19:08,280 --> 00:19:09,990 Yo. What, you can't read? 316 00:19:10,030 --> 00:19:11,676 Oh, well. I'll just... I'll put it in my pocket, OK? 317 00:19:11,700 --> 00:19:12,790 Yeah. 318 00:19:12,870 --> 00:19:14,370 Thanks, bro. 319 00:19:14,410 --> 00:19:15,766 Ahh. All right. Let's do this, Wen... 320 00:19:15,790 --> 00:19:17,670 What're you...? 321 00:19:17,710 --> 00:19:19,290 Here you go! 322 00:19:19,340 --> 00:19:21,550 Yeah! Let's do it, baby! Whoo! 323 00:19:21,590 --> 00:19:23,630 We have to get off of here. 324 00:19:23,670 --> 00:19:26,130 No, don't push the button! Don't! Don't push the button! 325 00:19:26,180 --> 00:19:28,850 Unh! Let me off! Let me off! 326 00:19:28,890 --> 00:19:30,196 Wen, Wen! It's all right. Jesus, it's gonna be over... 327 00:19:30,220 --> 00:19:31,970 No! It's gonna crash! It's gonna crash! 328 00:19:32,020 --> 00:19:33,020 Wendy? 329 00:19:33,060 --> 00:19:36,650 The hydraulics will rupture! The tracks'll collapse! Please! 330 00:19:36,690 --> 00:19:38,150 - What's going on? - Let me off! 331 00:19:38,190 --> 00:19:39,480 Chick's on something'. 332 00:19:39,520 --> 00:19:40,586 It's all right! You'll be OK! 333 00:19:40,610 --> 00:19:41,666 OK, let 'em out. Just the back. 334 00:19:41,690 --> 00:19:42,940 Wen. Hey! Wendy! 335 00:19:44,990 --> 00:19:46,200 Whoa, whoa, whoa, whoa. 336 00:19:46,240 --> 00:19:48,410 Relax. Now, what's the matter? 337 00:19:48,450 --> 00:19:50,870 I saw it. I saw it in my head. 338 00:19:50,910 --> 00:19:53,250 The tracks collapsed. The roller coaster crashed. 339 00:19:53,290 --> 00:19:55,040 No, she was just a little upset before. 340 00:19:55,080 --> 00:19:57,120 Man, please, can you please control that bitch? 341 00:19:57,170 --> 00:20:00,500 Damn. "It's gonna crash! The hydraulics, the coaster!" 342 00:20:00,550 --> 00:20:02,566 Man, she's just trying to get some fucking' attention. 343 00:20:02,590 --> 00:20:04,316 You know what? You're a real piece of shit, Lewis. 344 00:20:04,340 --> 00:20:05,800 - Fuck you. - Fuck moi? 345 00:20:05,840 --> 00:20:07,220 No, man, fuck you! Don't touch me. 346 00:20:07,260 --> 00:20:08,220 Ow! 347 00:20:08,260 --> 00:20:09,220 Hey, hey! 348 00:20:09,260 --> 00:20:10,470 Unh! 349 00:20:10,510 --> 00:20:11,470 Just relax! 350 00:20:11,510 --> 00:20:12,810 Fight, man! 351 00:20:12,850 --> 00:20:13,890 Hey. Hey. Let me out. 352 00:20:13,930 --> 00:20:15,520 Nobody else gets off this ride! 353 00:20:15,600 --> 00:20:17,520 Dude, let me off. 354 00:20:17,560 --> 00:20:18,860 So high school. 355 00:20:18,900 --> 00:20:20,020 Let's out. 356 00:20:20,070 --> 00:20:21,086 - Calm down! - Get off of him! 357 00:20:21,110 --> 00:20:22,150 - Relax! - LAN! 358 00:20:22,190 --> 00:20:25,030 Where you ladies going? There's a fight. 359 00:20:25,070 --> 00:20:28,660 Get him out of here! Hey! Calm down! Relax! 360 00:20:28,700 --> 00:20:30,990 Dude, let me off. I gotta make sure she's OK. 361 00:20:31,040 --> 00:20:33,250 - Relax! Calm down! - # Hey! Ho! Let's go # 362 00:20:33,290 --> 00:20:34,936 - Get your big ass off me, man! - # Hey, ho, let's go! # 363 00:20:34,960 --> 00:20:37,380 - Let me out! - # Hey, ho, let's go! # 364 00:20:37,420 --> 00:20:38,670 Dude! 365 00:20:38,710 --> 00:20:41,590 # Hey, ho, let's go, hey, ho, let's go # 366 00:20:41,630 --> 00:20:43,340 - Here we go! - Let me off! 367 00:20:43,380 --> 00:20:44,760 # Hey, ho # 368 00:20:47,430 --> 00:20:48,800 Dude, that's my girlfriend! 369 00:20:48,850 --> 00:20:49,850 Oh, my God! 370 00:20:49,890 --> 00:20:51,260 Whoo! 371 00:20:51,310 --> 00:20:53,270 Stop it! No! Stop it! 372 00:20:54,430 --> 00:20:57,270 Stop it! Please! Please, the tracks are broken. 373 00:20:57,310 --> 00:21:00,270 Stop! Stop! Please! 374 00:21:00,320 --> 00:21:01,860 Jason! 375 00:21:01,900 --> 00:21:03,820 Hey, just relax, OK? 376 00:21:03,860 --> 00:21:06,200 - Please! - Ease up, man. She's all right. 377 00:21:06,240 --> 00:21:07,386 OK? Just let her settle down. 378 00:21:07,410 --> 00:21:08,886 She can settle down at home! Now listen... 379 00:21:08,910 --> 00:21:10,490 what is your home phone number? 380 00:21:10,530 --> 00:21:13,500 OK, we're gonna call your mother. Everything will be taken care of... 381 00:21:13,540 --> 00:21:15,540 Aah! 382 00:21:16,830 --> 00:21:21,750 Oh, my God! Jason! 383 00:22:16,020 --> 00:22:17,730 Ohh. 384 00:22:56,230 --> 00:22:57,940 Hey, Wendy! 385 00:22:57,980 --> 00:22:59,729 Hey! 386 00:22:59,730 --> 00:23:02,440 Wait! Wendy! 387 00:23:02,490 --> 00:23:04,070 Hey! Hey, Wen. Wait. 388 00:23:04,110 --> 00:23:05,836 I need... I need to talk to you about something. 389 00:23:05,860 --> 00:23:07,660 Just here to pick up my diploma. 390 00:23:07,700 --> 00:23:08,950 You're not going to graduation? 391 00:23:08,990 --> 00:23:10,280 No. 392 00:23:10,330 --> 00:23:14,079 Look, you're not the only one in a fucked up place, OK? 393 00:23:14,080 --> 00:23:16,750 God, I mean, I just thought maybe... 394 00:23:16,790 --> 00:23:18,856 it'd be good for you to be somewhere where other people feel the same way. 395 00:23:18,880 --> 00:23:19,880 At graduation? 396 00:23:19,920 --> 00:23:21,630 No. Thanks. I've had enough funerals. 397 00:23:21,670 --> 00:23:23,089 Then do it for ♪ and Carrie. 398 00:23:23,090 --> 00:23:24,930 Do what? If you die, then there's nothing... 399 00:23:24,970 --> 00:23:27,300 then you're just dead, and they don't know. 400 00:23:27,340 --> 00:23:28,616 And if they are up in Heaven with Lincoln and Gandhi... 401 00:23:28,640 --> 00:23:31,116 do you think they really care about our high school graduation? No. 402 00:23:31,140 --> 00:23:33,600 I am alive, and I don't care. 403 00:23:33,640 --> 00:23:34,956 As soon as I pull out of that parking lot... 404 00:23:34,980 --> 00:23:37,270 I am so out of McKinley. 405 00:23:37,310 --> 00:23:38,690 Without ♪, what's here for me? 406 00:23:38,730 --> 00:23:40,730 I'm here. OK? 407 00:23:40,780 --> 00:23:44,200 I made a promise to ♪ that I would take care of you. 408 00:23:44,240 --> 00:23:47,070 On the ride. For 3 minutes. 409 00:23:47,110 --> 00:23:49,120 You weren't making the promise for a lifetime. 410 00:23:49,160 --> 00:23:51,200 Kevin... 411 00:23:51,240 --> 00:23:52,886 if it wasn't for you and ♪ being friends... 412 00:23:52,910 --> 00:23:54,619 and me and Carrie being friends... 413 00:23:54,620 --> 00:23:57,290 we wouldn't have even hung out. 414 00:23:59,460 --> 00:24:02,170 We don't even like each other. 415 00:24:10,850 --> 00:24:13,270 "Ian McKinley." 416 00:24:13,310 --> 00:24:15,730 How pathetic is it that my last name... 417 00:24:15,770 --> 00:24:17,479 is the same as my high school? 418 00:24:17,480 --> 00:24:20,320 Julie, look who I got to sign my yearbook. 419 00:24:20,360 --> 00:24:23,070 - No way. Nice. - Yeah. 420 00:24:30,990 --> 00:24:32,999 I think we should invite her. 421 00:24:33,000 --> 00:24:34,500 - You think? - Yeah. 422 00:24:38,630 --> 00:24:40,499 Wen? Um... 423 00:24:40,500 --> 00:24:43,090 So we're ready for graduation tonight... 424 00:24:43,130 --> 00:24:45,510 we're going to the tanning salon after this... 425 00:24:45,550 --> 00:24:48,009 and we are so totally cool if you wanna come with. 426 00:24:48,010 --> 00:24:49,140 Totally. 427 00:24:49,180 --> 00:24:51,270 And just like, talk if you want. 428 00:24:52,470 --> 00:24:54,849 Here's my cell. 429 00:24:54,850 --> 00:24:57,150 I already have your number. 430 00:24:59,360 --> 00:25:01,400 That was so nice of us. 431 00:25:11,290 --> 00:25:12,750 You're not alone. 432 00:25:12,790 --> 00:25:14,620 God, I appreciate everyone trying to help. 433 00:25:14,660 --> 00:25:15,870 OK? I really do. 434 00:25:15,920 --> 00:25:17,670 No, it's happened before. 435 00:25:17,710 --> 00:25:20,710 OK? I went online looking for an explanation about... 436 00:25:20,750 --> 00:25:23,049 Wendy, just... just listen to me, all right? 437 00:25:23,050 --> 00:25:26,090 All right, look, I went online looking for an explanation... 438 00:25:26,130 --> 00:25:27,566 about what happened, and I found out... 439 00:25:27,590 --> 00:25:30,140 about this high school French class from New York. 440 00:25:30,180 --> 00:25:33,180 Six years ago they went on a trip to Paris. 441 00:25:33,230 --> 00:25:34,520 When they were boarding... 442 00:25:34,560 --> 00:25:36,980 a kid had a vision that the plane was gonna explode. 443 00:25:37,020 --> 00:25:40,070 Just like you did. 444 00:25:40,110 --> 00:25:41,690 He freaked out... 445 00:25:41,730 --> 00:25:44,110 and seven people got off the plane. 446 00:25:46,610 --> 00:25:48,030 Just like us. 447 00:25:50,080 --> 00:25:53,750 And on takeoff, Flight 180 blew up. 448 00:25:53,790 --> 00:25:56,120 And over the next several months... 449 00:25:56,170 --> 00:26:00,340 everyone who got off that plane started dying in weird accidents. 450 00:26:00,380 --> 00:26:03,840 They died in the order they would've if they had stayed on the plane. 451 00:26:03,880 --> 00:26:07,260 Unless someone intervened, then it skipped them. 452 00:26:07,300 --> 00:26:09,890 Fuck you, Kevin. 453 00:26:09,930 --> 00:26:12,810 W-Wendy! Wendy! Hey! 454 00:26:36,790 --> 00:26:39,630 Ohh, every time we come here. 455 00:26:39,670 --> 00:26:42,920 I was thinking of going for 20 minutes in the Muller. 456 00:26:42,970 --> 00:26:45,680 We did that for all the funerals and it turned out amazing. 457 00:26:45,720 --> 00:26:47,156 Yeah, but that was just a couple of weeks ago, though. 458 00:26:47,180 --> 00:26:48,760 I mean, we're still pretty bronzed. 459 00:26:48,800 --> 00:26:50,656 I was just thinking we could go for, like, a tune-up. 460 00:26:50,680 --> 00:26:53,100 I just wanna make sure that we look our best. 461 00:26:53,140 --> 00:26:54,390 Yeah. 462 00:26:54,440 --> 00:26:56,456 You know, for all those kids that died that night... 463 00:26:56,480 --> 00:26:58,440 who will never get a graduation. 464 00:27:00,230 --> 00:27:01,730 You know what? You're totally right. 465 00:27:01,780 --> 00:27:04,070 - I'm sorry. - Mmm. 466 00:27:27,430 --> 00:27:29,970 This is my... my good guy luck bracelet... 467 00:27:30,010 --> 00:27:32,270 that Grandma left me in her will. 468 00:27:33,600 --> 00:27:34,600 Ohh! 469 00:27:34,640 --> 00:27:36,690 Julie? 470 00:27:38,520 --> 00:27:40,400 I need... 471 00:27:43,650 --> 00:27:45,490 I could use some help. 472 00:27:47,070 --> 00:27:51,200 I have such... such guilt over Jason. 473 00:27:51,240 --> 00:27:54,290 I should never have let that ride go. 474 00:27:54,330 --> 00:27:57,840 God. I'm usually such a control freak... 475 00:27:57,880 --> 00:27:59,340 but I didn't do enough to stop it. 476 00:27:59,380 --> 00:28:02,840 I should've done everything I could to stop it. 477 00:28:03,880 --> 00:28:06,680 And I would give anything... 478 00:28:06,720 --> 00:28:08,850 to have a second chance. 479 00:28:11,640 --> 00:28:13,310 But I never can. 480 00:28:17,940 --> 00:28:20,729 I don't want to some day feel that way about you, Julie. 481 00:28:20,730 --> 00:28:24,070 I mean, I can't talk to Mom and Dad. 482 00:28:26,070 --> 00:28:27,990 You're all I have left. 483 00:28:30,080 --> 00:28:31,500 You think when I find a place... 484 00:28:31,540 --> 00:28:33,750 maybe you could come stay with me for a while? 485 00:28:35,920 --> 00:28:38,040 You know I will. 486 00:28:40,090 --> 00:28:41,760 You... 487 00:28:43,800 --> 00:28:45,300 keep this now... 488 00:28:45,340 --> 00:28:47,850 and I'll get it when I come see you. 489 00:28:49,510 --> 00:28:52,850 Oh. And... hey, how 'bout on your end? 490 00:28:52,890 --> 00:28:56,060 Can I use the school camera for graduation tonight? 491 00:28:56,100 --> 00:28:58,939 Yeah. As long as you bring it back to school on Monday. 492 00:28:58,940 --> 00:29:00,440 Done. 493 00:29:01,480 --> 00:29:02,610 Oh. Um... 494 00:29:02,650 --> 00:29:04,109 Actually, the battery is pretty low... 495 00:29:04,110 --> 00:29:07,449 so why don't you go get ready, and I'll recharge it a bit. 496 00:29:07,450 --> 00:29:09,030 Cool. 497 00:29:24,300 --> 00:29:25,430 In a hurry, Yuri. 498 00:29:25,470 --> 00:29:27,430 Sorry, sorry. Cell phone signal is shit in here. 499 00:29:27,470 --> 00:29:29,469 I think tanning beds mess with signal. 500 00:29:29,470 --> 00:29:30,969 I must go outside. 501 00:29:30,970 --> 00:29:33,770 Why don't you just use that phone? 502 00:29:33,810 --> 00:29:36,770 I would, but she talks forever, then my boss gives me shit. 503 00:29:38,520 --> 00:29:39,940 Shit. That's her. 504 00:29:39,980 --> 00:29:41,900 Ohh! 505 00:29:41,940 --> 00:29:43,046 You know what? Just go outside. 506 00:29:43,070 --> 00:29:44,400 We can deal with this ourselves. 507 00:29:44,450 --> 00:29:45,950 OK. 508 00:29:47,870 --> 00:29:51,950 Hey. No drinks in the room this time, OK? 509 00:29:52,000 --> 00:29:53,040 Good. 510 00:30:05,130 --> 00:30:06,260 What are you doing? 511 00:30:06,300 --> 00:30:08,810 Nobody is walking in here and seeing' me naked. 512 00:31:46,280 --> 00:31:48,330 Oh, my God. 513 00:31:58,540 --> 00:32:00,959 Dude, he said no drinks. If you spill that shit... 514 00:32:00,960 --> 00:32:02,799 we're gonna have to clean it up like last time. 515 00:32:02,800 --> 00:32:04,930 Mmm! 516 00:32:04,970 --> 00:32:07,510 Happy, beyotch? Nothing to spill. 517 00:32:09,470 --> 00:32:11,730 Why does Yuri keep it so cold in here? 518 00:32:12,140 --> 00:32:14,600 Maybe it's supposed to be colder for the machines or whatever. 519 00:32:14,640 --> 00:32:16,730 Oh, a few degrees won't hurt. 520 00:32:42,050 --> 00:32:44,050 Shit! I forgot my iPod. 521 00:32:44,090 --> 00:32:46,090 Sucks, bitch. 522 00:32:46,140 --> 00:32:48,300 They got CDs. 523 00:32:51,680 --> 00:32:53,730 Ew. Celine? 524 00:32:53,770 --> 00:32:55,189 Britney? 525 00:32:55,190 --> 00:32:57,416 Dude, are we like the only cool people that come here or what? 526 00:32:57,440 --> 00:33:00,359 Uh, yeah. 527 00:33:00,360 --> 00:33:03,110 Ugh. Whatever. 528 00:33:17,290 --> 00:33:20,460 Why are you wearing underwear? 529 00:33:20,510 --> 00:33:22,720 Steinmetz says he gets off on tan lines. 530 00:33:22,760 --> 00:33:25,260 All right. 531 00:34:09,180 --> 00:34:10,720 # Roller coaster # 532 00:34:10,770 --> 00:34:12,060 # Of love # 533 00:34:12,100 --> 00:34:13,439 # Say what? # 534 00:34:13,440 --> 00:34:15,560 # Roller coaster # 535 00:34:15,600 --> 00:34:17,609 # Ooh ooh ooh # 536 00:34:17,610 --> 00:34:18,820 # Roller coaster # 537 00:34:18,860 --> 00:34:19,860 # Right # 538 00:34:19,900 --> 00:34:21,490 # Of love # 539 00:34:21,740 --> 00:34:24,070 # Roller coaster # 540 00:34:24,110 --> 00:34:26,200 # Ooh ooh ooh # 541 00:34:26,240 --> 00:34:30,040 # Roller coaster of love # 542 00:34:30,080 --> 00:34:31,750 # Roller coaster # 543 00:34:31,790 --> 00:34:33,289 # Wow wow wow # 544 00:34:33,290 --> 00:34:34,460 # Ooh ooh ooh # 545 00:34:34,500 --> 00:34:37,960 # Roller coaster of love... # 546 00:34:59,190 --> 00:35:01,150 # I # 547 00:35:02,150 --> 00:35:03,150 # Huh, huh # 548 00:35:06,990 --> 00:35:08,830 # I'm gonna ride, girl # 549 00:35:08,870 --> 00:35:10,330 # Yeah # 550 00:35:10,370 --> 00:35:11,950 # Whoo-hoo-hoo # 551 00:35:12,000 --> 00:35:13,580 # Wow, yeah # 552 00:35:13,620 --> 00:35:14,710 # Huh huh # 553 00:35:16,210 --> 00:35:17,340 # Ow # 554 00:35:17,380 --> 00:35:19,170 # Oh, oh # 555 00:35:23,760 --> 00:35:25,470 Whoo. 556 00:35:25,510 --> 00:35:28,510 # Roller coaster of love # 557 00:35:28,560 --> 00:35:29,810 # Love roller coaster, girl # 558 00:35:29,850 --> 00:35:31,600 # Roller coaster # 559 00:35:31,640 --> 00:35:34,519 # Loving' you in a freaky world, child # 560 00:35:34,520 --> 00:35:37,520 # Roller coaster of love # 561 00:35:44,820 --> 00:35:47,199 Camera charged? 562 00:35:47,200 --> 00:35:50,120 Oh, um, sorry, the battery's totally dead. 563 00:35:50,160 --> 00:35:52,000 Camera's not working. Sorry. 564 00:35:55,250 --> 00:35:58,460 Look, Julie, I need a minute, OK? 565 00:35:58,500 --> 00:36:00,510 Like private. 566 00:36:05,090 --> 00:36:08,010 # That feels nice, roller coaster # 567 00:36:08,060 --> 00:36:10,310 # One more time # 568 00:36:10,350 --> 00:36:13,770 # Roller coaster of love # 569 00:36:14,850 --> 00:36:16,610 # Roller coaster # 570 00:36:17,690 --> 00:36:22,190 # Roller coaster of love # 571 00:36:24,910 --> 00:36:26,870 Ugh. 572 00:36:26,910 --> 00:36:29,410 It's way too warm in here now, huh? 573 00:36:34,620 --> 00:36:37,590 I fucked up. I set it too hot in here. 574 00:36:37,630 --> 00:36:39,170 Huh? 575 00:36:52,640 --> 00:36:54,060 Ow! Aah! 576 00:36:56,810 --> 00:36:57,940 Hello? 577 00:36:57,980 --> 00:37:00,990 - Hey, Ashley, it's Wendy... - Psych! Leave a message. 578 00:37:02,450 --> 00:37:03,740 Hi, Ashley, this is Wendy. 579 00:37:03,780 --> 00:37:04,796 Gimme a call whenever you guys are done. 580 00:37:04,820 --> 00:37:05,780 Aah! 581 00:37:05,820 --> 00:37:07,700 And thanks again for the invite. 582 00:37:07,740 --> 00:37:09,790 - Someone help! - Aah! 583 00:37:11,790 --> 00:37:13,750 Sorry I was too late. 584 00:37:19,340 --> 00:37:21,510 Aah! 585 00:37:21,550 --> 00:37:23,130 Aah! Aah! 586 00:37:23,180 --> 00:37:25,680 Aah! Aah! Aah! 587 00:37:28,680 --> 00:37:30,970 Aah! Aah! Aah! 588 00:37:33,310 --> 00:37:35,100 Aah! Aah! 589 00:37:35,150 --> 00:37:36,980 Oh! Oh! 590 00:37:37,020 --> 00:37:38,480 Oh! Aah! 591 00:37:39,650 --> 00:37:40,650 Aaah! Aaah! 592 00:37:44,660 --> 00:37:45,780 Hey, open the door! 593 00:37:54,500 --> 00:37:56,750 Help me! 594 00:37:59,170 --> 00:38:01,840 Aah! 595 00:38:01,880 --> 00:38:09,880 Aah! 596 00:38:12,850 --> 00:38:17,230 We may feel that our lives are not our own. 597 00:38:17,270 --> 00:38:21,280 That Death controls, frames our lives. 598 00:38:21,320 --> 00:38:24,699 Our birth's nothing but death begun. 599 00:38:24,700 --> 00:38:29,330 Yet, whether it is with this tragic loss of young lives... 600 00:38:29,370 --> 00:38:32,750 which we have suffered much of late... 601 00:38:32,790 --> 00:38:37,709 or with the soft passing of the elderly in the night... 602 00:38:37,710 --> 00:38:42,340 we are all equal in Death's eyes. 603 00:38:42,380 --> 00:38:45,089 "Equal in Death's eyes?" 604 00:38:45,090 --> 00:38:47,100 All of us? How can you say that? 605 00:38:47,140 --> 00:38:48,350 Shut up, McKinley. 606 00:38:48,390 --> 00:38:51,060 Dude, think it through. Charlie Manson made it to 70. 607 00:38:51,100 --> 00:38:53,140 - Osama? Still kicking'. - Let's go. 608 00:38:53,190 --> 00:38:55,860 Pimps, vice-presidents walking around. 609 00:38:55,900 --> 00:38:58,610 - All the atrocities they've committed... - Let's just go. Come on. 610 00:38:58,650 --> 00:38:59,900 They're alive and well. 611 00:38:59,940 --> 00:39:04,030 These two girls, who'd never done shit to anybody... 612 00:39:04,070 --> 00:39:06,240 - Shh! - they don't get to make it to 18? 613 00:39:06,280 --> 00:39:07,910 Where's the fucking equality in that? 614 00:39:09,240 --> 00:39:10,249 - What? - Come on, man. 615 00:39:10,250 --> 00:39:11,910 I can... Yeah. Fine. 616 00:39:11,960 --> 00:39:13,580 Fine. All right. All right. 617 00:39:13,620 --> 00:39:15,419 I'm fine. All right. 618 00:39:15,420 --> 00:39:17,210 That's crazy. 619 00:39:18,670 --> 00:39:21,970 Those of you who would like to pay a final remembrance... 620 00:39:22,010 --> 00:39:25,180 please step forward at this time. 621 00:39:31,810 --> 00:39:34,900 I so feel this is so my fault. 622 00:39:34,940 --> 00:39:37,400 How could it possibly be your fault? 623 00:39:37,440 --> 00:39:40,530 Seeing' women as nothin' but fun bags. 624 00:39:40,570 --> 00:39:44,570 I mean... if I've seen their... 625 00:39:44,610 --> 00:39:47,410 whatever... humanity... 626 00:39:47,450 --> 00:39:50,500 they wouldn't have felt the pressure to look so good. 627 00:39:50,540 --> 00:39:54,959 Impress Franklin Cheeks. Go on diets. Deodorize. 628 00:39:54,960 --> 00:39:58,340 Stretch. Tan. 629 00:39:59,380 --> 00:40:00,960 Don't be down, Frankie. 630 00:40:01,010 --> 00:40:02,799 Be proud of your ability to make everything... 631 00:40:02,800 --> 00:40:05,090 that happens somehow a story about you. 632 00:40:09,890 --> 00:40:11,230 God! 633 00:40:21,440 --> 00:40:24,030 Yo, man. These things really suck, man. 634 00:40:24,070 --> 00:40:26,280 Fucking boring. 635 00:40:26,320 --> 00:40:29,160 Hey, if you ever have to come to my funeral... 636 00:40:29,200 --> 00:40:30,950 man, bring me a PSP or something'. 637 00:40:31,000 --> 00:40:32,620 'Least I have something' to do then. 638 00:40:36,500 --> 00:40:39,460 Whew. 639 00:40:41,010 --> 00:40:42,170 Hello? 640 00:40:42,220 --> 00:40:43,800 I'm with ♪. 641 00:41:10,200 --> 00:41:13,080 What are you doing up here in the nosebleeds? 642 00:41:14,580 --> 00:41:16,539 You know, I could've gotten you second row. 643 00:41:16,540 --> 00:41:19,800 I didn't want to upset anyone by being there. 644 00:41:19,840 --> 00:41:24,010 And I wondered if maybe here I could feel J's... 645 00:41:25,510 --> 00:41:27,970 spirit or presence or... 646 00:41:28,010 --> 00:41:30,020 whatever. 647 00:41:30,060 --> 00:41:32,850 But now that I'm here... 648 00:41:32,890 --> 00:41:36,480 if there's any place that makes me feel like there's no life after death... 649 00:41:38,150 --> 00:41:40,110 it's a cemetery. 650 00:41:42,030 --> 00:41:44,990 Yeah, I haven't felt Carrie's spirit either. 651 00:41:46,030 --> 00:41:47,740 And I've tried. 652 00:41:48,790 --> 00:41:50,750 Real hard. Heh. 653 00:41:53,460 --> 00:41:56,540 I thought maybe he's been with me since... 654 00:41:58,550 --> 00:42:02,680 that night... before I got on the ride... 655 00:42:02,720 --> 00:42:04,590 Jason said... 656 00:42:04,640 --> 00:42:06,236 God, and it was just to get me on the ride... 657 00:42:06,260 --> 00:42:08,099 he said... 658 00:42:08,100 --> 00:42:12,690 "Your fear is from a sense of having no control." 659 00:42:12,730 --> 00:42:15,400 And I've felt that fear since the moment he said it. 660 00:42:15,440 --> 00:42:19,400 Even thought it maybe somehow caused the hallucination... 661 00:42:19,440 --> 00:42:24,030 but this fear is more than just being scared. 662 00:42:24,070 --> 00:42:26,620 It's like a presence. 663 00:42:26,660 --> 00:42:30,580 Like a living thing always with me. 664 00:42:32,210 --> 00:42:33,750 You think it's ♪? 665 00:42:33,790 --> 00:42:35,290 No, I know it's not. 666 00:42:35,330 --> 00:42:40,210 This presence is the opposite of how ♪ made me feel. 667 00:42:40,260 --> 00:42:44,550 It's cold and terrifying. 668 00:43:20,300 --> 00:43:22,840 That's the last photograph Lincoln posed for. 669 00:43:22,880 --> 00:43:24,390 The photographic plate was broken... 670 00:43:24,430 --> 00:43:26,800 causing a line that can't be removed. 671 00:43:26,850 --> 00:43:28,680 Exactly where he was shot. 672 00:43:30,850 --> 00:43:32,690 Look. See the shadow? 673 00:43:34,310 --> 00:43:36,940 But what do these pictures have to do with us? 674 00:43:36,980 --> 00:43:40,359 Look. This occurred one year to the day... 675 00:43:40,360 --> 00:43:42,450 of the Flight 180 disaster. Look at the road sign. 676 00:43:42,490 --> 00:43:44,490 Look, I guess you came to me with this... 677 00:43:44,530 --> 00:43:46,869 because I'm responsible for putting this in your head... 678 00:43:46,870 --> 00:43:48,120 with the Flight 180 thing. 679 00:43:48,160 --> 00:43:50,160 And it did happen, and it may be occurring here... 680 00:43:50,200 --> 00:43:52,016 but you can't believe every weird thing out there... 681 00:43:52,040 --> 00:43:53,186 because you're desperate for an answer. 682 00:43:53,210 --> 00:43:55,080 I took these. 683 00:43:55,130 --> 00:43:57,090 That night. 684 00:44:04,010 --> 00:44:05,850 These? 685 00:44:09,560 --> 00:44:10,680 Are these it? 686 00:44:15,690 --> 00:44:18,190 Oh, shit. 687 00:44:19,780 --> 00:44:21,700 Oh... shit. 688 00:44:23,280 --> 00:44:24,820 Ohh. 689 00:44:26,830 --> 00:44:28,910 Whoa, whoa, hey. You all right? 690 00:44:28,950 --> 00:44:30,580 I'm feeling a little woozy. 691 00:44:32,250 --> 00:44:34,210 When was the last time you ate? 692 00:44:35,420 --> 00:44:37,040 I don't remember. 693 00:44:38,210 --> 00:44:39,880 All right, come on. I'll drive. 694 00:44:44,260 --> 00:44:47,970 OK, those kids on Flight 180 died in accidents... 695 00:44:48,010 --> 00:44:50,366 in the order they would've died if they'd have stayed on the plane. 696 00:44:50,390 --> 00:44:53,020 OK? So if this is that, then... 697 00:44:54,230 --> 00:44:56,360 then Frankie was behind Ashlyn and Ashley. 698 00:44:57,610 --> 00:44:58,939 When I saw Ashley and Ashlyn's picture... 699 00:44:58,940 --> 00:45:00,990 I felt this instinct. 700 00:45:01,030 --> 00:45:02,756 Like there was a hint in the picture. I even... 701 00:45:02,780 --> 00:45:05,279 I even called to see if I could keep them from going. 702 00:45:05,280 --> 00:45:06,556 Well, what's Frankie's picture look like? 703 00:45:06,580 --> 00:45:07,580 It's right here. 704 00:45:07,620 --> 00:45:09,950 - You got it? - Yeah. 705 00:45:12,960 --> 00:45:14,460 - Wait! Watch out! - Oh! 706 00:45:14,500 --> 00:45:16,590 Hey! Hey! Are you crazy? 707 00:45:16,630 --> 00:45:18,630 Sorry! 708 00:45:21,130 --> 00:45:22,969 All right, let's just eat over there. 709 00:45:22,970 --> 00:45:24,236 And go through the drive through. 710 00:45:24,260 --> 00:45:25,446 I don't want anyone hearing what we're talking about. 711 00:45:25,470 --> 00:45:27,196 Well, it's nice to see that things haven't made you... 712 00:45:27,220 --> 00:45:28,600 any less of a control freak. 713 00:45:37,070 --> 00:45:38,690 - You got it? - Yeah, all right. 714 00:45:38,730 --> 00:45:39,780 Here's Frank's picture. 715 00:45:39,820 --> 00:45:41,320 All right. 716 00:45:41,360 --> 00:45:43,740 Well, this is obvious. He's falling off a ladder. 717 00:45:43,780 --> 00:45:46,660 A rope ladder, though. Maybe he might hang. 718 00:45:47,660 --> 00:45:50,370 Look, or maybe it's not that literal. All right, what's... 719 00:45:50,410 --> 00:45:51,636 Could there be anything in these prizes? 720 00:45:51,660 --> 00:45:54,380 Oh, what, like he's gonna get crushed by a giant Spongebob? 721 00:45:55,460 --> 00:45:57,750 Hey, Spongebob lives underwater. 722 00:45:59,170 --> 00:46:01,720 It's so sad that you know that. 723 00:46:01,760 --> 00:46:03,800 All right. He won that tacky mud-flap girl chain... 724 00:46:03,840 --> 00:46:05,390 on this game, though, so... 725 00:46:05,430 --> 00:46:07,390 aren't those usually on those big 18 wheelers? 726 00:46:07,430 --> 00:46:08,680 Yeah. Yeah. 727 00:46:08,720 --> 00:46:10,760 God, I don't see it in this picture anywhere though. 728 00:46:12,690 --> 00:46:14,860 All right! God. 729 00:46:18,030 --> 00:46:19,360 All right. 730 00:46:23,070 --> 00:46:24,240 Uh, can I take your order? 731 00:46:24,280 --> 00:46:26,120 Yeah. What do you want? 732 00:46:31,210 --> 00:46:32,620 Are you OK? 733 00:46:40,760 --> 00:46:43,380 Please tell me there's a short in your wiring. 734 00:46:45,850 --> 00:46:48,770 Whoa. Whoa. That guy's way too close to my truck. 735 00:46:48,810 --> 00:46:50,890 Hey, you're too fucking close, man! Pull up! 736 00:46:50,930 --> 00:46:52,520 Hey! 737 00:46:56,730 --> 00:46:58,360 # There is someone # 738 00:46:58,400 --> 00:46:59,900 Stop! Stop! 739 00:46:59,940 --> 00:47:00,940 # Walking behind you # 740 00:47:01,950 --> 00:47:03,610 Watch out! Shit! 741 00:47:03,660 --> 00:47:04,796 - What the fuck? - # Turn around # 742 00:47:04,820 --> 00:47:06,910 - Oh, my God! - # Look at me # 743 00:47:06,950 --> 00:47:09,040 - Get out! Get out! - What? What? 744 00:47:09,080 --> 00:47:10,710 Behind us! 745 00:47:10,750 --> 00:47:11,909 There's no one in that truck! 746 00:47:11,910 --> 00:47:13,169 # Watching your footsteps # 747 00:47:13,170 --> 00:47:16,250 Shit! Hey! Pull up, man! Come on! Pull up! 748 00:47:17,300 --> 00:47:20,920 - # Look at me # - Unh! Shit! 749 00:47:20,970 --> 00:47:21,930 - # There is someone # - Back up! 750 00:47:21,970 --> 00:47:23,010 Back up! 751 00:47:24,050 --> 00:47:26,050 # Who really loves you # 752 00:47:27,560 --> 00:47:29,720 # Here's my heart # 753 00:47:29,770 --> 00:47:30,956 Watch your eyes! Watch your eyes! Come here! 754 00:47:30,980 --> 00:47:33,190 # In my hand # 755 00:47:33,230 --> 00:47:36,940 # Turn around # 756 00:47:36,980 --> 00:47:38,336 - # Look at me # - Come on. Let's go! 757 00:47:38,360 --> 00:47:39,650 Come on, come on, come on. 758 00:47:45,490 --> 00:47:46,870 Unh! 759 00:48:24,490 --> 00:48:25,830 - Oh! - Unh! 760 00:48:35,170 --> 00:48:38,510 We're all done here. You need a ride? 761 00:48:38,550 --> 00:48:41,049 Um, we can walk to my house... 762 00:48:41,050 --> 00:48:43,430 and then I'll give you a ride to yours. 763 00:48:44,800 --> 00:48:46,050 No, thanks. We'll be OK. 764 00:48:51,060 --> 00:48:52,140 Will we? 765 00:48:54,560 --> 00:48:56,020 Yeah. We'll be all right. 766 00:48:56,070 --> 00:48:58,570 I mean... 767 00:48:58,610 --> 00:49:00,690 how Frank... 768 00:49:00,740 --> 00:49:02,530 God, it... it's not only horrible... 769 00:49:02,570 --> 00:49:05,830 but can you feel... can you feel how vicious it was? 770 00:49:05,870 --> 00:49:07,200 Easy. 771 00:49:07,240 --> 00:49:09,200 OK? Easy. 772 00:49:10,910 --> 00:49:12,500 Let's just... 773 00:49:12,540 --> 00:49:14,380 let's just take a step back. 774 00:49:15,750 --> 00:49:18,050 All right? He was behind Ashley and Ashlyn on the ride... 775 00:49:18,090 --> 00:49:20,196 but there was no ladder here. You know, there was no rope. 776 00:49:20,220 --> 00:49:22,720 Nothing in that picture pointed to this. 777 00:49:22,760 --> 00:49:24,550 We were wrong about the photos. 778 00:49:24,590 --> 00:49:27,430 I should've left town. It's better not knowing. 779 00:49:27,470 --> 00:49:30,480 No, it's never better staying ignorant. 780 00:49:30,520 --> 00:49:32,560 Willful ignorance is surrendering control. 781 00:49:33,600 --> 00:49:37,400 What, did you read that somewhere in Mrs. Brooks' English class? 782 00:49:39,110 --> 00:49:41,280 No. I... you know, I'm not... 783 00:49:41,320 --> 00:49:43,700 I'm not the total idiot you think I am. 784 00:49:44,910 --> 00:49:47,240 OK, that's Lewis after Frank... 785 00:49:47,290 --> 00:49:49,330 then LAN and Erin. 786 00:49:49,370 --> 00:49:51,516 There's a couple of kids behind them, but I can't make them out... 787 00:49:51,540 --> 00:49:53,580 because this guy's arm's in the way. Can you? 788 00:49:53,630 --> 00:49:54,630 No. 789 00:49:54,670 --> 00:49:56,540 All right, you know what? 790 00:49:56,590 --> 00:49:59,010 We'll ask Lewis, LAN, and Erin if they remember. 791 00:49:59,050 --> 00:50:00,590 OK? 792 00:50:00,630 --> 00:50:03,180 Are there any more pictures from the roller coaster? 793 00:50:16,480 --> 00:50:19,190 I guess... 794 00:50:19,240 --> 00:50:20,796 that kind of thing is gonna happen to us 795 00:50:20,820 --> 00:50:22,030 for the rest of our lives. 796 00:50:22,070 --> 00:50:23,660 Yeah. 797 00:50:25,160 --> 00:50:27,450 You know, I was gonna... 798 00:50:27,490 --> 00:50:29,620 I was gonna ask her to marry me. 799 00:50:31,210 --> 00:50:33,170 Right after graduation. 800 00:50:33,210 --> 00:50:35,000 Heh. 801 00:50:47,100 --> 00:50:48,560 Oh. 802 00:50:54,650 --> 00:50:56,610 No, wait. 803 00:50:56,650 --> 00:50:58,070 Look, behind Stacy. 804 00:50:59,070 --> 00:51:00,280 That's Frank. 805 00:51:01,400 --> 00:51:02,990 This picture shows how he died. 806 00:51:08,040 --> 00:51:10,410 All right, go back to Lewis. 807 00:51:12,420 --> 00:51:13,879 OK, he's got that hammer. 808 00:51:13,880 --> 00:51:16,750 And the weight looks like it's coming down... 809 00:51:16,800 --> 00:51:18,590 on his head. 810 00:51:18,630 --> 00:51:19,646 No, no, no, check this out. 811 00:51:19,670 --> 00:51:22,760 Right now Lewis is down at State for football training camp. 812 00:51:22,800 --> 00:51:25,219 State's team is called the Sultans. 813 00:51:25,220 --> 00:51:26,850 That's it. That's the clue. 814 00:51:26,890 --> 00:51:29,890 We have to tell him. Show him these pictures. 815 00:51:34,150 --> 00:51:35,190 Wouldn't you want to know? 816 00:51:36,730 --> 00:51:38,126 Wait, there's pictures of us in there? 817 00:51:38,150 --> 00:51:39,860 Yeah. 818 00:51:39,900 --> 00:51:41,150 Yeah, of course. 819 00:51:41,200 --> 00:51:43,160 Huh. No. 820 00:51:43,240 --> 00:51:45,990 No. I don't want to see mine. No. Huh. 821 00:51:46,030 --> 00:51:47,330 What about willful ignorance? 822 00:51:47,370 --> 00:51:50,040 Well, I'm full of shit, all right?! 823 00:51:50,080 --> 00:51:51,766 I mean, I never thought I could see my own death... 824 00:51:51,790 --> 00:51:53,040 before it happened, Wendy. 825 00:51:54,250 --> 00:51:56,380 No, you know what? We can tell Lewis, but... 826 00:51:56,420 --> 00:51:59,419 Seriously, if there's any way to beat this thing... 827 00:51:59,420 --> 00:52:01,050 I gotta stay focused... 828 00:52:01,090 --> 00:52:02,656 and if I look at that picture, all I'm gonna do is obsess. 829 00:52:02,680 --> 00:52:05,220 So, you know what? No, I don't want to see it. 830 00:52:07,350 --> 00:52:09,520 I mean, unless we have to. 831 00:52:10,520 --> 00:52:13,230 You mean until we have to. 832 00:52:19,240 --> 00:52:20,860 One more thing. 833 00:52:20,900 --> 00:52:22,860 Is it bad? 834 00:52:22,910 --> 00:52:26,160 I mean, is it, like, painful or embarrassing? 835 00:52:26,450 --> 00:52:28,726 I mean, there's nothing, like, up my ass or anything, right? 836 00:52:28,750 --> 00:52:30,330 I'll see you tomorrow. 837 00:52:35,250 --> 00:52:36,880 You on crack. Both of you. 838 00:52:36,920 --> 00:52:39,260 Just listen, OK? Ashley and Ashlyn were first. 839 00:52:39,300 --> 00:52:40,946 Then Frankie Cheeks and then you. This is the... 840 00:52:40,970 --> 00:52:42,470 - Aw, come on, Kevin. - Listen. 841 00:52:42,510 --> 00:52:44,026 McKinley and Erin were next, all right? 842 00:52:44,050 --> 00:52:46,196 And there were two people in front of us. Do you remember who they were? 843 00:52:46,220 --> 00:52:48,496 Fuck no, and I don't care. And you shouldn't care either, man... 844 00:52:48,520 --> 00:52:50,826 'cause what you're telling' me right now is straight bullshit. 845 00:52:50,850 --> 00:52:51,940 Just listen, Lewis. 846 00:52:51,980 --> 00:52:54,310 Kevin, it's like those stories. 847 00:52:54,360 --> 00:52:58,190 Like this guy was killed by a car he sold 10 years ago. 848 00:52:58,230 --> 00:53:01,530 Two sisters, right, were killed when they were driving to visit each other. 849 00:53:01,570 --> 00:53:03,700 You know, shit like that, man. 850 00:53:03,740 --> 00:53:05,200 Fuck the Bruins! 851 00:53:05,240 --> 00:53:07,450 Oh, yeah! Fuck the Bruins! 852 00:53:07,490 --> 00:53:09,290 Bruin faggots! 853 00:53:09,330 --> 00:53:10,910 Yeah! Fuck the Bruins! 854 00:53:13,920 --> 00:53:17,250 Man, you're reading into this shit like them damn urban legends. 855 00:53:17,300 --> 00:53:19,260 Three people have died, Lewis. 856 00:53:19,300 --> 00:53:20,646 I mean, if you think this can be written off... 857 00:53:20,670 --> 00:53:22,640 as a simple coincidence and it ends there... 858 00:53:22,680 --> 00:53:24,470 you're in serious denial. 859 00:53:24,510 --> 00:53:26,010 Unh! What about you two, huh? 860 00:53:26,060 --> 00:53:27,310 What? 861 00:53:27,350 --> 00:53:30,480 You both lost people real close to you in a fucked-up way. 862 00:53:30,520 --> 00:53:32,480 And in order to feel less guilty or whatever... 863 00:53:32,520 --> 00:53:34,230 seeing signs and patterns, man. 864 00:53:34,270 --> 00:53:38,030 I don't blame you. But it's wrong, dawg. 865 00:53:38,070 --> 00:53:40,570 Unh! It's wrong. 866 00:53:42,030 --> 00:53:43,820 That's denial. 867 00:53:43,870 --> 00:53:45,660 Unh! 868 00:53:46,700 --> 00:53:49,040 - Unh! - You got it! 869 00:53:49,080 --> 00:53:51,330 OK, what about what happened at the roller coaster? Huh? 870 00:53:51,370 --> 00:53:52,370 Wendy saw it. 871 00:53:52,420 --> 00:53:55,290 Man, she got a hunch. Fucking' intense, but she got a hunch. 872 00:53:55,340 --> 00:53:57,760 Man, I'm here because I get good hunches before every down. 873 00:53:57,800 --> 00:53:59,800 No, you know they're either gonna run or pass. 874 00:53:59,840 --> 00:54:01,430 Hers came to her from nowhere. 875 00:54:01,470 --> 00:54:03,180 You're here and alive because of her. 876 00:54:03,220 --> 00:54:04,720 No, I'm alive because of me. 877 00:54:04,760 --> 00:54:06,310 No, listen. You don't get it, man. 878 00:54:06,350 --> 00:54:07,680 Does that make sense to you? 879 00:54:07,720 --> 00:54:09,520 There's nothing to get, Kevin! It's bullshit. 880 00:54:09,560 --> 00:54:11,350 No, just hear me out, all right? 881 00:54:11,390 --> 00:54:12,400 Unh. 882 00:54:12,440 --> 00:54:13,810 # Yeah # 883 00:54:19,030 --> 00:54:22,030 Talk about a vision. Man, I seen my whole life played out... 884 00:54:22,070 --> 00:54:24,490 and it sure as hell ain't gonna end now. Unh! 885 00:54:24,530 --> 00:54:25,740 It's going just as I saw it. 886 00:54:25,780 --> 00:54:29,040 35 high school games without an injury. 887 00:54:29,080 --> 00:54:31,370 - USA Today All-American. - Second team. 888 00:54:31,420 --> 00:54:33,419 - Free ride to play for the Sultans! - The Bruins passed on you. 889 00:54:33,420 --> 00:54:34,960 Man, fuck the Bruins! 890 00:54:35,000 --> 00:54:36,500 - Fuck 'em! - You goddamn right! 891 00:54:36,550 --> 00:54:38,590 What the fuck is a Bruin anyway? 892 00:54:38,630 --> 00:54:40,220 Aah! 893 00:54:40,260 --> 00:54:42,590 Unh! Unh! Unh! 894 00:54:42,640 --> 00:54:44,220 Four years from now... 895 00:54:44,260 --> 00:54:46,810 Lewis Romero going' in the second round to Oakland. 896 00:54:46,850 --> 00:54:48,520 Unh! 897 00:54:48,560 --> 00:54:50,690 He's gonna romp and stomp. 898 00:54:50,730 --> 00:54:54,690 15 seasons, with four Super Bowl rings on his fingers. 899 00:54:54,770 --> 00:54:56,900 Lewis ain't afraid of no death. Fuck Death! 900 00:54:56,940 --> 00:54:59,320 Death is a fucking' Denver fan. 901 00:54:59,360 --> 00:55:01,070 Death wear blue and orange. 902 00:55:01,110 --> 00:55:03,910 Real men wear black. 903 00:55:03,950 --> 00:55:05,096 Lewis ain't afraid of no Death. 904 00:55:05,120 --> 00:55:07,410 Death is afraid of me! 905 00:55:07,450 --> 00:55:08,949 Death fears me! 906 00:55:08,950 --> 00:55:10,210 Kevin. 907 00:55:10,250 --> 00:55:12,330 'Cause, baby, I just win. I just win, Kevin! 908 00:55:12,370 --> 00:55:16,250 That's all I know how to do! I just win! Unh! 909 00:55:16,300 --> 00:55:17,590 Fuck Death! 910 00:55:17,630 --> 00:55:19,590 - Fuck the Bruins! - Yeah! 911 00:55:19,630 --> 00:55:21,510 Aah! 912 00:55:21,550 --> 00:55:22,970 - Look out! - Lewis! 913 00:55:25,140 --> 00:55:26,600 Man, that was close, Lewis. 914 00:55:26,640 --> 00:55:28,600 Hey, did you see that? 915 00:55:28,640 --> 00:55:32,100 Whoo! What I tell you, Kevin, huh? 916 00:55:32,150 --> 00:55:34,110 Fuck Death! I just win! 917 00:55:34,150 --> 00:55:35,520 That's all I know how to do, Kevin. 918 00:55:35,570 --> 00:55:36,650 Baby, I just win! 919 00:55:37,820 --> 00:55:38,900 Aaaaah! 920 00:55:38,940 --> 00:55:41,240 - Ooooh! - God! 921 00:55:51,000 --> 00:55:53,460 Did I do something... 922 00:55:55,630 --> 00:55:57,300 to bring this on everybody? 923 00:55:57,340 --> 00:55:59,420 Don't, Wendy. 924 00:55:59,510 --> 00:56:02,470 But why me? 925 00:56:02,510 --> 00:56:04,826 All those people out there wanting to have a premonition... 926 00:56:04,850 --> 00:56:07,640 or see a ghost or whatever, and I don't. 927 00:56:10,770 --> 00:56:13,520 I just want it to stop. 928 00:56:13,560 --> 00:56:15,400 Just stop. 929 00:56:15,440 --> 00:56:18,150 I don't know why, Wendy... 930 00:56:18,190 --> 00:56:20,740 but you didn't do anything. 931 00:56:21,860 --> 00:56:24,410 All right? This is just... 932 00:56:24,450 --> 00:56:26,346 I don't know. I mean, I wish I knew why, you know? 933 00:56:26,370 --> 00:56:29,120 I wish I could... I could come up with a guess even... 934 00:56:29,160 --> 00:56:31,330 to make you feel OK, but... 935 00:56:33,830 --> 00:56:36,210 You know, I can't. 936 00:56:38,550 --> 00:56:39,920 Yeah. 937 00:56:40,930 --> 00:56:42,590 There's nothing I can do. 938 00:56:46,970 --> 00:56:48,390 Can you drive? 939 00:56:49,390 --> 00:56:50,980 Heh. 940 00:56:51,060 --> 00:56:52,310 Yeah. 941 00:56:57,110 --> 00:56:58,716 You know, by the way, that... that picture of me. 942 00:56:58,740 --> 00:57:03,030 My, uh, my head's not, like, through the windshield or anything? 943 00:57:03,070 --> 00:57:05,450 You know, crushed by a steering wheel? 944 00:57:05,490 --> 00:57:07,330 Impaled by a gear shift? 945 00:57:10,660 --> 00:57:11,830 Right? 946 00:57:25,600 --> 00:57:27,270 Zip, it's Pip. 947 00:57:27,310 --> 00:57:28,746 Have you cut those plywood orders yet? 948 00:57:28,770 --> 00:57:30,270 Uh, that's a big no, Pip. 949 00:57:30,310 --> 00:57:33,690 Osama bin Supervisor wants me to get rid of these pigeons first. 950 00:57:33,730 --> 00:57:35,320 They keep setting' off the alarms. 951 00:57:48,410 --> 00:57:50,460 Hello, babies. 952 00:57:58,920 --> 00:58:01,130 Ha ha ha! 953 00:58:01,180 --> 00:58:05,100 Oh, ha ha ha! Heh. 954 00:58:08,930 --> 00:58:12,230 Hey. After I, uh, restock this stuff... 955 00:58:12,270 --> 00:58:14,230 that these pinhead customers can't manage... 956 00:58:14,270 --> 00:58:16,190 to return to the shelves themselves... 957 00:58:16,230 --> 00:58:17,610 we can blow out of here, OK? 958 00:58:17,650 --> 00:58:19,280 Righty-o, babe. 959 00:58:23,620 --> 00:58:24,740 Aah! 960 00:58:24,780 --> 00:58:26,540 Erin, it's Wendy and Kevin. 961 00:58:26,580 --> 00:58:28,160 Shit! 962 00:58:28,200 --> 00:58:30,119 You scared the shit out of me! 963 00:58:30,120 --> 00:58:32,330 Yeah, wait till you hear what we have to tell you. 964 00:58:40,930 --> 00:58:43,850 Zip, it's Pip. Come over here. 965 00:58:43,890 --> 00:58:46,600 You are gonna trip when you hear this. 966 00:58:46,640 --> 00:58:49,850 Well, paint me intrigued, Pip. I'm on my way. 967 00:58:49,890 --> 00:58:53,310 So let me get this straight. I'm gonna O.D. on nail polish... 968 00:58:53,360 --> 00:58:56,320 and LAN is gonna be embarrassed to death? 969 00:58:56,360 --> 00:58:57,990 You saw what happened to Wendy, right? 970 00:58:58,030 --> 00:59:00,950 What's happened to the others? I mean, you just saw their pictures. 971 00:59:11,500 --> 00:59:13,960 Oh, my God, guys, what's going on? 972 00:59:14,000 --> 00:59:17,260 What's going on? That's crazy! That's crazy! 973 00:59:17,300 --> 00:59:19,130 Ha ha! 974 00:59:20,220 --> 00:59:22,930 We need to know who was sitting behind you on the roller coaster. 975 00:59:22,970 --> 00:59:26,349 OK, who was sitting behind us on the roller coaster? 976 00:59:26,350 --> 00:59:29,349 Oh! Oh, wait! Wasn't it that one guy who got voted... 977 00:59:29,350 --> 00:59:32,190 most likely to become manager at Red Lobster? 978 00:59:32,230 --> 00:59:33,456 Oh, no. You know what? God, I remember. 979 00:59:33,480 --> 00:59:35,230 There was this guy, uh, black cloak... 980 00:59:35,270 --> 00:59:36,820 I didn't see his face, but, um... 981 00:59:36,860 --> 00:59:39,030 the ride attendant did take his sickle... 982 00:59:39,070 --> 00:59:42,450 before the ride started if that's helpful in any way. 983 00:59:42,490 --> 00:59:44,369 Do you think we care if you laugh at us? 984 00:59:44,370 --> 00:59:45,870 This is our lives, OK? 985 00:59:45,910 --> 00:59:48,199 What choice do we have? Just give into it? 986 00:59:48,200 --> 00:59:50,039 Oh, God. You know what? There is no "it." 987 00:59:50,040 --> 00:59:52,960 OK, wait, are you guys saying that Death is, like, a person? 988 00:59:53,000 --> 00:59:55,630 No. It's like... like a force. 989 00:59:55,670 --> 00:59:59,340 Yeah. Well, you know what? A force is just a force. 990 00:59:59,380 --> 01:00:01,889 It's nothing else. Just transferred energy. 991 01:00:01,890 --> 01:00:05,350 I mean, it has no goals, no awareness that is a force. 992 01:00:05,390 --> 01:00:07,060 But there is awareness, McKinley. 993 01:00:07,100 --> 01:00:09,559 In fact, in past cases, if the next in line is saved... 994 01:00:09,560 --> 01:00:11,850 it'd skip that person. That's why we're here. 995 01:00:11,900 --> 01:00:13,650 Oh, man, what have you been smoking? 996 01:00:15,070 --> 01:00:17,900 Ha ha! 997 01:00:20,240 --> 01:00:22,700 - Top shelf. - OK. 998 01:00:30,710 --> 01:00:33,420 Kevin! Those banners. They're in the picture. 999 01:00:35,090 --> 01:00:36,590 Ian, watch those boxes! 1000 01:00:41,760 --> 01:00:44,599 What the fuck, man? You said those boxes were falling! 1001 01:00:44,600 --> 01:00:46,390 No, I said watch the boxes. 1002 01:00:46,430 --> 01:00:48,076 Really? What for? They're not doing anything. 1003 01:00:48,100 --> 01:00:51,020 We're not gonna apologize for trying to save you. 1004 01:00:51,060 --> 01:00:54,939 You haven't seen or been through what we have... yet. 1005 01:00:54,940 --> 01:00:56,570 Oh. Yet. 1006 01:00:56,610 --> 01:00:59,820 OK, so who's next in this theory you have, me or LAN? 1007 01:00:59,860 --> 01:01:02,256 Well, we know the order of how we were sitting on the roller coaster... 1008 01:01:02,280 --> 01:01:04,700 but not how it works with people who sat together. 1009 01:01:04,740 --> 01:01:07,540 OK, we don't know if Ashley or Ashlyn died first. 1010 01:01:07,580 --> 01:01:10,210 Hmm. God, Death is fucking complicated. 1011 01:01:10,250 --> 01:01:11,670 Ha ha! 1012 01:01:11,710 --> 01:01:13,790 No, you know what? It's not complicated. 1013 01:01:13,840 --> 01:01:16,420 It's simple. People die. 1014 01:01:16,460 --> 01:01:17,840 That's just part of life. 1015 01:01:17,880 --> 01:01:20,630 150,000 people a day, actually. 1016 01:01:20,680 --> 01:01:22,590 You know? I mean... 1017 01:01:22,640 --> 01:01:24,640 we're biological entities, and death is just... 1018 01:01:24,680 --> 01:01:26,970 - Top shelf. - the end of biological function. 1019 01:01:27,020 --> 01:01:28,020 It's as simple as that. 1020 01:01:34,940 --> 01:01:37,400 How can you explain what happened to us as simple? 1021 01:01:37,440 --> 01:01:39,240 I mean, if Wendy never had that premonition... 1022 01:01:39,280 --> 01:01:41,796 and none of us had gotten off that ride, we'd all be dead right now. 1023 01:01:41,820 --> 01:01:44,159 - Does that not make sense to you? - Oh, yeah. 1024 01:01:44,160 --> 01:01:48,080 Kevin, how come when a guy dies of a plain heart attack... 1025 01:01:48,120 --> 01:01:49,750 no one goes, like... 1026 01:01:49,790 --> 01:01:52,920 "Oh, wow, he was eating French toast... 1027 01:01:52,960 --> 01:01:54,750 "when Princess Diana died in Paris... 1028 01:01:54,790 --> 01:01:57,960 "and then he saw her funeral on TV, and now he's dead"? 1029 01:01:58,010 --> 01:01:59,526 You know why? Because they'd sound crazy... 1030 01:01:59,550 --> 01:02:03,010 so guess how you two sound right now? Crazy. 1031 01:02:03,050 --> 01:02:05,470 Zip, I'm done. So finish cutting those orders... 1032 01:02:05,510 --> 01:02:06,850 - so we can get out of here. - OK! 1033 01:02:54,860 --> 01:02:55,860 Unh! 1034 01:02:58,360 --> 01:02:59,360 Heh heh! 1035 01:03:12,380 --> 01:03:13,790 Ugh! 1036 01:03:13,840 --> 01:03:15,420 Sick. 1037 01:03:50,710 --> 01:03:52,540 OK. 1038 01:03:52,580 --> 01:03:54,540 Let's go with what you guys are saying. 1039 01:03:54,590 --> 01:03:55,880 Let's just say, you know... 1040 01:03:55,920 --> 01:03:58,340 that Death does have a conscious plan... 1041 01:03:58,380 --> 01:04:00,720 and that it's been set into motion. Great. 1042 01:04:00,760 --> 01:04:03,930 So, Newton's third law of motion, and, well, look... 1043 01:04:03,970 --> 01:04:05,809 I'm just guessing that it goes for Death, too... 1044 01:04:05,810 --> 01:04:07,640 when he's working in our world. 1045 01:04:07,680 --> 01:04:11,649 Newton says that every action has an equal and opposite reaction. 1046 01:04:11,650 --> 01:04:14,730 So, that means that... 1047 01:04:14,770 --> 01:04:18,650 if Death has taken action, so can we. 1048 01:04:18,690 --> 01:04:20,910 And that that action we take might have... 1049 01:04:20,950 --> 01:04:23,490 an opposite reaction that thwarts Death's intent. 1050 01:04:23,530 --> 01:04:25,290 You're being a fucker, but go on. 1051 01:04:25,330 --> 01:04:28,160 OK. OK. 1052 01:04:28,200 --> 01:04:31,460 What if, for example... 1053 01:04:31,500 --> 01:04:36,300 the last in line were to make the utilitarian choice... 1054 01:04:37,630 --> 01:04:38,800 Kill themselves. 1055 01:04:40,970 --> 01:04:43,390 Wow! Wow! That's pretty much gonna ruin any plan... 1056 01:04:43,430 --> 01:04:46,140 that Death's put in motion. And even better... 1057 01:04:46,180 --> 01:04:50,020 hey, it's gonna save five skipped lives. 1058 01:04:56,150 --> 01:04:57,740 Any takers? 1059 01:05:00,360 --> 01:05:02,660 Nah, I didn't think so. 1060 01:05:12,330 --> 01:05:13,790 There! Those! 1061 01:05:17,300 --> 01:05:19,010 Ugh! 1062 01:05:19,050 --> 01:05:20,430 Aah! 1063 01:05:23,100 --> 01:05:24,680 Ooh! 1064 01:05:31,980 --> 01:05:32,980 Aah! 1065 01:05:33,980 --> 01:05:34,980 Unh! Unh! 1066 01:05:37,190 --> 01:05:38,400 Unh! 1067 01:05:51,670 --> 01:05:53,920 Aah! 1068 01:06:12,690 --> 01:06:14,820 I didn't say anything. I mean, I think... 1069 01:06:14,860 --> 01:06:16,336 they were trying to scare us into saying something... 1070 01:06:16,360 --> 01:06:18,360 but they had nothing to keep me there. 1071 01:06:18,400 --> 01:06:19,820 What'd you tell 'em? 1072 01:06:19,860 --> 01:06:22,070 Everything. I didn't do anything. 1073 01:06:22,120 --> 01:06:23,926 I told them about the pictures in the camera... 1074 01:06:23,950 --> 01:06:25,136 and Flight 180 and Frankie and Lewis... 1075 01:06:25,160 --> 01:06:27,540 and why we went to see LAN and Erin and... 1076 01:06:27,580 --> 01:06:29,000 Did they believe you? 1077 01:06:29,040 --> 01:06:31,080 Yeah, right. Would you believe me? 1078 01:06:31,120 --> 01:06:33,590 No, they looked at me like I was crazy. 1079 01:06:33,630 --> 01:06:36,090 10 hours they had us in there. 1080 01:06:36,130 --> 01:06:37,460 For all we know... 1081 01:06:37,510 --> 01:06:39,390 whoever was sitting behind Erin is already dead. 1082 01:06:39,430 --> 01:06:40,970 And we're next. 1083 01:06:41,010 --> 01:06:42,550 Now. 1084 01:06:45,390 --> 01:06:49,480 Ian almost died first, but we intervened. 1085 01:06:49,520 --> 01:06:52,900 So it skipped LAN. That's... that's how we regain control. 1086 01:06:52,940 --> 01:06:54,230 If someone intercedes... 1087 01:06:54,270 --> 01:06:56,149 the life that was supposed to be next is skipped. 1088 01:06:56,150 --> 01:06:57,400 All right, wait, wait, wait. 1089 01:06:57,440 --> 01:06:59,950 So, going by the way we sat on the roller coaster... 1090 01:07:01,410 --> 01:07:04,580 Well, I'm next... and then you. 1091 01:07:04,620 --> 01:07:07,790 We can beat this. 1092 01:07:07,830 --> 01:07:10,580 We're so close. We can't give up. 1093 01:07:11,830 --> 01:07:15,050 All right, my dad's here. He's gonna give me a ride back. 1094 01:07:15,090 --> 01:07:18,050 But are you sure we shouldn't stick together? 1095 01:07:18,090 --> 01:07:19,970 It's just for a couple of hours. 1096 01:07:20,010 --> 01:07:20,970 All right? A couple of hours. 1097 01:07:21,010 --> 01:07:23,970 Go back, look at the pictures, see if you can find any more clues... 1098 01:07:24,010 --> 01:07:27,730 and I'll ask everybody I see if they know if anyone else got off the ride. 1099 01:07:27,770 --> 01:07:29,810 OK? 1100 01:07:32,190 --> 01:07:34,480 Was there something I should know about going? 1101 01:07:36,320 --> 01:07:38,490 No, it's just... 1102 01:07:38,530 --> 01:07:40,990 I'll just be freaking out every second... 1103 01:07:41,030 --> 01:07:42,990 hoping you're OK. 1104 01:07:43,030 --> 01:07:44,990 Why? 1105 01:07:46,290 --> 01:07:48,210 I mean, we don't even like each other. 1106 01:07:48,250 --> 01:07:50,870 Heh. 1107 01:07:51,960 --> 01:07:53,460 Come here. 1108 01:07:58,510 --> 01:07:59,680 OK? 1109 01:07:59,720 --> 01:08:01,510 All right, I got my cell. 1110 01:08:01,550 --> 01:08:02,850 OK. 1111 01:08:20,950 --> 01:08:22,200 Hey, Wen? 1112 01:08:22,240 --> 01:08:24,056 So we're meeting some guys at that centennial thing... 1113 01:08:24,080 --> 01:08:28,210 and I could really use my good-luck... bracelet. 1114 01:08:45,060 --> 01:08:46,060 Mmm. 1115 01:08:57,780 --> 01:08:58,900 Huh. 1116 01:09:29,140 --> 01:09:32,980 Hey, this is Julie. Leave a message. 1117 01:09:33,020 --> 01:09:34,940 Call me on my cell right away. 1118 01:09:40,490 --> 01:09:41,740 Hello? 1119 01:09:41,780 --> 01:09:43,676 Do you remember Julie being on the roller coaster? 1120 01:09:43,700 --> 01:09:45,540 What, your sister? No. 1121 01:09:45,580 --> 01:09:46,926 No, she would've said something by now. 1122 01:09:46,950 --> 01:09:48,516 The person sitting behind LAN and Erin... 1123 01:09:48,540 --> 01:09:50,186 was wearing the exact same charm bracelet... 1124 01:09:50,210 --> 01:09:51,960 our grandmother gave her. 1125 01:09:52,000 --> 01:09:53,960 Amber or Perry were probably with her... 1126 01:09:54,000 --> 01:09:55,760 so they're next. 1127 01:09:55,800 --> 01:09:57,169 I gotta find Julie. 1128 01:09:57,170 --> 01:09:58,316 She went to the tricentennial thing. 1129 01:09:58,340 --> 01:10:00,300 Well, I... I'm here now, working security. 1130 01:10:00,340 --> 01:10:01,970 I'll start looking for her. 1131 01:10:02,010 --> 01:10:03,970 - I'm on my way. - Wen, wait. 1132 01:10:04,010 --> 01:10:05,680 Look, after them, we're next. 1133 01:10:05,720 --> 01:10:07,980 So in case something' happens to 'em... 1134 01:10:08,020 --> 01:10:09,690 before we meet up... 1135 01:10:09,730 --> 01:10:11,480 remember that time we talked about? 1136 01:10:11,520 --> 01:10:13,190 When to look at our pictures? 1137 01:10:13,230 --> 01:10:14,980 It's now. 1138 01:10:24,540 --> 01:10:26,290 Great. Mine has no clue. 1139 01:10:26,330 --> 01:10:29,080 It's just me standing in front of a blank background... 1140 01:10:29,120 --> 01:10:31,500 with Jason at the amusement park. 1141 01:10:31,540 --> 01:10:34,500 Wait. McKinley. 1142 01:10:34,550 --> 01:10:37,630 Ian? Is he in the picture? 1143 01:10:37,670 --> 01:10:41,260 No, but it... it feels like a clue. 1144 01:10:42,550 --> 01:10:44,889 And yours is the picture that I took... 1145 01:10:44,890 --> 01:10:46,640 when I flashed the camera in your face. 1146 01:10:46,680 --> 01:10:50,650 It's all out of focus and overexposed, like... 1147 01:10:56,230 --> 01:10:57,900 Like a firework went off in my face? 1148 01:11:23,430 --> 01:11:26,640 # There is someone # 1149 01:11:26,680 --> 01:11:29,810 # Walking behind you # 1150 01:11:33,060 --> 01:11:36,280 # Look at me # 1151 01:11:36,320 --> 01:11:38,150 # There is someone # 1152 01:11:38,200 --> 01:11:42,120 # Watching your footsteps # 1153 01:11:44,830 --> 01:11:46,750 # Look at me # 1154 01:11:48,330 --> 01:11:51,710 # There is someone # 1155 01:11:51,750 --> 01:11:53,960 # Who really loves you # 1156 01:11:54,000 --> 01:11:56,130 The British are coming! The British are coming! 1157 01:11:56,170 --> 01:11:58,720 - Whoo! - Yay! 1158 01:11:58,760 --> 01:12:00,340 Get 'em while they're hot! 1159 01:12:05,060 --> 01:12:07,230 Take it to those Redcoats! 1160 01:12:07,270 --> 01:12:09,560 Column, advance! 1161 01:12:21,620 --> 01:12:23,490 The kite is aloft. 1162 01:12:24,990 --> 01:12:27,790 Now, let us hope for some lightning. 1163 01:12:27,830 --> 01:12:30,370 Fuck you, Ben Franklin. 1164 01:12:38,630 --> 01:12:41,800 But he kept insisting. "Get over here," right? 1165 01:12:44,010 --> 01:12:46,140 This is awesome, dude! 1166 01:12:46,180 --> 01:12:47,430 Heh heh. 1167 01:12:47,480 --> 01:12:48,849 Whoa. Hey! 1168 01:12:48,850 --> 01:12:50,310 Ha ha! Come on! 1169 01:12:50,350 --> 01:12:52,336 Hey, get out of here with those, man! You're gonna set these off! 1170 01:12:52,360 --> 01:12:53,859 Hurry, dude. 1171 01:12:53,860 --> 01:12:55,280 Come on, man, let's go! Hurry up! 1172 01:12:56,780 --> 01:13:00,490 Ladies and gentlemen, to celebrate McKinley's tricentennial... 1173 01:13:00,530 --> 01:13:03,280 the fireworks extravaganza will begin shortly. 1174 01:13:08,410 --> 01:13:09,960 Oh, my God. Julie. 1175 01:13:10,000 --> 01:13:10,960 - What? - Look. 1176 01:13:11,000 --> 01:13:12,880 There's Kahlil. 1177 01:13:12,920 --> 01:13:14,500 Should we? 1178 01:13:14,550 --> 01:13:16,236 Hey, guys. I'm sorry, but you can't be here, OK? 1179 01:13:16,260 --> 01:13:18,550 The viewing site is over there. You too, sir. Come on. 1180 01:13:18,590 --> 01:13:20,430 They're not gonna make us move, are they? 1181 01:13:20,470 --> 01:13:22,050 I don't fucking believe them. 1182 01:13:22,100 --> 01:13:24,600 - OK, we gotta clear out. - Mm-hm. 1183 01:13:31,190 --> 01:13:32,690 Excuse me. 1184 01:13:57,800 --> 01:13:59,340 - Ladies. - Boys. 1185 01:13:59,380 --> 01:14:00,380 What's going on? 1186 01:14:01,600 --> 01:14:03,390 Hey, Julie. 1187 01:14:03,430 --> 01:14:05,890 - You three need to come with me. - What did we do? 1188 01:14:05,930 --> 01:14:07,616 Look, it's for your own safety, Julie, all right? 1189 01:14:07,640 --> 01:14:09,496 I'll tell you about it as soon as we get away from here, OK? 1190 01:14:09,520 --> 01:14:11,360 Let go of me! 1191 01:14:11,400 --> 01:14:12,440 Julie. 1192 01:14:12,480 --> 01:14:13,690 Hey, whoa, whoa, whoa. 1193 01:14:13,730 --> 01:14:14,900 Julie! 1194 01:14:42,680 --> 01:14:43,720 Heh heh heh! 1195 01:14:45,270 --> 01:14:46,680 - Sweet. - Ha ha! 1196 01:14:49,980 --> 01:14:50,980 Yeah! 1197 01:14:54,320 --> 01:14:55,720 Light it! Light it! Go, go, go, man! 1198 01:15:01,320 --> 01:15:03,120 Julie! 1199 01:15:06,870 --> 01:15:08,370 Uh! Oh! 1200 01:15:12,790 --> 01:15:14,340 - Oh, shit! - Dude, we gotta bail! 1201 01:15:28,850 --> 01:15:30,150 - Aah! - Unh! 1202 01:15:30,190 --> 01:15:32,480 Unh! Hey! 1203 01:15:33,980 --> 01:15:37,150 Julie! No, wait, wait. 1204 01:15:37,190 --> 01:15:39,699 You're in danger, OK? I'm trying to explain something. 1205 01:15:39,700 --> 01:15:42,450 Let me explain this to you. 1206 01:15:46,370 --> 01:15:47,790 Julie, look out! 1207 01:15:49,170 --> 01:15:50,960 - Aah! - Unh! 1208 01:15:52,500 --> 01:15:54,300 Aah! 1209 01:15:54,340 --> 01:15:55,420 Julie! 1210 01:15:56,420 --> 01:15:57,970 Unh! 1211 01:15:58,010 --> 01:15:59,840 Aah! Unh! 1212 01:16:01,720 --> 01:16:03,260 Cut him off! 1213 01:16:08,190 --> 01:16:09,480 Unh! 1214 01:16:11,060 --> 01:16:12,060 Aah! 1215 01:16:15,320 --> 01:16:16,320 Aah! 1216 01:16:18,780 --> 01:16:20,200 Aah! 1217 01:16:27,710 --> 01:16:29,040 OK, OK. 1218 01:16:31,420 --> 01:16:32,750 Stay back! He's dangerous! 1219 01:16:36,210 --> 01:16:37,340 I got him. 1220 01:16:37,380 --> 01:16:39,550 - Just let me go. - No, Julie. 1221 01:16:39,590 --> 01:16:40,816 You have to tell me, you have to listen. 1222 01:16:40,840 --> 01:16:43,116 Tell me who was sitting next to you on the roller coaster! 1223 01:16:43,140 --> 01:16:45,020 Oh, my God, Julie, are you all right? 1224 01:16:46,730 --> 01:16:48,036 Listen to me! You have to tell me... 1225 01:16:48,060 --> 01:16:49,916 who was sitting next to you on the roller coaster! 1226 01:16:49,940 --> 01:16:52,360 Who? She's next! 1227 01:16:56,940 --> 01:16:58,610 Aah! 1228 01:17:10,960 --> 01:17:12,290 Kevin. 1229 01:17:22,390 --> 01:17:23,890 Aah! 1230 01:17:23,930 --> 01:17:25,600 Fire! 1231 01:17:25,640 --> 01:17:27,810 Kevin. 1232 01:17:27,850 --> 01:17:31,400 You saved my life. 1233 01:17:37,110 --> 01:17:38,490 Thanks for that, McKinley. 1234 01:17:38,530 --> 01:17:40,490 - Shut up, McKinley! - No! 1235 01:17:40,530 --> 01:17:41,990 We have to get out of here now. 1236 01:17:42,030 --> 01:17:43,200 What's the deal? 1237 01:17:43,240 --> 01:17:45,830 Ian McKinley. He causes my death. 1238 01:17:45,870 --> 01:17:48,016 In my picture I was wearing the McKinley grad night shirt. 1239 01:17:48,040 --> 01:17:49,790 - He's the clue. - What? 1240 01:17:49,830 --> 01:17:51,840 There's a first aid tent, there should be security. 1241 01:17:54,000 --> 01:17:56,009 Get the fuck outta here, McKinley! 1242 01:17:56,010 --> 01:18:00,090 Hey, I'm just celebrating our town's tricentennial. 1243 01:18:03,180 --> 01:18:04,270 You followed me! 1244 01:18:04,310 --> 01:18:06,180 Oh! You are paranoid. 1245 01:18:06,230 --> 01:18:08,310 But, hey, I saw what happened. 1246 01:18:08,350 --> 01:18:11,110 You're next, right? You're the end of it, aren't you? 1247 01:18:11,150 --> 01:18:12,520 Man, I would be paranoid, too. 1248 01:18:12,570 --> 01:18:14,360 You didn't even believe me! 1249 01:18:14,400 --> 01:18:17,490 Yeah, well, seeing is believing. 1250 01:18:17,530 --> 01:18:19,200 Then you have to stay away from me! 1251 01:18:19,240 --> 01:18:22,490 "Have to"? Wow, that's extreme. 1252 01:18:27,210 --> 01:18:29,330 Oh, no way. 1253 01:18:31,000 --> 01:18:32,670 Do I cause your death? 1254 01:18:34,380 --> 01:18:36,300 Just like you caused Erin's? 1255 01:18:37,340 --> 01:18:39,340 Whoa, whoa, whoa, whoa, what? What? 1256 01:18:39,390 --> 01:18:42,220 You have a vision? Was I in it? 1257 01:18:42,260 --> 01:18:44,180 Was I in a picture? 1258 01:18:46,430 --> 01:18:48,889 Just tell me how to start it off! 1259 01:18:48,890 --> 01:18:51,560 Let's get this over with! 1260 01:18:51,610 --> 01:18:54,360 You'll save me if you just stay away! 1261 01:18:54,400 --> 01:18:55,690 Then it'll all be over! 1262 01:18:55,740 --> 01:18:58,700 What do I care? It skipped me. 1263 01:18:58,740 --> 01:19:00,530 For me, it is over. I'm not dying. 1264 01:19:00,570 --> 01:19:03,410 I'm not dying! 1265 01:19:13,920 --> 01:19:15,630 Ha ha ha! 1266 01:19:15,670 --> 01:19:17,720 You see? 1267 01:19:17,760 --> 01:19:19,050 I'm not gonna die! 1268 01:19:19,090 --> 01:19:21,390 It's you, Wendy! You're dead! 1269 01:19:57,010 --> 01:20:00,220 # Came back down from this fight # 1270 01:20:00,260 --> 01:20:01,720 - Hi! - # Will get ya deeper # 1271 01:20:01,800 --> 01:20:03,140 # And make you right # 1272 01:20:03,180 --> 01:20:04,220 Thank you. 1273 01:20:04,270 --> 01:20:07,020 # Bruno's drops threaten her... # 1274 01:20:07,060 --> 01:20:08,286 Wait, what about that great curry place? 1275 01:20:08,310 --> 01:20:09,730 Don't we get off at Booth? 1276 01:20:09,770 --> 01:20:11,610 Oh, you mean Gupta's. You get off at Oswald. 1277 01:20:11,650 --> 01:20:13,230 Oh, that's right. 1278 01:20:14,480 --> 01:20:16,950 You know, if I can't be home for Thanksgiving... 1279 01:20:16,990 --> 01:20:19,740 I need some semblance of a traditional dinner. 1280 01:20:19,780 --> 01:20:21,950 Turkey, stuffing, pie. 1281 01:20:22,240 --> 01:20:23,556 If you don't have turkey for one Thanksgiving... 1282 01:20:23,580 --> 01:20:25,200 is that really gonna kill you? 1283 01:20:26,200 --> 01:20:29,330 # There is someone # 1284 01:20:29,370 --> 01:20:32,840 # Walking behind you # 1285 01:20:32,880 --> 01:20:36,170 # Turn around # 1286 01:20:36,220 --> 01:20:39,930 # Look at me # 1287 01:20:39,970 --> 01:20:43,310 # There is someone # 1288 01:20:43,350 --> 01:20:47,230 # Watching your footsteps # 1289 01:20:47,270 --> 01:20:48,520 # Turn around # 1290 01:20:56,070 --> 01:20:59,320 # There is someone # 1291 01:20:59,360 --> 01:21:03,490 # Who really needs you # 1292 01:21:03,540 --> 01:21:06,410 # Here's my heart # 1293 01:21:35,610 --> 01:21:38,150 Ha ha ha ha ha ha ha! 1294 01:21:40,990 --> 01:21:42,370 This is Booth Street. 1295 01:21:42,410 --> 01:21:46,830 Next stop is Oswald. End of the line. 1296 01:21:46,870 --> 01:21:50,920 The next stop is the end of the line. 1297 01:21:51,960 --> 01:21:54,710 Wendy! Next stop after this. 1298 01:21:54,760 --> 01:21:57,049 - Let's just walk. - It's freezing out. 1299 01:21:57,050 --> 01:21:58,719 Yeah, but the air'll feel good. 1300 01:21:58,720 --> 01:22:01,510 I could use some air. 1301 01:22:04,060 --> 01:22:06,600 Yeah! 1302 01:22:06,640 --> 01:22:07,889 Ha ha ha! Yeah, man! 1303 01:22:07,890 --> 01:22:09,230 All right, man. See ya. 1304 01:22:09,270 --> 01:22:10,310 Let's go, Bruins! 1305 01:22:10,360 --> 01:22:11,360 Bruins, yeah! 1306 01:22:27,250 --> 01:22:28,750 Hey, man, peace out! 1307 01:22:28,790 --> 01:22:30,330 - Come on. - Excuse me. 1308 01:22:30,380 --> 01:22:32,750 - Watch out! - Hey, Bruins! 1309 01:22:32,800 --> 01:22:34,800 You missed the beginning. Did you see that? 1310 01:22:34,840 --> 01:22:35,970 This is it! 1311 01:22:36,010 --> 01:22:39,640 Yo, coming' through. Excuse me. 1312 01:22:41,680 --> 01:22:43,600 Oh, my God. 1313 01:22:44,600 --> 01:22:48,390 I can't believe this. Here. 1314 01:22:50,110 --> 01:22:53,109 Come on. Let's go. Let's go. 1315 01:22:53,110 --> 01:22:55,780 I thought you weren't coming till tonight. 1316 01:22:55,820 --> 01:22:58,280 Well, Dad's car just, like, dies out of nowhere... 1317 01:22:58,320 --> 01:23:00,119 and he couldn't get it fixed anywhere on a holiday... 1318 01:23:00,120 --> 01:23:01,506 so instead of sitting around for a few hours... 1319 01:23:01,530 --> 01:23:03,450 I lucked out and caught an early train. 1320 01:23:03,490 --> 01:23:05,290 I hope I'm not messing you up or... 1321 01:23:05,330 --> 01:23:07,460 No, no, it's just, um... 1322 01:23:07,500 --> 01:23:11,250 I think I had a sense that you were coming now. 1323 01:23:15,130 --> 01:23:17,590 I was just... 1324 01:23:17,630 --> 01:23:20,970 I was feeling like I did that night. 1325 01:23:21,970 --> 01:23:23,930 No. No, it's over. 1326 01:23:23,970 --> 01:23:26,850 You, me, Kevin went over a thousand scenarios. 1327 01:23:26,890 --> 01:23:28,206 Ian was gonna cause your death... 1328 01:23:28,230 --> 01:23:30,020 you intervened, and it skipped us. 1329 01:23:36,700 --> 01:23:39,450 Look, I'm not worried. 1330 01:23:39,490 --> 01:23:42,410 I ran into Kevin at home. He's not worried. 1331 01:23:42,450 --> 01:23:43,700 And, if I were you... 1332 01:23:43,740 --> 01:23:46,120 until something happens to me and then Kevin... 1333 01:23:46,160 --> 01:23:47,790 you've got nothing to worry about. 1334 01:23:49,130 --> 01:23:50,960 You're right. 1335 01:23:51,000 --> 01:23:52,839 Uhh. 1336 01:23:52,840 --> 01:23:55,026 Hey, I... I want you to meet my roommate and my friend, OK? 1337 01:23:55,050 --> 01:23:56,130 Yeah. 1338 01:23:58,090 --> 01:23:59,510 Hey, guys. This is Julie, my... 1339 01:24:11,150 --> 01:24:13,480 What are you doing here? 1340 01:24:13,530 --> 01:24:15,690 Wendy! Julie! 1341 01:24:15,740 --> 01:24:17,650 What are the chances? 1342 01:24:17,700 --> 01:24:19,046 How long have you been on this train? 1343 01:24:19,070 --> 01:24:20,660 Uh, since home. 1344 01:24:20,700 --> 01:24:22,530 I was heading' up to check out the game. 1345 01:24:22,580 --> 01:24:24,160 I was gonna look you up afterwards. 1346 01:24:26,750 --> 01:24:28,000 You OK? 1347 01:24:28,040 --> 01:24:29,790 Is something wrong? 1348 01:24:38,380 --> 01:24:39,390 Aah! 1349 01:24:50,730 --> 01:24:52,400 Aah! 1350 01:24:58,660 --> 01:24:59,910 Aah! 1351 01:25:02,490 --> 01:25:05,200 - Aah! - Unh! 1352 01:25:07,750 --> 01:25:09,710 - Julie, stay down! - Aah! 1353 01:25:09,750 --> 01:25:12,000 Julie! 1354 01:25:12,040 --> 01:25:13,050 Aah! 1355 01:25:18,180 --> 01:25:19,640 - Kevin! - Unh! 1356 01:25:21,260 --> 01:25:22,350 Aaaaaah! 1357 01:25:23,350 --> 01:25:25,180 Oh, God! 1358 01:25:25,230 --> 01:25:26,350 Aah! 1359 01:25:27,350 --> 01:25:29,770 Aah! 1360 01:26:16,490 --> 01:26:18,570 Aah! Unh! 1361 01:26:37,090 --> 01:26:40,680 No! 1362 01:26:40,720 --> 01:26:44,020 I was gonna look you up afterwards, but... 1363 01:26:45,430 --> 01:26:46,480 You OK? 1364 01:26:46,520 --> 01:26:49,020 Is something' wrong? 1365 01:26:50,110 --> 01:26:52,320 The train... 1366 01:26:52,360 --> 01:26:55,359 Oh, shit. Not again. 1367 01:26:55,360 --> 01:26:55,400 The train... 1366 1368 01:26:55,401 --> 01:26:56,989 We gotta get out! 1369 01:26:56,990 --> 01:26:57,030 Oh, shit. Not again.1367 1370 01:26:57,031 --> 01:27:00,069 It's not working. 1371 01:27:00,070 --> 01:27:03,070 We gotta get out!