1 00:00:09,786 --> 00:00:14,786 Subtitles by explosiveskull 2 00:03:46,017 --> 00:03:48,984 Yeah. We got this. 3 00:03:51,618 --> 00:03:53,848 ...here at the MGM Grand tonight, Roy. 4 00:03:53,850 --> 00:03:57,616 And, you know, when Adonis Creed lost to "Pretty" Ricky Conlan, 5 00:03:57,618 --> 00:04:00,616 he was really a curiosity more than anything else. 6 00:04:00,618 --> 00:04:02,516 But that was an epic fight, 7 00:04:02,518 --> 00:04:04,815 and since then, he's reeled off six straight wins, 8 00:04:04,817 --> 00:04:09,181 and tonight attempts against Danny "The Stuntman" Wheeler 9 00:04:09,183 --> 00:04:12,549 to become the heavyweight champion of the world. 10 00:04:12,551 --> 00:04:16,582 It bears mentioning that Creed actually wagered his Mustang 11 00:04:16,584 --> 00:04:18,982 before their sparring session, Roy. 12 00:04:18,984 --> 00:04:23,114 And rumor has it that same Mustang is on the line again tonight. 13 00:04:23,116 --> 00:04:26,550 Okay, everybody out. Let's go. 14 00:04:31,417 --> 00:04:32,783 - Hey. - Hey. 15 00:04:32,785 --> 00:04:34,682 - Feel good? - Mmm-hmm. 16 00:04:34,684 --> 00:04:38,381 Yeah. Remember to keep your right hand up, okay? 17 00:04:38,383 --> 00:04:40,216 His left is just as strong as his right. 18 00:04:40,950 --> 00:04:42,216 - Yep. - Yeah. 19 00:04:52,383 --> 00:04:54,483 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. Okay, good. 20 00:04:57,583 --> 00:04:59,949 It's just another fight, okay? 21 00:05:01,949 --> 00:05:03,450 You got this. 22 00:05:16,249 --> 00:05:19,182 You know, there's only three steps into that ring. 23 00:05:20,416 --> 00:05:21,449 Just three. 24 00:05:23,115 --> 00:05:25,883 And tonight, it's gonna look as high as a mountain. 25 00:05:28,449 --> 00:05:31,547 And when you climb through them ropes, 26 00:05:31,549 --> 00:05:33,748 it's gonna be the loneliest place in the world 27 00:05:33,750 --> 00:05:37,013 because you're gonna be in there with another fighter 28 00:05:37,015 --> 00:05:38,349 who wants to take you out. 29 00:05:39,683 --> 00:05:42,147 So now, you gotta ask yourself, 30 00:05:42,149 --> 00:05:44,582 are you here to prove something to other people 31 00:05:46,449 --> 00:05:48,516 or prove something to yourself? 32 00:05:52,649 --> 00:05:54,149 To myself. 33 00:05:55,616 --> 00:05:56,848 Right. 34 00:05:58,049 --> 00:06:00,180 Now, let me ask you something. 35 00:06:00,182 --> 00:06:01,182 What? 36 00:06:02,915 --> 00:06:04,813 What's with the hair? 37 00:06:04,815 --> 00:06:08,414 I combed it. It's a special night. 38 00:06:08,416 --> 00:06:11,449 Shouldn't you be thinking about something else, wise guy? 39 00:06:15,014 --> 00:06:16,848 Now, you can go prove it. 40 00:06:18,348 --> 00:06:20,547 Now go get your Mustang back. 41 00:06:22,749 --> 00:06:25,681 These guys have really been mixing it up here in the fourth. 42 00:06:25,683 --> 00:06:29,079 So far, Creed's youth outweighing Wheeler's experience. 43 00:06:29,081 --> 00:06:31,046 Let's go! Let's go, baby. Let's o! 44 00:06:31,048 --> 00:06:34,747 Maybe the most amazing part of Adonis Creed's journey, Roy... 45 00:06:34,749 --> 00:06:36,279 Don't drop that guard! Sit. 46 00:06:36,281 --> 00:06:37,613 ...is that tonight, he fights... 47 00:06:37,615 --> 00:06:39,579 Keep your hands up! 48 00:06:39,581 --> 00:06:41,046 ...for the same belt held by both his trainer, Rocky Balboa, 49 00:06:41,048 --> 00:06:43,979 and his father, the great Apollo Creed. 50 00:06:43,981 --> 00:06:45,880 Whoo! 51 00:06:45,882 --> 00:06:49,046 Wheeler seems to be waking up. We've seen this before, Roy. 52 00:06:49,048 --> 00:06:52,315 When Wheeler smells blood, he really turns it on. 53 00:06:58,913 --> 00:07:00,248 Come on back. 54 00:07:09,814 --> 00:07:11,246 Come on, D! 55 00:07:11,248 --> 00:07:13,212 Three years ago, that's a knockout. 56 00:07:13,214 --> 00:07:16,515 Wheeler's power just isn't the same, and no doubt Creed can sense it. 57 00:07:18,047 --> 00:07:19,713 You got him. Stay on him! 58 00:07:19,715 --> 00:07:22,978 Creed's on a mission, really pressing the issue now. 59 00:07:22,980 --> 00:07:25,746 And a big left hook lands flush! 60 00:07:25,748 --> 00:07:29,446 Creed staying in the pocket, Max. Moving, not running. 61 00:07:29,448 --> 00:07:31,378 Come on, now! Hands up! Hands up! 62 00:07:31,380 --> 00:07:33,844 These two men are really going at it. 63 00:07:33,846 --> 00:07:35,680 Tell him, Donnie! 64 00:07:35,682 --> 00:07:36,944 Another left hook drives Wheeler back. 65 00:07:36,946 --> 00:07:38,180 Come on, baby! 66 00:07:39,581 --> 00:07:42,245 That was a sneaky little uppercut on the inside, 67 00:07:42,247 --> 00:07:43,978 and Wheeler's hurt by that, Roy. 68 00:07:43,980 --> 00:07:45,578 Yeah, that wobbled his legs pretty bad. 69 00:07:45,580 --> 00:07:47,746 - Another big shot! - Hold him, hold him, hold him! 70 00:07:47,748 --> 00:07:49,378 Creed has him in trouble, Max. 71 00:07:49,380 --> 00:07:51,113 Wheeler's doing what he can... 72 00:07:53,814 --> 00:07:55,911 Wheeler is down! 73 00:07:55,913 --> 00:07:57,412 Wheeler has hit the canvas! 74 00:07:57,414 --> 00:07:59,045 Now stay there, boy! 75 00:07:59,047 --> 00:08:00,612 Creed taught you! 76 00:08:00,614 --> 00:08:02,045 Come and give me my keys! 77 00:08:02,047 --> 00:08:04,312 Get up! Come on, baby! 78 00:08:04,314 --> 00:08:05,779 Get up, get up! 79 00:08:05,781 --> 00:08:07,412 - Wheeler, trying to get up. - One! 80 00:08:07,414 --> 00:08:09,111 - Stay down! - Two! 81 00:08:09,113 --> 00:08:10,578 I don't know if he makes this count, Roy. 82 00:08:10,580 --> 00:08:11,943 Three! 83 00:08:11,945 --> 00:08:13,180 Four! 84 00:08:13,714 --> 00:08:15,278 Five! 85 00:08:15,280 --> 00:08:16,280 Six! 86 00:08:17,314 --> 00:08:18,545 Seven! 87 00:08:18,547 --> 00:08:19,547 Eight! 88 00:08:20,314 --> 00:08:21,779 Nine! 89 00:08:21,781 --> 00:08:23,210 That's it. That's it. 90 00:08:23,212 --> 00:08:25,478 And it's over, Max. 91 00:08:25,480 --> 00:08:27,745 No way! Adonis Creed... 92 00:08:27,747 --> 00:08:29,412 Give me my keys! 93 00:08:29,414 --> 00:08:32,079 ...is the heavyweight champion of the world. 94 00:08:34,146 --> 00:08:35,779 You know what you just did? 95 00:08:35,781 --> 00:08:37,044 Yeah. 96 00:08:37,046 --> 00:08:39,478 Baby, you know what just happened? 97 00:08:43,346 --> 00:08:46,277 When you think of where this kid has come from, 98 00:08:46,279 --> 00:08:49,977 the most unlikely beginning for a fighter, Roy. 99 00:08:49,979 --> 00:08:51,712 Growing up the way he did 100 00:08:51,714 --> 00:08:54,943 to make it to the top of boxing in this way... 101 00:08:54,945 --> 00:08:56,311 It's unprecedented! 102 00:08:56,313 --> 00:08:58,277 Creed! Creed! Creed! 103 00:08:58,279 --> 00:09:01,077 It's one thing to be the number one contender. 104 00:09:01,079 --> 00:09:04,177 It's a whole other thing to be champion. 105 00:09:06,579 --> 00:09:10,777 This is the first step to building a legacy of his own, 106 00:09:10,779 --> 00:09:15,878 and I can hardly wait to see what's next for Adonis Creed. 107 00:09:20,413 --> 00:09:21,743 Whoa. 108 00:09:21,745 --> 00:09:23,144 I mean, what do you think? 109 00:09:23,146 --> 00:09:24,644 That's... 110 00:09:24,646 --> 00:09:26,411 That is beautiful. 111 00:09:26,413 --> 00:09:27,644 - Right? - Yeah. 112 00:09:27,646 --> 00:09:29,244 But we gotta hurry up. 113 00:09:29,246 --> 00:09:30,842 I mean, she's about to get out the shower any second. 114 00:09:30,844 --> 00:09:32,842 Yo, Donnie, why didn't you tell me about this before? 115 00:09:32,844 --> 00:09:34,043 I didn't know if I was gonna win. 116 00:09:34,045 --> 00:09:36,009 What's that got to do with it? 117 00:09:36,011 --> 00:09:38,009 I don't know. 118 00:09:38,011 --> 00:09:40,076 Look, just tell me what I should do. 119 00:09:40,078 --> 00:09:42,611 You get down on one knee. 120 00:09:42,613 --> 00:09:43,842 People still do that shit? 121 00:09:43,844 --> 00:09:45,511 You can always send her a text. 122 00:09:45,513 --> 00:09:48,176 Come on, Unc, I'm being serious, all right? 123 00:09:48,178 --> 00:09:49,644 I mean, what did you say? 124 00:09:49,646 --> 00:09:50,710 - To Adrian? - Yeah. 125 00:09:50,712 --> 00:09:52,809 It was a long time ago. 126 00:09:52,811 --> 00:09:56,176 We were at the zoo. It was winter. It was snowing. 127 00:09:56,178 --> 00:09:58,176 Everything smelled fresh. 128 00:09:58,178 --> 00:10:01,443 There was this tiger. He had snow on its back. 129 00:10:01,445 --> 00:10:04,209 - And he's walking in the background. - Okay, I get it. I get it. 130 00:10:04,211 --> 00:10:05,777 Just tell me what you said. 131 00:10:05,779 --> 00:10:07,510 Well, I was getting to that part. 132 00:10:07,512 --> 00:10:09,243 What I said is... 133 00:10:09,245 --> 00:10:12,243 I asked if she would not mind marrying me very much, 134 00:10:12,245 --> 00:10:16,709 which is kind of a dumb way of saying she's my world, 135 00:10:16,711 --> 00:10:19,378 and she made me better than I deserved to be. 136 00:10:20,645 --> 00:10:21,910 You know? 137 00:10:24,211 --> 00:10:25,443 Yeah. 138 00:10:25,445 --> 00:10:28,276 Listen, why don't you just turn off your brain 139 00:10:28,278 --> 00:10:30,345 and let your heart do the talking. 140 00:10:30,910 --> 00:10:32,178 Click. 141 00:10:33,445 --> 00:10:35,209 You'll do good. 142 00:10:35,211 --> 00:10:37,177 - Turn my brain off? - Yeah. 143 00:10:38,144 --> 00:10:39,545 - Okay. - Mmm-hmm. 144 00:10:40,345 --> 00:10:42,443 - All right. - All right. 145 00:10:42,445 --> 00:10:43,877 All right, I'm on it. 146 00:10:50,678 --> 00:10:52,110 - Hey, Unc. - Mmm. 147 00:10:54,411 --> 00:10:56,108 You good? 148 00:10:56,110 --> 00:10:58,477 Yeah, real good. Thank you. 149 00:10:59,612 --> 00:11:00,910 - Great. - All right. 150 00:11:26,876 --> 00:11:28,411 Will you marry me? 151 00:11:41,610 --> 00:11:42,909 Listen, B. 152 00:11:44,209 --> 00:11:46,741 I know we've been dating for a few years now, 153 00:11:46,743 --> 00:11:49,940 and it's just something about us that just click. 154 00:11:49,942 --> 00:11:51,775 I don't know how to explain it, 155 00:11:51,777 --> 00:11:55,874 but the feeling I get when you're by my side is a feeling 156 00:11:55,876 --> 00:11:58,807 that I can't live without. 157 00:11:58,809 --> 00:12:02,074 I know I sound crazy, but, look, I guess what I'm trying to say is... 158 00:12:08,043 --> 00:12:09,408 Will you marry me? 159 00:12:09,410 --> 00:12:11,074 I'm still hungry, babe, 160 00:12:11,076 --> 00:12:12,410 I don't know why. 161 00:12:16,476 --> 00:12:17,942 Are you for real, D? 162 00:12:19,143 --> 00:12:20,674 Yeah, I'm for real. 163 00:12:20,676 --> 00:12:22,441 No, stop playin'. 164 00:12:22,443 --> 00:12:23,575 I ain't playin'. 165 00:12:25,243 --> 00:12:26,876 You didn't hear any of that? 166 00:12:28,575 --> 00:12:29,875 None of what? 167 00:12:31,742 --> 00:12:33,043 Hmm. 168 00:12:35,609 --> 00:12:37,076 None of what, D? 169 00:12:46,642 --> 00:12:47,908 What did you say? 170 00:12:51,343 --> 00:12:53,343 Nothing that you don't already know. 171 00:12:55,808 --> 00:12:57,042 Remind me. 172 00:12:58,875 --> 00:13:00,342 I said that I love you, 173 00:13:03,709 --> 00:13:05,042 and that I need you. 174 00:13:06,676 --> 00:13:09,607 D, do you know what you're doing right now? 175 00:13:09,609 --> 00:13:11,006 I mean, yeah, kind of. 176 00:13:11,008 --> 00:13:12,475 What do you mean, "kind of"? 177 00:13:15,175 --> 00:13:16,208 Babe! 178 00:13:16,776 --> 00:13:18,206 I mean... 179 00:13:18,208 --> 00:13:20,042 To keep it real with you, B, 180 00:13:21,742 --> 00:13:23,208 you're the only person 181 00:13:23,975 --> 00:13:26,208 I wanna share my moments with. 182 00:13:29,841 --> 00:13:31,208 So, Bianca Taylor, 183 00:13:38,508 --> 00:13:40,008 will you marry me? 184 00:13:42,807 --> 00:13:43,905 Yo. 185 00:13:45,608 --> 00:13:47,342 Yo. 186 00:13:49,041 --> 00:13:51,240 - "Yo"? Is that a yes? - Yes. 187 00:13:51,242 --> 00:13:52,340 It's yes? 188 00:13:52,342 --> 00:13:54,606 Yes! 189 00:13:54,608 --> 00:13:55,840 Yeah. 190 00:14:49,640 --> 00:14:50,839 Viktor. 191 00:15:26,206 --> 00:15:27,506 Our boy's looking good. 192 00:15:29,873 --> 00:15:31,340 I'm sure you heard the good news. 193 00:15:32,372 --> 00:15:33,406 It's time. 194 00:15:40,273 --> 00:15:42,771 You ever thought about going back to LA? 195 00:15:42,773 --> 00:15:45,006 Please, you're a Philly girl. 196 00:15:46,307 --> 00:15:47,439 Yeah, I guess, 197 00:15:48,439 --> 00:15:50,771 but it'd be nice to have more space. 198 00:15:50,773 --> 00:15:52,903 And your mom's out there... 199 00:15:52,905 --> 00:15:55,338 And them labels, too. 200 00:15:55,340 --> 00:15:57,771 Could help me get my music out to more people. 201 00:15:57,773 --> 00:15:59,870 Hmm. 202 00:15:59,872 --> 00:16:03,472 I don't know, I feel like I've done everything I could in Philly, you know? 203 00:16:06,105 --> 00:16:09,572 Time ain't exactly on my side, you know? 204 00:16:12,706 --> 00:16:14,005 Mmm-hmm. 205 00:16:18,572 --> 00:16:19,905 What about Rocky? 206 00:16:21,773 --> 00:16:24,103 Rocky has his life, D. 207 00:16:24,105 --> 00:16:25,539 We gotta start ours. 208 00:17:02,638 --> 00:17:06,371 It's a cold one today, Adrian, that's for sure. 209 00:17:08,139 --> 00:17:12,569 I tried calling our son Bobby a few times. 210 00:17:12,571 --> 00:17:15,336 But I'd hang up every time he was about to pick up 211 00:17:15,338 --> 00:17:18,071 because, to tell you the truth, I didn't know what to say to him. 212 00:17:19,505 --> 00:17:21,169 What if he's moving on, 213 00:17:21,171 --> 00:17:23,802 and I'm like this chunk of yesterday trying to be today? 214 00:17:23,804 --> 00:17:25,071 I just don't fit in. 215 00:17:27,337 --> 00:17:29,171 I mean, what am I supposed to do? 216 00:17:30,738 --> 00:17:35,202 Knock on his door and say, "Hey, how you doing? 217 00:17:35,204 --> 00:17:39,071 "What's it been, a lot of years?" I don't know. 218 00:17:52,304 --> 00:17:53,370 I miss you. 219 00:18:49,103 --> 00:18:51,503 You've been hype ever since you got this jawn. 220 00:18:52,737 --> 00:18:53,801 What are you talking about? 221 00:18:53,803 --> 00:18:55,269 That smile right there. 222 00:18:56,003 --> 00:18:57,868 You're cheezin'. 223 00:18:57,870 --> 00:18:59,769 It's the only thing my pops left me. 224 00:18:59,771 --> 00:19:01,934 I mean, that and these hands. 225 00:19:03,703 --> 00:19:06,301 - You never told me that. - Yeah. 226 00:19:06,303 --> 00:19:09,037 What's up with you and these secrets, Don? 227 00:19:17,469 --> 00:19:19,569 How're you doing? All right, all right. 228 00:19:21,137 --> 00:19:23,334 But look at this, here. 229 00:19:23,336 --> 00:19:25,169 - How you doing? - Hey. 230 00:19:27,802 --> 00:19:30,067 - Hey, Isabelle. - Hey, Rock. 231 00:19:30,069 --> 00:19:34,266 Hey, listen. Some big guy's sitting over there, waiting for you. 232 00:19:34,268 --> 00:19:36,002 He said you'll know who he is. 233 00:19:40,335 --> 00:19:41,734 Yo, champ. 234 00:19:41,736 --> 00:19:45,000 You gotta take that fight, man. Shut this dude up. 235 00:19:45,002 --> 00:19:47,034 No, Wheeler still talking shit? 236 00:19:47,036 --> 00:19:48,601 It's a little early for a rematch, bro. 237 00:19:48,603 --> 00:19:51,634 Hey, turn the TV up. 238 00:19:51,636 --> 00:19:54,335 ...and the tragic history that connects them. 239 00:20:07,502 --> 00:20:08,835 That you? 240 00:20:13,435 --> 00:20:14,834 Nice pictures. 241 00:20:16,969 --> 00:20:18,235 Yeah, they're okay. 242 00:20:21,834 --> 00:20:23,335 No pictures of me. 243 00:20:24,201 --> 00:20:26,268 No, there's no pictures of that. 244 00:20:29,168 --> 00:20:30,535 Why are you in Philly? 245 00:20:32,934 --> 00:20:34,832 You don't know? 246 00:20:34,834 --> 00:20:38,799 Ukrainian boxer Viktor Drago appeared today in Philadelphia 247 00:20:38,801 --> 00:20:40,767 to issue a very public challenge 248 00:20:40,769 --> 00:20:43,899 to recently crowned heavyweight champion Adonis Creed. 249 00:20:43,901 --> 00:20:47,966 A press conference was held earlier by boxing promoter Buddy Marcelle. 250 00:20:47,968 --> 00:20:51,299 We came all the way to Philly to let you know it's serious. 251 00:20:51,301 --> 00:20:54,299 Now, this man here, he ain't no Danny Wheeler. 252 00:20:54,301 --> 00:20:58,899 And let's be honest, Creed fought him three years too late, anyway. 253 00:20:58,901 --> 00:21:00,134 Easy match. 254 00:21:01,434 --> 00:21:03,434 People in this country love you. 255 00:21:06,901 --> 00:21:08,167 But Russia, 256 00:21:09,735 --> 00:21:12,234 no one touch Drago name. 257 00:21:13,334 --> 00:21:15,234 Everything changed that night. 258 00:21:16,267 --> 00:21:18,334 Look, you know, that's like 259 00:21:19,100 --> 00:21:21,167 a million years ago. 260 00:21:22,900 --> 00:21:24,732 Like yesterday to me. 261 00:21:24,734 --> 00:21:28,898 So, you came all the way over here to tell me that? 262 00:21:28,900 --> 00:21:32,165 It's no coincidence that Ivan Drago's son shows up 263 00:21:32,167 --> 00:21:35,132 right after Apollo Creed's son claims the belt. 264 00:21:35,134 --> 00:21:38,299 This is Creed versus Drago. 265 00:21:38,301 --> 00:21:40,831 This is the fight the whole world wants to see. 266 00:21:40,833 --> 00:21:43,164 And this is the fight he should take. 267 00:21:43,166 --> 00:21:45,865 Unless he's afraid of history repeating itself. 268 00:21:45,867 --> 00:21:48,997 That history being the infamous 1985 match 269 00:21:48,999 --> 00:21:53,432 in which boxing legend Apollo Creed was killed by Russian fighter 270 00:21:53,434 --> 00:21:55,131 Ivan Drago. 271 00:21:55,133 --> 00:21:58,131 Apollo's trainer Rocky Balboa was heavily criticized 272 00:21:58,133 --> 00:21:59,999 for failing to stop that fight. 273 00:22:00,601 --> 00:22:02,433 D. Baby. 274 00:22:04,768 --> 00:22:06,199 It's a publicity stunt. 275 00:22:09,668 --> 00:22:10,831 Don't worry about that. 276 00:22:10,833 --> 00:22:12,931 And let's not forget, 277 00:22:12,933 --> 00:22:17,433 later that year, Balboa defeated Drago in his own backyard, Russia. 278 00:22:19,066 --> 00:22:22,133 Because of you, I lose everything. 279 00:22:23,799 --> 00:22:24,999 Country. 280 00:22:26,199 --> 00:22:27,199 Respect. 281 00:22:31,700 --> 00:22:32,932 Wife. 282 00:22:35,832 --> 00:22:38,564 You ever see stray dogs in Ukraine? 283 00:22:38,566 --> 00:22:40,331 They go for days with no food. 284 00:22:40,333 --> 00:22:43,331 People spit on them. They have nothing. 285 00:22:43,333 --> 00:22:45,096 No home. 286 00:22:45,098 --> 00:22:48,199 Only will to survive, to fight. 287 00:22:52,931 --> 00:22:54,198 I have son. 288 00:22:59,931 --> 00:23:01,365 All he knows 289 00:23:02,633 --> 00:23:03,832 is this. 290 00:23:09,866 --> 00:23:12,332 My son will break your boy. 291 00:23:13,767 --> 00:23:15,132 Been a long day. 292 00:23:17,465 --> 00:23:18,832 I think we're done here. 293 00:23:21,432 --> 00:23:24,299 Because around here we put strays away. 294 00:23:39,399 --> 00:23:40,432 Hmm. 295 00:23:49,098 --> 00:23:50,399 It's good picture. 296 00:24:00,299 --> 00:24:02,895 I kind of figured you'd be here. 297 00:24:02,897 --> 00:24:06,499 You know, I tried calling and calling, but nobody picked up or anything. 298 00:24:11,097 --> 00:24:14,229 Kind of early to be training, don't you think, after a fight? 299 00:24:14,231 --> 00:24:15,831 Just trying to clear my head. 300 00:24:16,766 --> 00:24:18,496 I get that. 301 00:24:18,498 --> 00:24:20,895 Cheaper than a shrink, that's for sure. 302 00:24:23,064 --> 00:24:25,862 Hey, Don, come on. I heard what's going on. 303 00:24:25,864 --> 00:24:28,064 But you can't let them get inside. 304 00:24:29,732 --> 00:24:31,862 But I know how you're feeling. 305 00:24:31,864 --> 00:24:35,162 - Oh, do you? - Yeah, I do. 306 00:24:35,164 --> 00:24:39,131 What happened a long time ago, that ain't got nothing to do with you. 307 00:24:41,431 --> 00:24:45,529 Listen, that fight is what Apollo wanted, all right? 308 00:24:45,531 --> 00:24:47,429 It shouldn't have happened. 309 00:24:47,431 --> 00:24:48,431 But it did. 310 00:24:51,131 --> 00:24:52,829 And you gotta let it go. 311 00:24:54,364 --> 00:24:55,429 Come on. 312 00:25:00,030 --> 00:25:01,663 You've seen him fight, though? 313 00:25:01,665 --> 00:25:04,961 I've seen him on sports TV and stuff like that. 314 00:25:04,963 --> 00:25:07,230 He's big, but he's raw. 315 00:25:08,598 --> 00:25:12,030 He ain't no mean machine like you are, that's for sure. 316 00:25:12,765 --> 00:25:14,496 You know what? 317 00:25:14,498 --> 00:25:17,061 I'm gonna cheer you up, 'cause today's gonna be your lucky day. 318 00:25:17,063 --> 00:25:19,028 Christmas just came early for you, 319 00:25:19,030 --> 00:25:21,128 'cause I'm gonna hold the bag, lucky guy. 320 00:25:21,130 --> 00:25:23,094 - No, you're the one who's lucky. - How's that? 321 00:25:23,096 --> 00:25:24,629 'Cause I'm gonna let you hold the bag for me. 322 00:25:24,631 --> 00:25:26,228 Yo. 323 00:25:26,230 --> 00:25:28,397 That's it. That's better. 324 00:25:58,563 --> 00:26:02,297 Creed taking major hits. This could be over soon. 325 00:26:05,129 --> 00:26:08,129 Creed is down! And he could be badly hurt. 326 00:26:09,497 --> 00:26:11,695 Apollo on the floor looking unresponsive. 327 00:26:11,697 --> 00:26:13,129 This doesn't look good. 328 00:26:14,397 --> 00:26:16,330 There is no movement. 329 00:26:29,296 --> 00:26:32,360 ♪ Glitter in my eyes And I was young 330 00:26:32,362 --> 00:26:36,993 ♪ Know what they say I ran away from home 331 00:26:36,995 --> 00:26:40,826 ♪ I thank you I learned the world 332 00:26:40,828 --> 00:26:42,296 ♪ Hoo hoo, yeah 333 00:26:43,195 --> 00:26:46,960 ♪ They think I'm a broken girl 334 00:26:46,962 --> 00:26:49,260 ♪ Hoo hoo, yeah 335 00:26:49,262 --> 00:26:52,496 ♪ I think I'm in love with lost 336 00:26:53,596 --> 00:26:55,327 Amazing voice. 337 00:26:55,329 --> 00:26:58,894 ♪ My heart cracked But at least it's touched ♪ 338 00:26:59,927 --> 00:27:01,362 Sorry for the theatrics. 339 00:27:02,596 --> 00:27:04,095 But people like a good show. 340 00:27:05,596 --> 00:27:07,093 That was a grimy move, brah. 341 00:27:07,095 --> 00:27:08,892 Ain't nothing personal. 342 00:27:08,894 --> 00:27:10,693 Can't say I'm proud of what our sport's become, 343 00:27:10,695 --> 00:27:12,925 but that's the game. 344 00:27:12,927 --> 00:27:14,594 Call it whatever you want. 345 00:27:14,596 --> 00:27:17,227 Sounds to me like you just trying to get paid. 346 00:27:17,229 --> 00:27:18,894 The money is a side effect. 347 00:27:20,728 --> 00:27:24,159 "The Rumble in the Jungle" didn't just manifest itself. 348 00:27:24,161 --> 00:27:26,092 Somebody had to make it happen. 349 00:27:26,094 --> 00:27:27,825 Will it into existence. 350 00:27:27,827 --> 00:27:29,726 Oh, yeah, that's supposed to be you, huh? 351 00:27:29,728 --> 00:27:32,161 You see anybody else standing here with a care in their heart? 352 00:27:34,028 --> 00:27:35,760 I want the same thing you want. 353 00:27:35,762 --> 00:27:37,395 Yeah? What's that? 354 00:27:40,728 --> 00:27:42,092 In the history of boxing, 355 00:27:42,094 --> 00:27:44,925 there have been 77 heavyweight champions. 356 00:27:44,927 --> 00:27:46,194 You know that? 357 00:27:47,295 --> 00:27:49,194 But how many do you think they know? 358 00:27:50,561 --> 00:27:51,561 Four? 359 00:27:52,328 --> 00:27:53,328 Five? 360 00:27:57,128 --> 00:27:59,459 The belt ain't enough. 361 00:27:59,461 --> 00:28:01,961 You need a narrative. Something that sticks to the ribs. 362 00:28:03,161 --> 00:28:06,725 Your dad, he knew that. 363 00:28:06,727 --> 00:28:08,395 Do yourself a favor, brah, 364 00:28:09,495 --> 00:28:10,893 and quit while you ahead. 365 00:28:11,694 --> 00:28:13,061 Self-preservation. 366 00:28:14,960 --> 00:28:16,860 At least you got that over your old man. 367 00:28:20,561 --> 00:28:23,093 That must be Rocky whispering in your ear. 368 00:28:31,027 --> 00:28:32,294 I'm serious. 369 00:28:34,360 --> 00:28:35,426 Amazing voice. 370 00:28:35,428 --> 00:28:37,526 Yo, thank you, Fillmore. 371 00:28:37,528 --> 00:28:39,427 For real though, thank you. 372 00:28:52,027 --> 00:28:53,624 How you doing, kid? 373 00:28:53,626 --> 00:28:55,093 We gotta talk. 374 00:28:56,560 --> 00:28:58,926 Let's take a walk and get some air. 375 00:28:59,893 --> 00:29:03,027 Okay? Kind of stuffy in here. 376 00:29:03,960 --> 00:29:05,924 Look at that light. 377 00:29:05,926 --> 00:29:07,891 That thing's been broken for a couple of years. 378 00:29:07,893 --> 00:29:09,857 It's driving me crazy. 379 00:29:09,859 --> 00:29:12,458 City won't fix it or nothing. 380 00:29:12,460 --> 00:29:14,494 What good is a light 381 00:29:15,726 --> 00:29:17,823 that don't light, right? 382 00:29:17,825 --> 00:29:20,527 Kind of funny, but it's stupid, too. 383 00:29:21,260 --> 00:29:22,294 Hey. 384 00:29:23,593 --> 00:29:24,959 I gotta take the fight. 385 00:29:30,859 --> 00:29:32,658 Why? 386 00:29:32,660 --> 00:29:34,458 These dudes killed my pops. 387 00:29:34,460 --> 00:29:37,124 Now they're parading around, talking shit? 388 00:29:37,126 --> 00:29:38,394 I can't let that slide. 389 00:29:40,959 --> 00:29:42,226 I'm the champ, right? 390 00:29:42,925 --> 00:29:44,624 Yeah. 391 00:29:44,626 --> 00:29:46,190 So I ain't got a choice. 392 00:29:46,192 --> 00:29:47,192 Choice? 393 00:29:48,494 --> 00:29:50,857 That's the same thing your father said, 394 00:29:50,859 --> 00:29:53,857 and he died right here, in my hands. 395 00:29:53,859 --> 00:29:56,090 Look what his choice put your mother through. 396 00:29:56,092 --> 00:29:59,124 You don't wanna really bring all that stuff up again, do you, kid? 397 00:29:59,126 --> 00:30:00,923 I thought you would get it. 398 00:30:00,925 --> 00:30:03,857 If I don't take this fight, I gotta live with it right now. 399 00:30:03,859 --> 00:30:06,790 That kid was raised in hate, you know what I'm talking about? 400 00:30:06,792 --> 00:30:08,690 You weren't. Don't do it. 401 00:30:08,692 --> 00:30:10,124 - But you did. - It's different. 402 00:30:10,126 --> 00:30:11,326 It was different? 403 00:30:12,659 --> 00:30:14,059 It's a lot different. 404 00:30:15,625 --> 00:30:18,590 I was supposed to be in there with Drago that night 405 00:30:18,592 --> 00:30:20,490 and not your father. 406 00:30:20,492 --> 00:30:22,426 And I could've thrown in the towel, 407 00:30:23,326 --> 00:30:25,124 but I didn't. 408 00:30:25,126 --> 00:30:27,324 And I gotta live with that. 409 00:30:27,326 --> 00:30:29,690 And when I did get in that ring, 410 00:30:29,692 --> 00:30:32,690 that guy broke things in me 411 00:30:32,692 --> 00:30:34,259 that ain't never been fixed. 412 00:30:37,824 --> 00:30:39,259 It's not worth it. 413 00:30:40,824 --> 00:30:42,091 Not at all. 414 00:30:44,625 --> 00:30:46,757 Why do you wanna fight? 415 00:30:46,759 --> 00:30:48,657 What are you talking about? I just told you why. 416 00:30:48,659 --> 00:30:50,089 No, you didn't, Donnie. 417 00:30:50,091 --> 00:30:52,089 Why do you wanna fight? 418 00:30:52,091 --> 00:30:53,956 I get why they wanna fight you. 419 00:30:53,958 --> 00:30:55,356 I know what they're fighting for. 420 00:30:55,358 --> 00:30:56,457 What about you? 421 00:30:57,558 --> 00:31:00,223 Listen to me, you got everything to lose. 422 00:31:00,225 --> 00:31:01,956 He's got nothing to lose. 423 00:31:01,958 --> 00:31:04,390 When a fighter ain't got nothing to lose, he's dangerous. 424 00:31:04,392 --> 00:31:05,491 I'm dangerous! 425 00:31:14,524 --> 00:31:16,356 You think I'm gonna lose. 426 00:31:16,358 --> 00:31:17,524 I didn't say that. 427 00:31:19,225 --> 00:31:21,457 Same guy that said he ain't have enough experience. 428 00:31:22,491 --> 00:31:24,524 - Raw, right? - Yeah. 429 00:31:26,058 --> 00:31:28,722 But you don't think I could beat him. 430 00:31:28,724 --> 00:31:30,223 - Is that what you're trying to say? - No. 431 00:31:30,225 --> 00:31:31,622 No, that's not what I'm saying. 432 00:31:31,624 --> 00:31:33,788 I'm saying I'm not gonna be here forever. 433 00:31:33,790 --> 00:31:35,223 And what's that supposed to mean? 434 00:31:35,225 --> 00:31:37,123 That means you gotta do some smart thinking. 435 00:31:37,125 --> 00:31:39,191 Oh, you wanna talk about smart decisions, Rock? 436 00:31:40,225 --> 00:31:42,223 You in this house all alone. 437 00:31:42,225 --> 00:31:44,122 Who been taking care of you? Me. 438 00:31:44,124 --> 00:31:45,557 I've been here for you! 439 00:31:47,024 --> 00:31:48,391 Who else you got? 440 00:31:54,291 --> 00:31:55,291 Listen. 441 00:31:57,057 --> 00:31:59,257 I'm taking this fight with or without you. 442 00:32:11,490 --> 00:32:13,124 It's gotta be without. 443 00:32:13,957 --> 00:32:15,756 I can't do it. 444 00:32:15,758 --> 00:32:17,090 So that's it? 445 00:32:18,090 --> 00:32:19,423 You walkin' out on me? 446 00:32:22,657 --> 00:32:25,490 At least you ain't gotta worry about throwing in the towel this time. 447 00:32:30,590 --> 00:32:31,789 Yeah. 448 00:32:35,657 --> 00:32:36,889 Yeah. 449 00:33:06,956 --> 00:33:08,755 D, are you okay? 450 00:33:08,757 --> 00:33:10,487 Rocky, man. 451 00:33:10,489 --> 00:33:11,787 Rocky what? 452 00:33:11,789 --> 00:33:13,256 He ain't training me for the fight. 453 00:33:14,989 --> 00:33:16,820 Wait, you're taking the fight? 454 00:33:16,822 --> 00:33:18,487 All the shit that we've been through. 455 00:33:18,489 --> 00:33:21,154 He gonna leave me high and dry. That's bullshit! 456 00:33:21,156 --> 00:33:23,021 I took care of him when he had cancer. 457 00:33:23,023 --> 00:33:24,654 He could've been dead, B. 458 00:33:24,656 --> 00:33:26,387 I'm sure he has his reasons. 459 00:33:26,389 --> 00:33:27,455 Oh, yeah? Like what? 460 00:33:28,789 --> 00:33:29,989 Like what? 461 00:33:34,422 --> 00:33:35,455 I don't need him. 462 00:34:23,222 --> 00:34:24,254 Yo. 463 00:34:29,222 --> 00:34:30,354 I love it. 464 00:34:30,888 --> 00:34:32,352 Me, too. 465 00:34:32,354 --> 00:34:35,919 I want just a little piece of that room for a studio. 466 00:34:35,921 --> 00:34:37,354 That works. It's all you. 467 00:34:39,288 --> 00:34:40,953 What's wrong? 468 00:34:40,955 --> 00:34:42,986 I don't know. Maybe I'm just a little tired from the flight. 469 00:34:42,988 --> 00:34:44,053 I'm okay. 470 00:34:44,055 --> 00:34:45,352 We don't have to go out. 471 00:34:45,354 --> 00:34:48,020 We can just stay in, order some food. 472 00:34:48,022 --> 00:34:51,887 Hmm. No, baby, you have to tell her. 473 00:35:02,388 --> 00:35:03,787 So, how's the music? 474 00:35:04,987 --> 00:35:06,354 Oh, Donnie didn't tell you? 475 00:35:08,521 --> 00:35:09,521 D? 476 00:35:10,454 --> 00:35:12,220 Uh... I forgot. 477 00:35:13,388 --> 00:35:15,388 Oh. Yeah, I signed. 478 00:35:16,387 --> 00:35:18,218 Hello. 479 00:35:18,220 --> 00:35:20,052 Yeah, it's great. The record label really hit the ground running, too. 480 00:35:20,054 --> 00:35:21,653 I'm up for festivals this summer. 481 00:35:23,021 --> 00:35:24,586 - Congratulations. - Thank you. 482 00:35:33,021 --> 00:35:34,353 So, how's Rocky? 483 00:35:35,620 --> 00:35:36,985 He didn't wanna make the trip? 484 00:35:36,987 --> 00:35:39,420 Nah, Ma, you know how he is 485 00:35:40,487 --> 00:35:41,553 with the traveling. 486 00:35:54,353 --> 00:35:55,487 Okay, Ma. 487 00:35:57,387 --> 00:35:59,585 I'm sure you already guessed it, but... 488 00:35:59,587 --> 00:36:00,786 Oh, yeah. 489 00:36:01,453 --> 00:36:02,819 I already know. 490 00:36:06,720 --> 00:36:08,053 All the salt, 491 00:36:09,487 --> 00:36:10,786 shiny hair, 492 00:36:11,819 --> 00:36:13,487 glowing skin. 493 00:36:15,853 --> 00:36:17,520 How far along are you? 494 00:36:18,286 --> 00:36:19,286 Mmm? 495 00:36:21,620 --> 00:36:22,886 Ma, you think... 496 00:36:23,487 --> 00:36:24,551 You think... 497 00:36:24,553 --> 00:36:26,384 Uh-uh. 498 00:36:26,386 --> 00:36:27,386 No. 499 00:36:28,119 --> 00:36:29,784 We couldn't even... No. 500 00:36:29,786 --> 00:36:31,183 Your mamma's got jokes, okay. 501 00:36:31,185 --> 00:36:33,553 No, I'm not. 502 00:36:34,519 --> 00:36:35,784 All right. 503 00:36:35,786 --> 00:36:37,152 Mmm-mmm. 504 00:36:46,086 --> 00:36:48,284 - What's it say? - D, don't touch it. 505 00:36:48,286 --> 00:36:50,317 No, I don't care if you peed on it. I just want to see... 506 00:36:50,319 --> 00:36:51,886 I don't want you to mess it up. 507 00:36:54,519 --> 00:36:55,519 What's it say? 508 00:36:57,486 --> 00:36:59,783 It's two blue lines. 509 00:36:59,785 --> 00:37:03,450 Two blue lines? What does that mean? 510 00:37:03,452 --> 00:37:04,885 Two blue lines. 511 00:37:09,753 --> 00:37:11,486 Maybe it's broke. 512 00:37:23,852 --> 00:37:25,684 That's crazy. 513 00:37:25,686 --> 00:37:27,051 Mmm-hmm. 514 00:37:28,486 --> 00:37:30,184 Hell, I don't know, D. 515 00:37:32,918 --> 00:37:34,385 Baby, I don't know. 516 00:37:40,885 --> 00:37:42,149 You did say you always wanted kids, right? 517 00:37:42,151 --> 00:37:43,785 Yeah, but I didn't say so soon. 518 00:37:47,019 --> 00:37:48,516 I don't know if I'm... 519 00:37:48,518 --> 00:37:51,985 If we are ready. 520 00:38:03,652 --> 00:38:05,184 Let's get ready, then. 521 00:38:09,485 --> 00:38:10,518 Yeah. 522 00:38:17,118 --> 00:38:19,683 Did she tell her family yet? 523 00:38:19,685 --> 00:38:22,949 She's, uh, on the phone with her aunt right now. 524 00:38:22,951 --> 00:38:25,316 Oh, that Bianca's a good one. 525 00:38:25,318 --> 00:38:28,285 Why she agreed to marry you, I do not know. 526 00:38:29,083 --> 00:38:30,485 I don't know either. 527 00:38:34,718 --> 00:38:36,951 Oh, it's good to have you home. 528 00:38:38,917 --> 00:38:40,117 Ma, um... 529 00:38:43,784 --> 00:38:45,017 That fight 530 00:38:46,983 --> 00:38:48,317 between me 531 00:38:49,983 --> 00:38:51,450 and Ivan Drago's son... 532 00:38:55,685 --> 00:38:56,951 I'm gonna take it. 533 00:38:57,917 --> 00:38:59,150 Okay. 534 00:39:03,317 --> 00:39:05,048 That's it? 535 00:39:05,050 --> 00:39:06,582 What else is there to say? 536 00:39:06,584 --> 00:39:07,915 So, that doesn't bother you? 537 00:39:07,917 --> 00:39:09,484 Oh, you think this doesn't bother me? 538 00:39:11,050 --> 00:39:12,715 You're a grown man. 539 00:39:12,717 --> 00:39:15,715 It doesn't matter what I or anyone else thinks. 540 00:39:15,717 --> 00:39:18,515 You wanna fight this man, that's your business. 541 00:39:18,517 --> 00:39:20,350 You don't need my blessings. 542 00:39:22,016 --> 00:39:23,947 You clearly don't have Rocky's. 543 00:39:23,949 --> 00:39:25,317 Rocky don't get it. 544 00:39:26,916 --> 00:39:28,217 It wasn't his dad. 545 00:39:30,949 --> 00:39:32,317 It changed my life. 546 00:39:32,949 --> 00:39:34,315 Your life. 547 00:39:34,317 --> 00:39:35,814 You're telling me you don't miss him? 548 00:39:35,816 --> 00:39:37,749 Excuse me! 549 00:39:37,751 --> 00:39:39,247 Do not try to make this about me. 550 00:39:39,249 --> 00:39:42,080 And don't pretend that it's about your father. 551 00:39:42,082 --> 00:39:44,715 You became the world champion without him. 552 00:39:44,717 --> 00:39:47,947 Then why don't I feel like it? 553 00:39:47,949 --> 00:39:51,516 If your father was here, he would tell you he didn't feel like it either. 554 00:39:52,584 --> 00:39:53,883 But he's not. 555 00:39:57,883 --> 00:40:00,182 I just hope you'll be here for your child. 556 00:40:06,915 --> 00:40:08,516 Why are you so stupid? 557 00:40:12,516 --> 00:40:13,980 Stop. 558 00:40:13,982 --> 00:40:16,347 D, you're tickling me with that fake beard. 559 00:40:16,349 --> 00:40:17,881 The disrespect. 560 00:40:23,549 --> 00:40:24,847 Why don't you sing for us? 561 00:40:24,849 --> 00:40:27,381 No, I am not your jukebox. 562 00:40:27,383 --> 00:40:30,079 I'm not gonna be walking around here, barefoot and pregnant, 563 00:40:30,081 --> 00:40:31,614 making you sandwiches either. 564 00:40:31,616 --> 00:40:34,614 Did you hear that? No sandwiches, no singing. 565 00:40:36,750 --> 00:40:38,079 Your mamma just hating on us. 566 00:40:38,081 --> 00:40:39,516 Did you hear that? 567 00:40:43,048 --> 00:40:45,148 What if the baby can't, D? 568 00:40:46,516 --> 00:40:47,914 Can't what? 569 00:40:48,383 --> 00:40:49,848 Can't hear. 570 00:40:52,815 --> 00:40:54,848 You know it can be hereditary, right? 571 00:40:59,616 --> 00:41:00,881 Mmm. 572 00:41:02,081 --> 00:41:04,048 Everything is gonna be fine. 573 00:41:05,248 --> 00:41:06,782 I promise. 574 00:41:30,248 --> 00:41:33,480 People are gonna be all over this fight. 575 00:41:33,482 --> 00:41:36,248 It got a lot of bad history, man. 576 00:41:36,980 --> 00:41:38,680 Everything. 577 00:41:38,682 --> 00:41:39,878 Your dad. 578 00:41:39,880 --> 00:41:41,215 And yours, too. 579 00:41:42,282 --> 00:41:43,947 Don't forget that he trained him. 580 00:41:45,582 --> 00:41:47,978 I know why you didn't train me before. 581 00:41:47,980 --> 00:41:49,513 I wasn't ready. 582 00:41:49,515 --> 00:41:51,145 You was right. 583 00:41:51,147 --> 00:41:53,247 Yeah, but this is different. 584 00:41:55,715 --> 00:41:57,482 Drago's kid... 585 00:41:58,448 --> 00:41:59,980 Big. 586 00:42:00,847 --> 00:42:03,212 Fast. 587 00:42:03,214 --> 00:42:04,247 Strong. 588 00:42:04,980 --> 00:42:06,214 Unorthodox. 589 00:42:09,047 --> 00:42:11,047 He's a monster, boy. 590 00:42:14,080 --> 00:42:16,512 It's a balanced breakfast over there. 591 00:42:16,514 --> 00:42:18,545 You think you ready for all that? 592 00:42:18,547 --> 00:42:19,780 I gotta be. 593 00:42:23,080 --> 00:42:25,314 But if you ain't gonna do it for me, 594 00:42:27,381 --> 00:42:28,514 at least do it for them. 595 00:42:33,414 --> 00:42:35,844 Think about it. 596 00:42:35,846 --> 00:42:38,345 Beat what they couldn't beat. 597 00:42:38,347 --> 00:42:41,279 Change the way they were remembered. 598 00:42:43,180 --> 00:42:46,180 This is our chance to rewrite history. 599 00:42:49,879 --> 00:42:52,146 Our history. 600 00:43:02,514 --> 00:43:06,679 His record might be light, but, believe me, 601 00:43:06,681 --> 00:43:08,977 he ain't no undercard. 602 00:43:08,979 --> 00:43:11,079 So, you gotta be with me. 603 00:43:12,013 --> 00:43:13,946 I'm right here. 604 00:43:17,713 --> 00:43:18,912 We'll see. 605 00:43:24,779 --> 00:43:26,146 We'll see. 606 00:43:57,811 --> 00:44:00,943 Creed versus Drago. 607 00:44:00,945 --> 00:44:02,843 That means something. 608 00:44:02,845 --> 00:44:06,076 Did that factor into your decision to take this fight? 609 00:44:06,078 --> 00:44:08,578 I mean, you can't say Creed without Drago, right? 610 00:44:08,580 --> 00:44:10,943 This is what y'all want. 611 00:44:10,945 --> 00:44:13,010 It's what everyone wants. 612 00:44:13,012 --> 00:44:14,809 Also, can't help but to notice, 613 00:44:14,811 --> 00:44:18,176 who won't be in your corner this time around. 614 00:44:18,178 --> 00:44:20,010 Rocky's taking some family time. 615 00:44:20,012 --> 00:44:21,677 But Duke's got me. 616 00:44:21,679 --> 00:44:23,410 His father taught my father everything he knows. 617 00:44:23,412 --> 00:44:25,577 Speed, D. That's how we gonna beat him. 618 00:44:25,579 --> 00:44:27,677 Technique, speed... 619 00:44:27,679 --> 00:44:31,510 I'm confident he'll have me ready for this fight. 620 00:44:31,512 --> 00:44:35,176 And knowing what happened between your father and Drago, 621 00:44:35,178 --> 00:44:37,577 you must have some worry. 622 00:44:37,579 --> 00:44:39,479 What would I be afraid of? 623 00:44:41,145 --> 00:44:42,842 I'm a fighter. This is what I do, right? 624 00:44:42,844 --> 00:44:44,410 Who the champ? 625 00:44:44,412 --> 00:44:45,875 It's who I am. 626 00:44:45,877 --> 00:44:48,279 Looking good! 627 00:45:15,844 --> 00:45:17,910 Creed! Creed! Creed! 628 00:45:33,877 --> 00:45:35,777 You're much smaller than your father. 629 00:45:37,677 --> 00:45:38,842 Don't you talk about my pop. 630 00:45:42,977 --> 00:45:44,509 Hey, we could do this right here, bro. 631 00:45:44,511 --> 00:45:45,608 - Step up here! - D! 632 00:45:45,610 --> 00:45:47,075 He can't help you no more! 633 00:45:47,077 --> 00:45:48,642 You hear me? He can't help behind that ring! 634 00:45:48,644 --> 00:45:50,843 You stand there. All you're doing is talking, homie. 635 00:45:52,378 --> 00:45:54,342 Your pops can't protect you, you feel me? 636 00:45:54,344 --> 00:45:57,075 Don't talk about my father! Don't turn your back on me! 637 00:45:57,077 --> 00:45:58,976 You in my house, homie! 638 00:46:22,976 --> 00:46:25,210 Make sure they hold them down. We're in the dressing room. 639 00:46:29,443 --> 00:46:31,507 Jim Lampley here, along with Roy Jones. 640 00:46:31,509 --> 00:46:33,807 We're moments away from tonight's main event. 641 00:46:33,809 --> 00:46:36,507 Jim, I would have never thought in a million years 642 00:46:36,509 --> 00:46:39,475 I'd witness another Creed versus Drago fight. 643 00:46:39,477 --> 00:46:42,441 Well, get ready, Roy. Drago makes his way to the ring. 644 00:46:42,443 --> 00:46:46,008 His father leads the way through the hostile crowd. 645 00:46:46,010 --> 00:46:48,174 You can feel the energy. I'm sure Creed does. 646 00:46:48,176 --> 00:46:51,074 He has a big advantage with the fans in his corner. 647 00:46:56,609 --> 00:47:00,275 Stay focused. You're at home, baby. Focus is the key. 648 00:47:00,277 --> 00:47:02,408 Given Drago's size and style, 649 00:47:02,410 --> 00:47:05,474 he'll look to use his power to counter Creed's speed. 650 00:47:05,476 --> 00:47:07,040 Remember why we're here, man. 651 00:47:18,343 --> 00:47:19,808 I'm the champ. 652 00:47:22,609 --> 00:47:24,042 I'm the champ. 653 00:47:27,576 --> 00:47:29,073 I'm the champ. 654 00:48:17,642 --> 00:48:20,905 Adonis Creed making a grand entrance tonight. 655 00:48:20,907 --> 00:48:23,740 Like his father, Creed is ever the showman, 656 00:48:23,742 --> 00:48:25,309 and is energizing the crowd. 657 00:48:30,874 --> 00:48:35,905 Creed is letting Drago know exactly who this arena belongs to. 658 00:48:35,907 --> 00:48:38,339 It all feels so Shakespearean. 659 00:48:38,341 --> 00:48:44,074 Two sons, raised a world apart, yet inexorably linked by tragedy. 660 00:48:48,807 --> 00:48:50,273 Now, gentlemen, 661 00:48:50,275 --> 00:48:52,306 I went over the rules in the dressing room. 662 00:48:52,308 --> 00:48:55,639 I wanna caution you to keep this fight clean at all times. 663 00:48:55,641 --> 00:48:57,572 Protect yourself at all times. 664 00:48:57,574 --> 00:48:59,772 And what I say, you must obey. 665 00:48:59,774 --> 00:49:02,074 Good luck. Touch gloves. 666 00:49:07,341 --> 00:49:08,804 Touch gloves. 667 00:49:08,806 --> 00:49:11,273 Creed fights without longtime trainer Rocky Balboa. 668 00:49:11,275 --> 00:49:13,538 Interesting to see how Duke manages the corner 669 00:49:13,540 --> 00:49:15,672 with so much bad blood between the fighters. 670 00:49:15,674 --> 00:49:17,139 Look at him. 671 00:49:17,141 --> 00:49:18,838 He think he gonna run straight through you. 672 00:49:18,840 --> 00:49:20,139 - You show him what's up. - Yeah. 673 00:49:20,141 --> 00:49:23,206 This is your house, all right? 674 00:49:23,208 --> 00:49:25,873 - It's my house. - Let's go, baby. 675 00:49:35,806 --> 00:49:37,405 Box! 676 00:49:37,407 --> 00:49:39,038 And we're underway. 677 00:49:39,040 --> 00:49:40,672 If all goes according to form, 678 00:49:40,674 --> 00:49:43,305 Creed is seen as the more versatile boxer, quicker... 679 00:49:43,307 --> 00:49:44,938 Yeah, baby, throw that jab! Let it rip! 680 00:49:44,940 --> 00:49:47,337 Drago is trying to land something big. 681 00:49:47,339 --> 00:49:48,639 Dig, dig. 682 00:49:48,641 --> 00:49:49,940 Downstairs. 683 00:49:52,007 --> 00:49:53,840 Creed connects with a couple of body shots. 684 00:49:57,840 --> 00:50:00,272 And a right hand upstairs for Creed. 685 00:50:00,274 --> 00:50:02,904 Drago hasn't thrown a meaningful punch yet. 686 00:50:02,906 --> 00:50:04,906 And another right hand for Creed. 687 00:50:09,373 --> 00:50:10,638 Creed blocked that punch 688 00:50:10,640 --> 00:50:13,005 and still it knocked him back into the ropes. 689 00:50:13,007 --> 00:50:14,238 Yeah, we good. 690 00:50:14,240 --> 00:50:16,272 Creed doesn't like that, Jim. 691 00:50:16,274 --> 00:50:18,537 Don't be stupid, kid. He's baiting you. 692 00:50:18,539 --> 00:50:21,406 Creed pressing now, angrily rushes forward with a volley of punches. 693 00:50:22,140 --> 00:50:23,439 He's pulling you in. 694 00:50:24,706 --> 00:50:26,803 A huge left hook by Drago! 695 00:50:26,805 --> 00:50:28,638 - Come on, kid. - Creed shaken up by that punch. 696 00:50:28,640 --> 00:50:30,070 Clear your head. 697 00:50:30,072 --> 00:50:31,471 Creed commands the center of the ring, 698 00:50:31,473 --> 00:50:33,070 but there's a hard body shot to the ribs. 699 00:50:33,072 --> 00:50:34,437 And another one on the other side. 700 00:50:34,439 --> 00:50:37,205 What you doing, baby? What you doing, D? 701 00:50:37,207 --> 00:50:41,371 And a right hand by Drago that knocks Creed's head back. 702 00:50:41,373 --> 00:50:43,738 Creed can feel the power behind those punches. 703 00:50:43,740 --> 00:50:45,471 And now Drago is on the attack. 704 00:50:45,473 --> 00:50:47,170 Jab out, jab out, jab out. Hands up, let's go! 705 00:50:47,172 --> 00:50:49,406 Drago's stalking him along the ropes. 706 00:50:50,172 --> 00:50:51,872 Get off the ropes, D! 707 00:50:53,506 --> 00:50:54,539 Out the corner! 708 00:50:56,172 --> 00:50:58,372 No, D! Out the corner, out the corner! 709 00:51:03,305 --> 00:51:07,004 Hard right hand by Drago, and Creed is shaken 710 00:51:07,006 --> 00:51:09,503 as the first round comes to a close. 711 00:51:09,505 --> 00:51:12,204 I think most watching at home are a little surprised 712 00:51:12,206 --> 00:51:14,770 by how impressive Viktor Drago has looked 713 00:51:14,772 --> 00:51:18,570 in these opening minutes of the fight. 714 00:51:18,572 --> 00:51:21,137 With the history these men share, 715 00:51:21,139 --> 00:51:23,104 Duke may have his hands full keeping Creed 716 00:51:23,106 --> 00:51:25,637 from letting his emotions get the best of him. 717 00:51:25,639 --> 00:51:27,403 What you doing, D? 718 00:51:27,405 --> 00:51:29,570 - You need to stick with the game plan. - I know, I know. 719 00:51:29,572 --> 00:51:31,603 Stay off the line. Take your angles. You ain't taking your angles. 720 00:51:31,605 --> 00:51:32,769 I know! 721 00:51:32,771 --> 00:51:34,070 If he throws you a left hook... 722 00:51:34,072 --> 00:51:35,737 Come on, man, hold the phone on that. 723 00:51:35,739 --> 00:51:37,436 - You think I don't know that shit? - Well, if you know it, 724 00:51:37,438 --> 00:51:38,538 do it! 725 00:51:55,505 --> 00:51:58,869 And now, as we prepare for round two, this crowd is still buzzing 726 00:51:58,871 --> 00:52:03,503 from the vicious rally that Drago brought forth in the last minute 727 00:52:03,505 --> 00:52:05,402 of round number one. 728 00:52:05,404 --> 00:52:07,103 Come out smart. 729 00:52:07,105 --> 00:52:08,703 Got Creed in serious trouble as the round came to a close. 730 00:52:08,705 --> 00:52:09,969 Box! 731 00:52:09,971 --> 00:52:11,469 And now, round two begins. 732 00:52:11,471 --> 00:52:15,471 And Drago comes out throwing, wasting no time. 733 00:52:20,504 --> 00:52:22,335 - Get off the ropes! - And Creed is backed 734 00:52:22,337 --> 00:52:24,871 into the ropes, trying to avoid those power shots. 735 00:52:27,404 --> 00:52:28,435 Damn. 736 00:52:28,437 --> 00:52:30,404 Things just got ugly fast. 737 00:52:33,005 --> 00:52:37,371 And another hard right hand shot, and Creed is in big trouble now. 738 00:52:38,404 --> 00:52:39,903 Keep moving, Donnie. 739 00:52:44,304 --> 00:52:47,202 A massive right hand sends Creed reeling. 740 00:52:47,204 --> 00:52:49,167 He tries to regain his footing. 741 00:52:49,169 --> 00:52:50,968 Creed trying to answer back. 742 00:52:50,970 --> 00:52:55,104 And now a huge hook sends Creed flying through the ropes! 743 00:52:55,937 --> 00:52:57,270 Come on, kid. 744 00:53:03,437 --> 00:53:04,669 Two! 745 00:53:04,671 --> 00:53:05,768 Three! 746 00:53:05,770 --> 00:53:06,935 Four! 747 00:53:06,937 --> 00:53:09,002 Five! Six! 748 00:53:09,004 --> 00:53:10,268 That's it, that's it, that's it. 749 00:53:10,270 --> 00:53:11,569 Creed! Creed! 750 00:53:11,571 --> 00:53:13,403 - You okay? - Yeah. 751 00:53:15,970 --> 00:53:17,068 Box! 752 00:53:17,070 --> 00:53:18,334 Creed needs something 753 00:53:18,336 --> 00:53:19,736 to try to turn this fight around. 754 00:53:20,837 --> 00:53:23,368 Drago just keeps coming. 755 00:53:23,370 --> 00:53:25,801 What a big rib shot! 756 00:53:25,803 --> 00:53:27,501 Shit. 757 00:53:27,503 --> 00:53:29,234 Those were two tremendous right hands to the rib cage. 758 00:53:29,236 --> 00:53:31,769 You could've heard that one in the nosebleed seats. 759 00:53:39,536 --> 00:53:42,134 Creed clearly in pain, as he finds a way to his feet. 760 00:53:42,136 --> 00:53:44,002 Not ready to give up yet. 761 00:53:44,004 --> 00:53:46,070 I don't know. This is getting dangerous, Jim. 762 00:53:49,136 --> 00:53:51,234 Okay! Come to me! 763 00:53:51,236 --> 00:53:53,401 And now, Bayless is gonna let him go again. 764 00:53:53,403 --> 00:53:54,403 Ready? 765 00:53:54,869 --> 00:53:56,401 Box! 766 00:53:56,403 --> 00:53:58,867 He comes barreling out of the corner. 767 00:53:58,869 --> 00:54:00,568 Huge right hook! 768 00:54:00,570 --> 00:54:02,233 Drago trying to end it. 769 00:54:03,570 --> 00:54:05,800 And Creed delivers a big right hand at the bell. 770 00:54:05,802 --> 00:54:07,501 Get back! Get back to your corner! 771 00:54:07,503 --> 00:54:09,534 Bayless restraining Drago, seemingly frustrated... 772 00:54:09,536 --> 00:54:10,934 Obey my commands. 773 00:54:10,936 --> 00:54:13,468 ...as he was close to finishing the fight. 774 00:54:13,470 --> 00:54:16,469 You got to show me something. If not, I'm gonna stop it. 775 00:54:19,737 --> 00:54:20,800 Can you fight? 776 00:54:20,802 --> 00:54:22,767 Oh, I'm good, I'm good. 777 00:54:22,769 --> 00:54:25,100 Hell no. I'm calling this fight. 778 00:54:25,102 --> 00:54:26,467 Nigga, don't call this shit. 779 00:54:26,469 --> 00:54:28,233 You ain't got to prove shit to nobody. 780 00:54:28,235 --> 00:54:31,367 Look at you. Your ribs look like they broke. 781 00:54:31,369 --> 00:54:34,202 You can't call this fight. 782 00:54:54,068 --> 00:54:56,433 Hand me my mouthpiece. 783 00:54:59,502 --> 00:55:01,202 My mouthpiece. 784 00:55:11,402 --> 00:55:12,835 Don't do it. 785 00:55:13,935 --> 00:55:15,533 Now, as we go to round three, 786 00:55:15,535 --> 00:55:18,533 Adonis Creed has been beaten up and bloodied 787 00:55:18,535 --> 00:55:20,866 by an avalanche of power shots 788 00:55:20,868 --> 00:55:23,165 from Viktor Drago in the first two rounds. 789 00:55:23,167 --> 00:55:25,999 And we'll see how much Adonis Creed has left now, 790 00:55:26,001 --> 00:55:27,567 as he tries to stay alive in the fight. 791 00:55:27,569 --> 00:55:29,132 Stop the fight. 792 00:55:29,134 --> 00:55:30,933 Dangerous swings from Drago 793 00:55:30,935 --> 00:55:33,532 as Creed desperately tries to hold him off. 794 00:55:33,534 --> 00:55:36,134 Drago's still putting huge pressure on the body. 795 00:55:36,935 --> 00:55:39,032 Come on, stop the fight! 796 00:55:39,034 --> 00:55:41,165 And another shot by Drago! 797 00:55:41,167 --> 00:55:42,999 Creed seemingly on his last legs! 798 00:55:43,001 --> 00:55:44,901 - Drago on the attack. - Come on, D! 799 00:55:47,834 --> 00:55:49,933 Oh, and with a devastating shot to the rib cage. 800 00:55:49,935 --> 00:55:51,234 Stop! Stop! 801 00:56:26,468 --> 00:56:30,198 This is an obvious disqualification, or so it would appear 802 00:56:30,200 --> 00:56:32,164 because Creed was fully down 803 00:56:32,166 --> 00:56:34,265 at the moment that Drago landed that last shot. 804 00:56:34,267 --> 00:56:36,031 - No! - You wanna kill somebody? 805 00:56:36,033 --> 00:56:38,331 - No way, baby. No! - Easy, easy! 806 00:56:38,333 --> 00:56:40,098 - No. No, no, no! - Come on. 807 00:56:40,100 --> 00:56:42,100 No! Just relax. 808 00:56:58,233 --> 00:57:00,665 This arena is completely silent 809 00:57:00,667 --> 00:57:03,064 as the audience waits to see 810 00:57:03,066 --> 00:57:06,999 what will be the condition of young Adonis Creed. 811 00:57:28,032 --> 00:57:32,698 Cracked orbital bone, two cracked ribs, grade-3 concussion, 812 00:57:32,700 --> 00:57:35,465 ruptured kidney, numerous contusions. 813 00:57:35,467 --> 00:57:36,766 Oh... 814 00:57:37,634 --> 00:57:39,063 A ruptured kidney, is that-- 815 00:57:39,065 --> 00:57:40,764 His injuries will heal with rest and time, 816 00:57:40,766 --> 00:57:42,530 including the kidney. 817 00:57:42,532 --> 00:57:44,732 Now, we shouldn't have to resort to surgery, 818 00:57:44,734 --> 00:57:47,097 but we will need to keep him here for at least 48 hours, as a precaution. 819 00:57:47,099 --> 00:57:51,764 Now he's still numb from the morphine, but he'll certainly feel it later. 820 00:57:51,766 --> 00:57:53,963 - Okay. - You okay? 821 00:57:53,965 --> 00:57:56,366 Fine, I just gotta sit. 822 00:57:58,699 --> 00:58:00,430 If you're expecting... 823 00:58:00,432 --> 00:58:01,796 No, I'm fine. 824 00:58:01,798 --> 00:58:04,897 No, no, seriously. Take it easy, okay? 825 00:58:06,599 --> 00:58:08,197 Excuse me, Dr. Ewell. 826 00:58:08,199 --> 00:58:11,466 You have a visitor. Right this way. 827 00:58:19,499 --> 00:58:20,862 Bianca. 828 00:58:20,864 --> 00:58:22,763 Listen, I'm so sorry everything went... 829 00:58:22,765 --> 00:58:24,765 I should've been there. 830 00:58:25,399 --> 00:58:27,031 I'm so sorry. 831 00:58:28,098 --> 00:58:29,631 I am. 832 00:58:29,633 --> 00:58:30,795 Me, too. 833 00:58:30,797 --> 00:58:32,797 Is it okay if I see him? 834 00:58:35,098 --> 00:58:37,564 What difference do it make to us? We saw what happened. 835 00:58:37,566 --> 00:58:39,365 They doing what they supposed to be doing. 836 00:58:40,365 --> 00:58:41,897 I don't care. 837 00:58:42,499 --> 00:58:44,597 Right. Okay. 838 00:58:44,599 --> 00:58:45,864 Got it. 839 00:58:55,064 --> 00:58:58,263 WBC's not gonna contest the referee's decision, 840 00:58:58,265 --> 00:59:02,265 so Viktor remains disqualified. 841 00:59:03,763 --> 00:59:04,964 Bottom line, 842 00:59:06,398 --> 00:59:07,696 you still the champ. 843 00:59:09,098 --> 00:59:11,029 I'm gonna let you rest, man. 844 00:59:11,031 --> 00:59:14,563 So, if you need something, you know, I'm outside. 845 00:59:22,398 --> 00:59:24,063 Got some company, D. 846 00:59:42,264 --> 00:59:44,228 You did good. 847 00:59:44,230 --> 00:59:45,763 We tried. 848 00:59:56,497 --> 01:00:00,428 You know, I watched you back in Philadelphia. 849 01:00:00,430 --> 01:00:03,961 You showed a ton of heart. I mean, there's no doubt about it. 850 01:00:03,963 --> 01:00:06,097 - Showed a ton of heart. - Heart? 851 01:00:08,497 --> 01:00:10,428 Man, I ain't trying to hear that shit. 852 01:00:10,430 --> 01:00:12,861 D. It's Rock. 853 01:00:12,863 --> 01:00:14,095 Oh, it's okay. It's all right. 854 01:00:14,097 --> 01:00:16,428 No, you guys gotta work it out. 855 01:00:16,430 --> 01:00:19,464 I lost the fight before it even started, right? 856 01:00:20,430 --> 01:00:23,528 No. No, no. 857 01:00:23,530 --> 01:00:26,362 This guy was... He's a big guy, he's strong. 858 01:00:26,364 --> 01:00:28,228 He got the reach on you. He got all kinds of-- 859 01:00:28,230 --> 01:00:30,130 Oh, now you're trying to train me? 860 01:00:33,330 --> 01:00:34,762 Be my coach? 861 01:00:36,230 --> 01:00:39,096 No, look at me. 862 01:00:41,264 --> 01:00:42,795 Look at me. 863 01:00:47,263 --> 01:00:49,397 What are you still doing here? 864 01:00:51,696 --> 01:00:53,728 Here to pick up the pieces? 865 01:00:53,730 --> 01:00:55,629 No. 866 01:00:57,029 --> 01:00:59,629 Shouldn't you be in Philly? 867 01:00:59,631 --> 01:01:01,329 - Adonis. - No, it's okay. 868 01:01:02,529 --> 01:01:05,096 I don't want him to get all... 869 01:01:06,429 --> 01:01:09,162 Take care of each other. 870 01:01:11,496 --> 01:01:12,895 I'm sorry. 871 01:01:27,263 --> 01:01:28,761 Baby. 872 01:01:32,396 --> 01:01:34,296 He loves you, D. 873 01:01:37,629 --> 01:01:39,162 Look at me. 874 01:01:41,363 --> 01:01:43,261 I'm looking right at you, babe. 875 01:01:44,296 --> 01:01:46,363 How's that baby gonna look at me? 876 01:02:41,462 --> 01:02:43,193 Adonis, do you really feel like a champ? 877 01:02:43,195 --> 01:02:45,360 Do you think you deserve to keep the belt? 878 01:02:45,362 --> 01:02:46,992 Why would you take that fight, Adonis? 879 01:02:46,994 --> 01:02:48,927 Is this it for Adonis Creed? 880 01:03:00,827 --> 01:03:02,626 I'm cool. I'm cool. 881 01:03:02,628 --> 01:03:05,793 - D, please, let me help you, baby. - I said I can walk. 882 01:03:08,994 --> 01:03:11,094 - Please sit-- - I said I got it. 883 01:04:00,361 --> 01:04:03,361 I don't know. Lately, it's like... 884 01:04:04,792 --> 01:04:07,625 He hasn't really been himself. 885 01:04:07,627 --> 01:04:10,725 And I get it. 886 01:04:10,727 --> 01:04:14,091 'Cause he's going through a lot. 887 01:04:14,093 --> 01:04:17,258 He's just starting physical therapy. 888 01:04:17,260 --> 01:04:19,393 Trying to get himself right. 889 01:04:20,293 --> 01:04:21,459 And 890 01:04:22,759 --> 01:04:24,226 he's, uh... 891 01:04:25,193 --> 01:04:26,293 distant 892 01:04:27,626 --> 01:04:30,492 and disconnected. 893 01:04:31,859 --> 01:04:34,759 It's like nothing really matters to him right now. 894 01:04:35,525 --> 01:04:37,026 Including me. 895 01:04:38,026 --> 01:04:39,360 Which is new. 896 01:04:42,492 --> 01:04:44,724 Yeah. 897 01:04:44,726 --> 01:04:49,093 Listen, be there for him, take care of him, 898 01:04:49,993 --> 01:04:52,324 give him your love. 899 01:04:52,326 --> 01:04:55,224 But also, you gotta realize he's in a place right now 900 01:04:55,226 --> 01:04:57,291 that only he can get himself out of. 901 01:04:57,293 --> 01:04:58,990 And with everything he's going through-- 902 01:04:58,992 --> 01:05:00,457 With everything he's going through? 903 01:05:00,459 --> 01:05:02,992 You've been in his corner every step of the way. 904 01:05:05,825 --> 01:05:07,360 He's a grown man. 905 01:05:10,891 --> 01:05:13,657 He's gotta heal from the inside out. 906 01:05:13,659 --> 01:05:16,525 Trust me, I know. I've been there. 907 01:05:17,325 --> 01:05:18,425 Mmm. 908 01:06:02,658 --> 01:06:04,057 Feel her? 909 01:06:05,524 --> 01:06:07,556 Yeah. 910 01:06:07,558 --> 01:06:10,055 Highlights of Drago silencing critics tonight 911 01:06:10,057 --> 01:06:13,122 with a devastating first round knockout of Anthony Novak. 912 01:06:13,124 --> 01:06:15,589 Here's a post-fight interview with Max Kellerman. 913 01:06:15,591 --> 01:06:17,356 Viktor, here we are just months 914 01:06:17,358 --> 01:06:19,589 since your controversial loss to Adonis Creed. 915 01:06:19,591 --> 01:06:21,422 How does this win feel? 916 01:06:21,424 --> 01:06:22,989 What loss? 917 01:06:22,991 --> 01:06:24,556 Excuse me. 918 01:06:24,558 --> 01:06:26,955 From your disqualification to Adonis Creed. 919 01:06:26,957 --> 01:06:29,489 But how does this feel to you tonight? 920 01:06:29,491 --> 01:06:32,455 I don't care. Creed must fight me. 921 01:06:32,457 --> 01:06:34,589 And if he doesn't fight you? 922 01:06:34,591 --> 01:06:36,521 Then he's no champion. 923 01:06:36,523 --> 01:06:39,755 There you have it, Adonis. Challenge is on the table. 924 01:08:36,623 --> 01:08:38,055 Viktor! 925 01:09:37,421 --> 01:09:38,986 What's good? 926 01:09:38,988 --> 01:09:41,086 Just maintaining, man. Long time no see, what's up? 927 01:09:41,088 --> 01:09:46,785 Nothing, man. Just been caught up. You know, the house, the baby. 928 01:09:46,787 --> 01:09:47,919 You know how it is. 929 01:09:47,921 --> 01:09:50,019 Yeah? How Bianca doing? 930 01:09:50,021 --> 01:09:52,919 She's good. She's good. 931 01:09:52,921 --> 01:09:56,019 Good, good, good. 932 01:09:56,021 --> 01:09:59,452 Listen, man, I've been meaning to hit you up, though. 933 01:09:59,454 --> 01:10:02,485 Commissioner wanna know who we plan to fight next. 934 01:10:02,487 --> 01:10:04,552 You ain't gotta fight Drago, 935 01:10:04,554 --> 01:10:07,118 but you gotta fight someone. 936 01:10:07,120 --> 01:10:09,885 You gotta defend the belt. 937 01:10:09,887 --> 01:10:12,087 Otherwise, it's gonna be vacated. 938 01:10:14,354 --> 01:10:17,887 I could set up a little, you know, tune-up fight, kind of. 939 01:10:24,621 --> 01:10:25,985 No. You know what, man? 940 01:10:25,987 --> 01:10:27,052 Don't worry about none of that right now. 941 01:10:27,054 --> 01:10:29,652 Listen, just come on inside. 942 01:10:29,654 --> 01:10:31,820 Hit the bag, man, warm up. 943 01:10:32,654 --> 01:10:34,585 Yeah. 944 01:10:34,587 --> 01:10:37,320 Yeah, I'm gonna grab my stuff, and I'm gonna meet you in there. 945 01:10:39,853 --> 01:10:41,520 All right, man. 946 01:10:51,454 --> 01:10:53,585 Put your body weight into that glove. 947 01:10:53,587 --> 01:10:55,454 There you go. Lean in it. 948 01:11:07,020 --> 01:11:09,853 Yeah, I called you, like, a thousand times. 949 01:11:10,920 --> 01:11:12,886 Yeah, it's about the light. 950 01:11:13,853 --> 01:11:15,184 How long? 951 01:11:15,186 --> 01:11:17,684 You want to be specific? Couple years. 952 01:11:17,686 --> 01:11:19,417 Yeah. 953 01:11:19,419 --> 01:11:21,920 I mean, how many guys does it take to screw in a light bulb? 954 01:11:23,720 --> 01:11:25,253 I'm not joking. 955 01:11:26,885 --> 01:11:29,117 Can I call you guys back? 956 01:11:29,119 --> 01:11:30,286 Yeah. 957 01:11:45,586 --> 01:11:46,785 Wow. 958 01:12:09,720 --> 01:12:11,118 Hey, Ma. 959 01:12:13,118 --> 01:12:14,252 Ma. 960 01:12:27,784 --> 01:12:29,018 Hey, Ma. 961 01:12:32,751 --> 01:12:34,185 How you doing, kid? 962 01:12:35,884 --> 01:12:37,450 What are you doing here? 963 01:12:37,452 --> 01:12:39,316 I hope you don't mind, 964 01:12:39,318 --> 01:12:42,452 your mom asked if I would come out 'cause she's worried about you. 965 01:12:45,418 --> 01:12:47,117 I am, too. 966 01:12:47,552 --> 01:12:49,050 I'm good. 967 01:12:51,318 --> 01:12:53,216 You didn't have to come all this way. 968 01:12:53,218 --> 01:12:55,015 By train. 969 01:12:55,017 --> 01:12:58,583 Three days on a train. 970 01:12:58,585 --> 01:13:00,948 It's all right, you know, gives you time to think. 971 01:13:00,950 --> 01:13:05,749 And you watch all these places whipping by the windows like postcards. 972 01:13:05,751 --> 01:13:07,717 It's quite an experience. 973 01:13:07,719 --> 01:13:09,982 Yeah, I mean, if you say so. 974 01:13:09,984 --> 01:13:11,851 Yeah, it was nice. 975 01:13:12,917 --> 01:13:14,415 This is wonderful. 976 01:13:14,417 --> 01:13:17,984 How you have all this out here. 977 01:13:18,851 --> 01:13:21,650 You could have the same. 978 01:13:21,652 --> 01:13:23,382 Yeah, I wouldn't say that. 979 01:13:23,384 --> 01:13:26,882 I mean, not just the shiny stuff, 980 01:13:26,884 --> 01:13:28,451 but the better stuff. 981 01:13:30,584 --> 01:13:32,017 Have a better life. 982 01:13:35,618 --> 01:13:37,384 Be a better man. 983 01:13:39,484 --> 01:13:42,947 You know, I was thinking about what you were saying about 984 01:13:42,949 --> 01:13:46,817 what smart decisions have I made lately. 985 01:13:50,084 --> 01:13:52,251 Couldn't think of many. 986 01:13:54,016 --> 01:13:58,116 You know, I wasn't even there when my son's son, 987 01:13:59,949 --> 01:14:01,384 my grandson, 988 01:14:02,183 --> 01:14:04,181 was born. 989 01:14:04,183 --> 01:14:08,515 I mean, he's like that tall now probably. 990 01:14:08,517 --> 01:14:11,451 I don't even know him. He doesn't know me. 991 01:14:14,684 --> 01:14:16,450 It's pathetic. 992 01:14:17,718 --> 01:14:19,483 Well, why won't you just 993 01:14:20,949 --> 01:14:23,147 call him? 994 01:14:23,149 --> 01:14:25,516 It ain't that easy, you know... 995 01:14:28,116 --> 01:14:29,414 Listen, 996 01:14:29,416 --> 01:14:33,514 I don't want you making the same mistakes I made. 997 01:14:33,516 --> 01:14:35,283 You know what I mean? 998 01:14:37,983 --> 01:14:40,116 So, you gotta ask yourself, 999 01:14:40,949 --> 01:14:43,681 what's the valuable stuff? 1000 01:14:43,683 --> 01:14:46,715 It's like I asked you before. 1001 01:14:46,717 --> 01:14:49,383 What were you really fighting for? 1002 01:14:51,583 --> 01:14:53,083 I was afraid. 1003 01:14:56,416 --> 01:14:57,881 Of this. 1004 01:15:01,350 --> 01:15:02,848 Expectations. 1005 01:15:03,683 --> 01:15:05,250 Being the champ. 1006 01:15:07,450 --> 01:15:10,848 I was scared I couldn't do what he couldn't. 1007 01:15:13,215 --> 01:15:14,483 It's weird. 1008 01:15:16,815 --> 01:15:19,182 I used to feel like he was apart of me. 1009 01:15:20,450 --> 01:15:23,380 Now I can't hear him, or that thing, 1010 01:15:23,382 --> 01:15:26,413 that thing that tells me to get in the ring. 1011 01:15:26,415 --> 01:15:28,946 Move my feet, keep my hands up. 1012 01:15:28,948 --> 01:15:31,282 Hit anything that gets in my way. 1013 01:15:35,650 --> 01:15:37,482 I can't hear it anymore. 1014 01:15:45,282 --> 01:15:47,680 I don't even know how I lost. 1015 01:15:47,682 --> 01:15:49,847 Your mind wasn't right. 1016 01:15:51,847 --> 01:15:56,182 And your natural style just won't work with a guy that big. 1017 01:16:04,582 --> 01:16:06,449 You saying yours was better? 1018 01:16:07,449 --> 01:16:09,182 I won, didn't I? 1019 01:16:16,014 --> 01:16:19,246 - Good seeing you, Unc. - Great to see you, too. 1020 01:16:19,248 --> 01:16:21,079 I was talking with your mother, 1021 01:16:21,081 --> 01:16:26,547 and she says you came up with this name for the child. 1022 01:16:26,549 --> 01:16:27,812 - Amara. - Amara. 1023 01:16:27,814 --> 01:16:29,045 - Yeah. - Yeah. 1024 01:16:29,047 --> 01:16:30,713 Why, what's wrong with that? 1025 01:16:30,715 --> 01:16:33,212 No, it's a beautiful name, but it's kind of complicated. 1026 01:16:33,214 --> 01:16:34,912 Why don't you think about something, 1027 01:16:34,914 --> 01:16:37,112 at least I would, a little simpler to say, 1028 01:16:37,114 --> 01:16:40,579 like "Becky" or "Cate," something like that. 1029 01:16:40,581 --> 01:16:41,979 Cate Creed? 1030 01:16:41,981 --> 01:16:43,812 Cate Creed. Two "C's." Easy to remember. 1031 01:16:43,814 --> 01:16:45,812 You do know she's gonna be black, right? 1032 01:16:45,814 --> 01:16:47,812 Oh, that's right, I forgot. 1033 01:16:49,281 --> 01:16:50,481 Okay. 1034 01:16:51,414 --> 01:16:53,281 - Hey, Ma. - Yeah. 1035 01:16:54,981 --> 01:16:56,514 Wait, right now? 1036 01:16:58,248 --> 01:17:00,079 - Relax. - Okay. 1037 01:17:00,081 --> 01:17:02,512 - Everything's gonna be fine. - Mmm-hmm. 1038 01:17:02,514 --> 01:17:05,546 You just gotta be there for her, okay? That's your job. 1039 01:17:05,548 --> 01:17:06,678 I got you, I got you. 1040 01:17:06,680 --> 01:17:08,346 - And remember-- - Yeah. 1041 01:17:08,348 --> 01:17:11,777 Today is gonna be the best day of your life. Right here. 1042 01:17:11,779 --> 01:17:13,913 - All right? - Yeah. 1043 01:17:15,714 --> 01:17:17,744 Best day of your life. 1044 01:17:17,746 --> 01:17:20,980 - I'm having a baby. - I feel like I'm having a baby. 1045 01:17:23,846 --> 01:17:25,379 - Boy! - Hey. 1046 01:17:25,381 --> 01:17:26,978 - What you doing? - I know-- 1047 01:17:26,980 --> 01:17:29,379 No, never mind. Just get in here. 1048 01:17:29,381 --> 01:17:30,579 Okay. Okay, okay. 1049 01:17:30,581 --> 01:17:33,046 Like I said, I'll be here if you need me. 1050 01:17:34,080 --> 01:17:36,481 - All right. - All right. 1051 01:17:40,180 --> 01:17:43,311 You know, I'm gonna do what I can. 1052 01:17:43,313 --> 01:17:46,645 You being here is more than enough. 1053 01:17:46,647 --> 01:17:48,080 Thank you. 1054 01:18:38,745 --> 01:18:39,876 Mr. Balboa? 1055 01:18:39,878 --> 01:18:42,677 - Mmm. - She's here. 1056 01:18:42,679 --> 01:18:44,446 Oh, that's great. 1057 01:18:47,112 --> 01:18:50,843 That's absolutely good. 1058 01:18:50,845 --> 01:18:52,512 That's fantastic. 1059 01:18:58,812 --> 01:19:01,244 Yo! 1060 01:19:01,246 --> 01:19:04,177 Hey, Unc, say hi to your goddaughter. 1061 01:19:04,179 --> 01:19:06,777 Wow. That's quite an honor. 1062 01:19:08,212 --> 01:19:10,676 - Let me see you. - Here she is. 1063 01:19:10,678 --> 01:19:13,877 Hey, hello, beautiful. 1064 01:19:14,844 --> 01:19:16,310 So, nurse... 1065 01:19:16,312 --> 01:19:17,312 Hmm? 1066 01:19:20,045 --> 01:19:21,379 ...what about the test? 1067 01:19:22,777 --> 01:19:24,643 Relax for now. 1068 01:19:24,645 --> 01:19:28,512 We'll run an auditory exam as soon as you and Amara get some rest. 1069 01:19:31,346 --> 01:19:33,543 It's okay, babe. 1070 01:19:33,545 --> 01:19:36,042 Thank God she looks like you. 1071 01:19:36,044 --> 01:19:37,512 Yeah, right. 1072 01:19:42,777 --> 01:19:45,243 So, is she gonna feel anything? 1073 01:19:45,245 --> 01:19:48,643 No, it's painless. I promise. 1074 01:19:48,645 --> 01:19:50,477 Okay. Now that they're in place, 1075 01:19:50,479 --> 01:19:53,443 what we're gonna do is give her a series of click stimuli 1076 01:19:53,445 --> 01:19:54,875 around 35 decibels 1077 01:19:54,877 --> 01:19:57,243 and check her neural responses. 1078 01:19:57,245 --> 01:19:58,809 Is that loud? 1079 01:19:58,811 --> 01:20:00,478 Normal auditory range. 1080 01:20:02,644 --> 01:20:03,911 Okay. 1081 01:20:04,510 --> 01:20:05,811 Here we go. 1082 01:20:07,811 --> 01:20:10,042 So what exactly are we looking for? 1083 01:20:10,044 --> 01:20:11,942 A reading. Spikes. 1084 01:20:43,077 --> 01:20:47,642 So, we're not seeing any waves or spikes, uh, 1085 01:20:47,644 --> 01:20:50,409 and given your family history, there is some cause for concern. 1086 01:20:50,411 --> 01:20:52,910 However, it is very early... 1087 01:21:19,509 --> 01:21:21,608 They're gonna run some more tests. 1088 01:21:21,610 --> 01:21:26,110 They said it's early, and, uh, sometimes they get false reads. 1089 01:21:30,610 --> 01:21:32,476 Let me ask you something. 1090 01:21:34,710 --> 01:21:36,875 What if it ain't okay? 1091 01:21:38,009 --> 01:21:39,377 I can't think like that. 1092 01:21:41,042 --> 01:21:43,009 You gotta, I mean, 1093 01:21:44,443 --> 01:21:46,176 how you gonna handle it? 1094 01:21:47,142 --> 01:21:48,209 Hmm? 1095 01:21:52,710 --> 01:21:54,176 I don't wanna go there. 1096 01:21:54,909 --> 01:21:57,174 You gonna love her? 1097 01:21:57,176 --> 01:21:59,873 How you gonna ask me a question like that, Rock? 1098 01:21:59,875 --> 01:22:02,074 - Yeah, I'm gonna love her. - Good. 1099 01:22:02,076 --> 01:22:05,109 'Cause she ain't feeling sorry for herself, 1100 01:22:05,942 --> 01:22:07,475 and you shouldn't either. 1101 01:22:17,076 --> 01:22:19,842 You got a little... 1102 01:22:21,742 --> 01:22:23,842 Oh, it's boxing gloves. 1103 01:22:25,009 --> 01:22:26,475 - You got it? - Yeah. 1104 01:22:35,243 --> 01:22:38,473 Goodnight Moon. I love that book. 1105 01:22:38,475 --> 01:22:40,243 Who's that from, babe? 1106 01:22:42,408 --> 01:22:45,207 The unanimous number one contender Viktor Drago 1107 01:22:45,209 --> 01:22:47,440 has been met with open arms back in Russia, 1108 01:22:47,442 --> 01:22:49,673 his father's home, which is nice. 1109 01:22:49,675 --> 01:22:52,939 But the question on everyone's mind is, "Where is Creed?" 1110 01:22:52,941 --> 01:22:56,772 If he doesn't choose an opponent soon, he risks forfeiting the title 1111 01:22:56,774 --> 01:23:00,408 and personally, I can't imagine him being able to live with that. 1112 01:23:02,841 --> 01:23:04,973 You good? 1113 01:23:04,975 --> 01:23:07,941 Yeah. Finally got her to settle. 1114 01:23:09,242 --> 01:23:12,472 Hey, I need to get out of the house. 1115 01:23:12,474 --> 01:23:15,006 I was gonna go over to the studio. 1116 01:23:15,008 --> 01:23:17,275 You mind watching her until I get back? 1117 01:23:17,741 --> 01:23:19,975 Yeah, of course. 1118 01:23:20,474 --> 01:23:21,806 Cool. 1119 01:23:21,808 --> 01:23:25,108 Okay, okay. 1120 01:23:25,674 --> 01:23:26,874 Yeah. 1121 01:23:35,708 --> 01:23:37,006 You okay? 1122 01:23:37,008 --> 01:23:39,307 Yeah, I got it. Yeah. 1123 01:23:40,407 --> 01:23:41,873 Okay. 1124 01:23:42,840 --> 01:23:44,175 Bye. 1125 01:23:56,740 --> 01:23:58,074 Hey. 1126 01:24:02,174 --> 01:24:03,339 Baby. 1127 01:24:03,341 --> 01:24:05,505 Baby, please. 1128 01:24:05,507 --> 01:24:08,738 Hey, you hungry, right? Hey, baby, you hungry? 1129 01:24:17,340 --> 01:24:19,539 It's Mary Anne. Please leave a message. 1130 01:24:19,541 --> 01:24:21,606 Hey, Ma. Listen, listen. 1131 01:24:21,608 --> 01:24:24,639 She won't stop crying. Can you just tell me how to... 1132 01:24:24,641 --> 01:24:26,304 Can you tell me how to make her stop crying? 1133 01:24:26,306 --> 01:24:28,807 Call me back when you get this message, okay? 1134 01:24:59,772 --> 01:25:03,174 Hey, what's up, baby girl? 1135 01:25:04,006 --> 01:25:05,837 Hey, no. 1136 01:25:05,839 --> 01:25:07,438 It's okay, baby. No, no. 1137 01:25:07,440 --> 01:25:10,073 No, don't cry. No, not again, please. 1138 01:25:10,607 --> 01:25:11,737 Please. 1139 01:25:11,739 --> 01:25:13,739 No, look, look, look. 1140 01:25:14,939 --> 01:25:16,671 You see that? 1141 01:25:16,673 --> 01:25:17,973 Look, look, look. 1142 01:25:19,272 --> 01:25:20,305 Look. 1143 01:25:35,205 --> 01:25:36,872 I'm right here. 1144 01:26:26,472 --> 01:26:27,771 I'm sorry. 1145 01:26:29,338 --> 01:26:30,771 I'm sorry. 1146 01:26:31,438 --> 01:26:32,805 I'm sorry. 1147 01:26:35,072 --> 01:26:37,838 Hey. No, no, there you go. 1148 01:26:38,672 --> 01:26:40,269 Hey. 1149 01:26:40,271 --> 01:26:41,371 I know. 1150 01:26:43,271 --> 01:26:46,137 Mmm-hmm. Daddy's being a bitch, I know. 1151 01:27:06,837 --> 01:27:08,171 Hi. 1152 01:27:09,605 --> 01:27:11,238 How'd you do? 1153 01:27:16,438 --> 01:27:17,971 She's a fighter. 1154 01:27:21,404 --> 01:27:23,170 Just like her dad. 1155 01:27:26,605 --> 01:27:28,438 Just like her mom, too. 1156 01:27:38,170 --> 01:27:40,170 I have to fight him again. 1157 01:27:41,571 --> 01:27:44,535 I don't wanna be that person to stop you. 1158 01:27:44,537 --> 01:27:47,737 But I don't wanna end up like your mom, alone. 1159 01:27:48,837 --> 01:27:50,168 I feel you. 1160 01:27:50,170 --> 01:27:51,170 Do you? 1161 01:27:54,170 --> 01:27:56,568 And it's not just us anymore, D. 1162 01:27:56,570 --> 01:28:00,403 I know it sounds crazy doing all this all over again. 1163 01:28:02,937 --> 01:28:05,268 But this won't be the end of me. 1164 01:28:05,270 --> 01:28:07,068 Or you. 1165 01:28:07,070 --> 01:28:08,801 It can't be, 'cause we a team. 1166 01:28:08,803 --> 01:28:11,470 We weren't a team when you took the fight the last time. 1167 01:28:15,270 --> 01:28:16,437 You right. 1168 01:28:17,437 --> 01:28:18,836 I'm sorry. 1169 01:28:22,035 --> 01:28:23,901 I shouldn't have put you through that. 1170 01:28:23,903 --> 01:28:25,403 Then why? 1171 01:28:26,270 --> 01:28:27,836 Why do it again? 1172 01:28:29,570 --> 01:28:31,100 What do you have to prove? 1173 01:28:31,102 --> 01:28:33,702 It's not about that. 1174 01:28:33,704 --> 01:28:37,302 You wouldn't be any good to anybody if you didn't do what you love. 1175 01:28:39,035 --> 01:28:42,234 You wouldn't be able to breathe, right? 1176 01:28:42,236 --> 01:28:46,336 Well, I wouldn't be any good to anybody if I don't handle this the right way. 1177 01:28:50,836 --> 01:28:52,436 But I need you. 1178 01:28:54,402 --> 01:28:55,803 Both of you. 1179 01:29:04,803 --> 01:29:06,269 I'll beat him. 1180 01:29:13,302 --> 01:29:14,835 You better. 1181 01:29:17,935 --> 01:29:20,469 You gotta think about this real hard. 1182 01:29:21,934 --> 01:29:24,733 You got people that need you now. 1183 01:29:24,735 --> 01:29:27,167 That's exactly why I can't lose. 1184 01:29:27,169 --> 01:29:30,032 Buddy said the fight has to be in Russia. 1185 01:29:30,034 --> 01:29:31,269 Take it or leave it. 1186 01:29:36,536 --> 01:29:37,833 Russia? 1187 01:29:37,835 --> 01:29:39,235 On their turf. 1188 01:29:39,835 --> 01:29:41,201 So Russia it is. 1189 01:29:48,368 --> 01:29:50,966 What you think, Rock? 1190 01:29:50,968 --> 01:29:55,233 It's a clear advantage if it comes down to a judge's decision. 1191 01:29:55,235 --> 01:29:59,335 Well, then we can't let it get to a judge's decision, right? 1192 01:30:02,168 --> 01:30:04,501 Oh, shit. 1193 01:30:06,568 --> 01:30:07,835 Call the promoter. 1194 01:30:13,101 --> 01:30:15,134 So we train here tomorrow, 5:00 a.m. 1195 01:30:16,435 --> 01:30:18,399 No, I got other plans. 1196 01:30:18,401 --> 01:30:21,166 - You mean, you wanna go to Philly? - No. 1197 01:30:21,168 --> 01:30:24,233 Listen, you wanna change things in a big way, 1198 01:30:24,235 --> 01:30:26,468 then you need to make some big changes. 1199 01:31:21,967 --> 01:31:24,067 You gotta be messing with me, right? 1200 01:31:25,334 --> 01:31:27,967 Heard this is a place where fighters go, 1201 01:31:28,832 --> 01:31:30,863 you know, to start over. 1202 01:31:30,865 --> 01:31:32,334 Get reborn. 1203 01:31:36,434 --> 01:31:38,432 What took y'all so long? 1204 01:31:38,434 --> 01:31:39,863 This some wild shit. 1205 01:31:39,865 --> 01:31:42,731 Yeah, sure looks like hell to me. 1206 01:31:42,733 --> 01:31:46,334 Since you're going back to hell, you might as well get used to it. 1207 01:31:49,300 --> 01:31:50,434 Let's go. 1208 01:32:03,467 --> 01:32:04,899 Go for it. 1209 01:32:09,832 --> 01:32:11,032 Harder. 1210 01:32:12,566 --> 01:32:14,197 Harder. 1211 01:32:14,199 --> 01:32:15,199 Harder! 1212 01:32:17,633 --> 01:32:18,899 Keep going. 1213 01:32:34,199 --> 01:32:35,233 Build that neck. 1214 01:32:58,333 --> 01:32:59,466 Okay, man up. 1215 01:33:00,466 --> 01:33:01,764 No. 1216 01:33:02,533 --> 01:33:03,798 I'm good. 1217 01:33:07,232 --> 01:33:10,731 That's the fight it's gonna be. Toe-to-toe. Get used to it. 1218 01:33:12,332 --> 01:33:13,963 Box! 1219 01:33:13,965 --> 01:33:15,365 Take it to the body. 1220 01:33:28,432 --> 01:33:29,931 Take it! Fight the pain. 1221 01:33:31,632 --> 01:33:32,931 You all right? 1222 01:33:57,398 --> 01:33:59,196 Get back in there. 1223 01:33:59,198 --> 01:34:01,197 Get back in there. Protect yourself. 1224 01:35:01,464 --> 01:35:03,197 Come on, get up, kid. 1225 01:35:03,729 --> 01:35:05,096 Get up. 1226 01:35:08,729 --> 01:35:10,029 Keep moving. 1227 01:35:12,497 --> 01:35:13,929 That's it. 1228 01:37:19,195 --> 01:37:21,059 We're just minutes away from the fight 1229 01:37:21,061 --> 01:37:22,959 the whole world has been waiting to see. 1230 01:37:22,961 --> 01:37:26,293 The rematch between Adonis Creed and Viktor Drago 1231 01:37:26,295 --> 01:37:28,526 for the heavyweight championship of the world. 1232 01:37:28,528 --> 01:37:30,360 The unique thing about this fight, Jim, 1233 01:37:30,362 --> 01:37:36,059 is Adonis Creed comes in a 25-to-1 underdog, 1234 01:37:36,061 --> 01:37:37,992 and he's the champ! 1235 01:37:37,994 --> 01:37:39,825 Well, it's gonna be fascinating to see 1236 01:37:39,827 --> 01:37:43,426 what that does to Creed's mindset as he enters the ring. 1237 01:37:43,428 --> 01:37:46,159 Not to mention Drago's. 1238 01:37:46,161 --> 01:37:53,127 Drago! Drago! Drago! 1239 01:38:40,360 --> 01:38:42,058 And there he is. 1240 01:38:42,060 --> 01:38:46,058 Ladies and gentlemen, Viktor Drago! Making his way into the arena. 1241 01:38:46,060 --> 01:38:49,891 He does not have the belt, but to everyone here in Russia 1242 01:38:49,893 --> 01:38:51,692 and to many around the world, 1243 01:38:51,694 --> 01:38:54,093 he is the true heavyweight champion. 1244 01:39:31,593 --> 01:39:33,059 It's time, kid. 1245 01:39:41,326 --> 01:39:43,823 There was no way Creed could have run from this fight. 1246 01:39:43,825 --> 01:39:47,524 There was such high demand for Adonis to step back in the ring with Viktor. 1247 01:39:47,526 --> 01:39:52,325 And I'm sure Ivan feels good to be back home after all these years. 1248 01:40:27,857 --> 01:40:30,090 ♪ Ran the whole way 1249 01:40:30,092 --> 01:40:32,623 ♪ Ran the whole thing 1250 01:40:32,625 --> 01:40:34,889 ♪ Never ran away 1251 01:40:34,891 --> 01:40:37,489 ♪ Never been afraid 1252 01:40:37,491 --> 01:40:39,755 ♪ Never gonna break 1253 01:40:39,757 --> 01:40:42,423 ♪ Never halfway 1254 01:40:42,425 --> 01:40:44,456 ♪ I don't know if I can take it 1255 01:40:44,458 --> 01:40:47,288 ♪ I can take it, I can take it anymore 1256 01:40:47,290 --> 01:40:49,056 ♪ I don't know if I could do it 1257 01:40:49,058 --> 01:40:52,122 If it wasn't for who I'd do it for 1258 01:40:52,124 --> 01:40:57,022 ♪ Doesn't make sense But it makes dollars 1259 01:40:57,024 --> 01:41:00,058 ♪ Doesn't make sense But it makes dollars 1260 01:41:01,891 --> 01:41:07,255 ♪ And I wanna spend it all with you 1261 01:41:07,257 --> 01:41:11,789 ♪ Against the world But I'm with you 1262 01:41:11,791 --> 01:41:14,156 ♪ I would go to war 1263 01:41:14,158 --> 01:41:16,390 ♪ 'Long as you're down 1264 01:41:17,457 --> 01:41:19,324 ♪ Won't let you down 1265 01:41:20,524 --> 01:41:23,689 ♪ I would go to war 1266 01:41:23,691 --> 01:41:26,455 ♪ I would go to war ♪ 1267 01:41:28,191 --> 01:41:31,721 Remember why you're climbing these steps. 1268 01:41:36,490 --> 01:41:38,124 Come on up, champ. 1269 01:41:41,457 --> 01:41:45,522 This is it, Jim. Creed versus Drago part two. 1270 01:41:45,524 --> 01:41:47,088 Creed looks good tonight, 1271 01:41:47,090 --> 01:41:49,622 but it's impossible to forget what happened to him 1272 01:41:49,624 --> 01:41:52,555 the last time he stepped into the ring with Drago. 1273 01:41:52,557 --> 01:41:56,622 Numerous injuries, not least of all, a nasty broken rib 1274 01:41:56,624 --> 01:41:58,287 and a ruptured kidney. 1275 01:41:58,289 --> 01:42:00,254 A huge difference in this fight 1276 01:42:00,256 --> 01:42:04,155 is he's got former champ Rocky Balboa back in his corner. 1277 01:42:04,157 --> 01:42:06,088 And Rocky assures everyone 1278 01:42:06,090 --> 01:42:09,023 this fight will be very different from its predecessor. 1279 01:42:12,691 --> 01:42:17,354 Good evening, ladies and gentlemen. This is it. 1280 01:42:17,356 --> 01:42:19,487 Twelve rounds of boxing 1281 01:42:19,489 --> 01:42:24,454 for the heavyweight championship of the world! 1282 01:42:24,456 --> 01:42:26,521 Ladies and gentlemen, 1283 01:42:26,523 --> 01:42:29,287 let's get ready to rumble! 1284 01:42:32,523 --> 01:42:36,287 You can feel the nervous energy in the arena tonight, Jim. 1285 01:42:36,289 --> 01:42:39,021 Creed has some courage to get back into the ring 1286 01:42:39,023 --> 01:42:41,121 with a man who nearly ended his career. 1287 01:42:41,123 --> 01:42:44,423 A man who is hungry to be champ. 1288 01:42:50,556 --> 01:42:51,654 Fighters, 1289 01:42:53,022 --> 01:42:54,887 I want good, clean fight. 1290 01:42:57,155 --> 01:42:59,421 Break when I tell you to break. 1291 01:42:59,423 --> 01:43:02,521 You go to your corner when I tell you to go to your corner. 1292 01:43:08,690 --> 01:43:10,286 Touch gloves. 1293 01:43:10,288 --> 01:43:13,353 Rocky Balboa and Ivan Drago sharing the ring 1294 01:43:13,355 --> 01:43:15,621 for the first time in 30 years. 1295 01:43:15,623 --> 01:43:20,486 If anyone knows how to take on a slugger like Drago, it would be Rocky. 1296 01:43:20,488 --> 01:43:23,119 You know you got the fire in your gut, 1297 01:43:23,121 --> 01:43:26,486 and I know you'll do what needs to be done. 1298 01:43:26,488 --> 01:43:30,989 Because now, you know what you're fighting for. 1299 01:43:35,155 --> 01:43:38,786 Viktor overwhelmed Creed's previous game plan, 1300 01:43:38,788 --> 01:43:40,819 and I think it got in Adonis' head. 1301 01:43:40,821 --> 01:43:44,620 It's gonna be interesting to see how Rocky Balboa has prepared Creed 1302 01:43:44,622 --> 01:43:47,886 for what is surely to become an all-out brawl. 1303 01:43:47,888 --> 01:43:49,288 Ready? 1304 01:43:49,788 --> 01:43:51,786 Ready? 1305 01:43:51,788 --> 01:43:53,053 Box. 1306 01:43:53,055 --> 01:43:54,886 And we're underway. 1307 01:43:54,888 --> 01:43:58,919 Drago comes out swinging with two hooks that Creed avoids. 1308 01:43:58,921 --> 01:44:01,052 And a big right-hand right out of the gate. 1309 01:44:01,054 --> 01:44:02,852 Watch that right, Donnie. 1310 01:44:02,854 --> 01:44:06,254 Drago a bit surprised as Creed shakes that punch off. 1311 01:44:11,555 --> 01:44:15,054 Drago is pressing hard, but Creed is not backing off. 1312 01:44:16,421 --> 01:44:18,219 Keep moving, keep moving. 1313 01:44:18,221 --> 01:44:20,421 Creed working a little bit closer to Drago tonight. 1314 01:44:23,955 --> 01:44:26,788 That is a vicious combination by Creed. 1315 01:44:30,287 --> 01:44:32,786 And now a right hand by Drago. 1316 01:44:32,788 --> 01:44:35,819 Here we go, Drago applying pressure. 1317 01:44:35,821 --> 01:44:37,187 - Out the corner! - Come on, Donnie! 1318 01:44:39,354 --> 01:44:41,821 Creed manages to slip away. 1319 01:44:43,221 --> 01:44:44,221 Let's get it. 1320 01:44:46,054 --> 01:44:48,052 Yeah, what's up? 1321 01:44:48,054 --> 01:44:50,885 Now they're squaring off in the middle of the ring, toe-to-toe. 1322 01:44:50,887 --> 01:44:52,319 Taking blows. 1323 01:44:52,321 --> 01:44:54,385 Creed staying in his face. 1324 01:44:54,387 --> 01:44:56,152 And there's the bell! As a wild first round comes to an end. 1325 01:44:56,154 --> 01:44:57,751 Go to your corner. 1326 01:44:57,753 --> 01:44:59,552 Drago frustrated. 1327 01:44:59,554 --> 01:45:01,185 Creed is looking like a different fighter tonight, Max. 1328 01:45:01,187 --> 01:45:02,818 - That's it, D! That's it! - Yes! 1329 01:45:02,820 --> 01:45:04,718 Oh, yeah, who's saying Drago now, though? 1330 01:45:06,720 --> 01:45:08,552 See, all that work in the desert paid off, right? 1331 01:45:08,554 --> 01:45:10,252 Yeah, you got him. You got him thinking. 1332 01:45:10,254 --> 01:45:12,452 He wasn't expecting what you're bringing. 1333 01:45:12,454 --> 01:45:14,820 Now, he's gonna bring the heat the next round, but you're ready for it. 1334 01:45:19,521 --> 01:45:21,218 He overextends his right hand. 1335 01:45:21,220 --> 01:45:22,851 You gonna counter with the right 1336 01:45:22,853 --> 01:45:24,251 and crack him with the left. You got that? 1337 01:45:24,253 --> 01:45:26,251 Extend the right, crack him with the left. 1338 01:45:26,253 --> 01:45:29,318 He'll never expect it. His old man did the same thing to me. 1339 01:45:29,320 --> 01:45:31,117 One early observation, Max. 1340 01:45:31,119 --> 01:45:34,017 I think Creed is withstanding Drago's combinations 1341 01:45:34,019 --> 01:45:36,151 much better tonight than in the first fight. 1342 01:45:36,153 --> 01:45:37,518 Box. 1343 01:45:37,520 --> 01:45:40,318 And round two begins. 1344 01:45:40,320 --> 01:45:42,486 Drago with a huge left hook. 1345 01:45:44,853 --> 01:45:46,785 And a big right hand. 1346 01:45:46,787 --> 01:45:49,618 Drago on the attack again, now driving Creed back into the ropes. 1347 01:45:49,620 --> 01:45:52,253 He's overextending the right! Watch the right! 1348 01:45:54,453 --> 01:45:56,353 A right and a left for Creed. 1349 01:46:08,453 --> 01:46:11,284 Huge uppercut has Creed holding on now. 1350 01:46:11,286 --> 01:46:13,786 Drago throws him off into the corner. 1351 01:46:17,620 --> 01:46:19,752 - Get out of that corner! - Get out of the corner! 1352 01:46:21,852 --> 01:46:25,016 And Drago throws Creed to the canvas. 1353 01:46:28,185 --> 01:46:29,250 What's going on? 1354 01:46:29,252 --> 01:46:30,884 Shades of the first fight, 1355 01:46:30,886 --> 01:46:32,983 but Drago showing restraint this time. 1356 01:46:32,985 --> 01:46:34,150 You good? 1357 01:46:34,152 --> 01:46:35,252 Yes, I'm good. 1358 01:46:37,519 --> 01:46:40,817 - Box. - Drago explodes from the break. 1359 01:46:40,819 --> 01:46:42,083 And Creed is down! 1360 01:46:42,085 --> 01:46:44,183 A flurry of heavy shots! 1361 01:46:44,185 --> 01:46:47,452 Drago's power is just incredible. 1362 01:46:48,819 --> 01:46:50,252 Three. 1363 01:46:50,619 --> 01:46:52,150 Four. 1364 01:46:52,152 --> 01:46:54,250 Take the eight count. Take the full eight. 1365 01:46:54,252 --> 01:46:55,783 Creed taking his time on the canvas. 1366 01:46:55,785 --> 01:46:56,950 Six. 1367 01:46:56,952 --> 01:46:58,950 Stay down! Breathe! 1368 01:46:58,952 --> 01:47:01,383 He's listening to Rocky, who has been in this situation before. 1369 01:47:01,385 --> 01:47:03,016 Eight. 1370 01:47:03,018 --> 01:47:04,517 And Creed is back on his feet. Beats the count. 1371 01:47:04,519 --> 01:47:05,617 - Ready? - Yeah, let's go. 1372 01:47:05,619 --> 01:47:07,016 Box. 1373 01:47:07,018 --> 01:47:08,650 Tie him up. Don't fight him. Tie him up. 1374 01:47:08,652 --> 01:47:11,085 Drago is right back at it. 1375 01:47:13,984 --> 01:47:16,383 So, with the knockdown and those hard shots at the end, 1376 01:47:16,385 --> 01:47:19,317 that round clearly goes to Viktor Drago. 1377 01:47:19,319 --> 01:47:21,949 And you could just feel he's gaining momentum. 1378 01:47:21,951 --> 01:47:23,684 You knew this was gonna be a war, right? 1379 01:47:23,686 --> 01:47:25,049 You knew that going in there. 1380 01:47:25,051 --> 01:47:27,450 From now on, it's who wants it more, 1381 01:47:27,452 --> 01:47:28,915 and who's got more heart. 1382 01:47:31,917 --> 01:47:34,550 Don't let him crack you. You stay on the outside, you're gonna get hurt. 1383 01:47:34,552 --> 01:47:36,816 You stay on the inside, you'll tear him up. 1384 01:47:36,818 --> 01:47:38,650 I'm telling you, it's all about pressure. 1385 01:47:38,652 --> 01:47:41,718 If you wanna give pain, you gotta be willing to take the pain. 1386 01:47:51,618 --> 01:47:53,084 Come on! 1387 01:47:57,518 --> 01:47:58,785 - Yes! - Yes! 1388 01:48:03,184 --> 01:48:05,915 Round four is another brutal display 1389 01:48:05,917 --> 01:48:09,216 as Creed takes a lot of punishment from Drago. 1390 01:48:10,651 --> 01:48:12,948 Drago is not slowing down. 1391 01:48:12,950 --> 01:48:15,717 Landing a big shot after the bell. 1392 01:48:16,883 --> 01:48:18,249 What is your problem? 1393 01:48:18,251 --> 01:48:19,351 Yo! 1394 01:48:21,151 --> 01:48:24,948 The violent chess match continues, Jim. 1395 01:48:24,950 --> 01:48:27,616 Oh, and Creed is down again. 1396 01:48:27,618 --> 01:48:29,649 Donnie, get up. 1397 01:48:29,651 --> 01:48:33,014 Drago clearly dominating this fight, but Creed will not give up. 1398 01:48:33,016 --> 01:48:34,583 He is taking a lot of punishment. 1399 01:48:34,585 --> 01:48:36,181 You gotta stay in his face. Look at me. 1400 01:48:36,183 --> 01:48:38,248 You gotta stay in his face. 1401 01:48:38,250 --> 01:48:41,248 And when you see an opportunity, you go after it. 1402 01:48:45,450 --> 01:48:46,750 There you are! 1403 01:48:49,916 --> 01:48:51,317 Drago is cut now. 1404 01:48:55,783 --> 01:48:57,415 As we enter round eight, 1405 01:48:57,417 --> 01:49:00,515 we are deeper into this fight than anyone expected. 1406 01:49:00,517 --> 01:49:04,016 Creed must sense he's behind. He's trying to force the action. 1407 01:49:06,748 --> 01:49:08,050 Yes, baby! 1408 01:49:16,483 --> 01:49:19,582 What we are seeing tonight is Adonis Creed 1409 01:49:19,584 --> 01:49:22,980 standing up to the awesome power of Viktor Drago. 1410 01:49:22,982 --> 01:49:24,915 He's not going anywhere. 1411 01:49:34,217 --> 01:49:36,515 Viktor Drago looks tired, Max. 1412 01:49:36,517 --> 01:49:40,015 Keep in mind, he's never had to go past the 4th round in a professional fight. 1413 01:49:43,249 --> 01:49:45,648 - Hey! What was that? - Take the point, ref! 1414 01:49:45,650 --> 01:49:47,080 And Drago drops Creed 1415 01:49:47,082 --> 01:49:48,746 - with two nasty body shots. - Come on! 1416 01:49:48,748 --> 01:49:50,947 - He held him and hit him. - One. 1417 01:49:50,949 --> 01:49:54,180 Viktor holding and maybe getting away with something there. 1418 01:49:54,182 --> 01:49:56,247 The ref must not have seen it. 1419 01:49:58,249 --> 01:49:59,846 Come on. 1420 01:49:59,848 --> 01:50:02,047 I think Rocky Balboa has a decision to make here, Jim. 1421 01:50:02,049 --> 01:50:03,648 He knows better than anyone 1422 01:50:03,650 --> 01:50:07,347 how this same story played out three decades ago. 1423 01:50:07,349 --> 01:50:09,113 Donnie, Donnie, talk to me. 1424 01:50:09,115 --> 01:50:10,414 Donnie. 1425 01:50:10,416 --> 01:50:11,712 Your ribs? 1426 01:50:11,714 --> 01:50:13,182 You think it's broke? 1427 01:50:23,182 --> 01:50:24,647 What do you wanna do, Donnie? 1428 01:50:26,382 --> 01:50:27,747 You wanna call it? 1429 01:50:32,549 --> 01:50:33,914 I didn't think so. 1430 01:50:38,948 --> 01:50:40,480 Now he's gonna come after you, 1431 01:50:40,482 --> 01:50:42,946 and he's gonna try to break on that rib some more. 1432 01:50:42,948 --> 01:50:44,380 But that's okay. 1433 01:50:44,382 --> 01:50:46,046 'Cause you like the pain. You can take it. 1434 01:50:46,048 --> 01:50:49,213 You know why? Because you're dangerous. 1435 01:50:49,215 --> 01:50:51,514 - I'm dangerous. - That's right. 1436 01:50:51,516 --> 01:50:53,014 Ten seconds out. 1437 01:51:10,114 --> 01:51:12,213 Now here we go with round ten 1438 01:51:12,215 --> 01:51:14,580 of what has become a war of attrition. 1439 01:51:14,582 --> 01:51:19,012 Drago seemingly ahead on the scorecards, but Creed refusing to back down. 1440 01:51:19,014 --> 01:51:21,012 That's it, Donnie. Good. 1441 01:51:21,014 --> 01:51:23,946 Creed using whatever he has left in the tank. 1442 01:51:23,948 --> 01:51:25,778 Drago working the body. 1443 01:51:25,780 --> 01:51:27,081 Tie him up! 1444 01:51:32,181 --> 01:51:34,213 And down goes Creed again. 1445 01:51:34,215 --> 01:51:36,913 And this could be the end of the fight. 1446 01:52:06,548 --> 01:52:07,980 Get up, D. 1447 01:52:19,846 --> 01:52:23,178 No man should be able to fight through that beating, 1448 01:52:23,180 --> 01:52:25,045 but Adonis Creed wills himself off the canvas. 1449 01:52:25,047 --> 01:52:26,844 - What's your name? - Creed. 1450 01:52:26,846 --> 01:52:28,247 What's your name? 1451 01:52:28,745 --> 01:52:30,047 Creed! 1452 01:52:33,546 --> 01:52:35,278 Box! 1453 01:52:35,280 --> 01:52:38,644 Adonis Creed knows there is no way around Viktor Drago. 1454 01:52:38,646 --> 01:52:40,347 He has to go through him. 1455 01:52:42,180 --> 01:52:43,280 Dig! 1456 01:52:44,314 --> 01:52:45,544 Dig! Dig! 1457 01:52:45,546 --> 01:52:47,178 Creed suddenly finding another gear! 1458 01:52:47,180 --> 01:52:48,180 Come on! 1459 01:52:49,480 --> 01:52:51,478 Drago's on his heels. 1460 01:52:56,079 --> 01:52:58,179 And down goes Drago! 1461 01:53:00,480 --> 01:53:02,213 That's it! That's right! 1462 01:53:03,380 --> 01:53:05,213 What a wild turn of events. 1463 01:53:08,447 --> 01:53:10,110 Two. 1464 01:53:10,112 --> 01:53:12,277 Donnie, he gets up, you go after him. 1465 01:53:12,279 --> 01:53:13,346 Three. 1466 01:53:14,812 --> 01:53:16,079 Four. 1467 01:53:18,112 --> 01:53:19,246 Five. 1468 01:53:21,046 --> 01:53:22,977 - Six. - Drago beats the count. 1469 01:53:22,979 --> 01:53:27,279 I can't believe either of these guys are still on their feet. 1470 01:53:32,413 --> 01:53:33,778 Box. 1471 01:53:37,912 --> 01:53:42,311 Drago seemingly so far ahead on points, he just needs to stay upright 1472 01:53:42,313 --> 01:53:44,144 and make it to the end. 1473 01:53:44,146 --> 01:53:47,776 Here comes Creed again, driving Drago back into the ropes. 1474 01:53:47,778 --> 01:53:49,379 - Dig! Dig! Dig! - Yeah! 1475 01:53:52,346 --> 01:53:53,778 Come on, take him down! 1476 01:53:55,213 --> 01:53:56,279 Come on, baby. 1477 01:54:00,145 --> 01:54:02,311 And Viktor Drago is down! 1478 01:54:02,313 --> 01:54:03,976 Again! 1479 01:54:03,978 --> 01:54:06,346 What a turn this fight has taken. 1480 01:54:16,878 --> 01:54:19,276 Creed doubled over in pain 1481 01:54:19,278 --> 01:54:22,312 as Drago tries to pick himself up off the floor. 1482 01:54:51,843 --> 01:54:56,010 Drago summons the strength, manages to make the count. 1483 01:55:09,877 --> 01:55:12,242 They're still swinging, Max. 1484 01:55:12,244 --> 01:55:14,310 Creed continuing to connect. 1485 01:55:14,312 --> 01:55:17,142 And this is becoming hard to watch, Jim. 1486 01:55:17,144 --> 01:55:19,576 I don't think Drago has anything left, 1487 01:55:19,578 --> 01:55:21,977 but he refuses to give up. 1488 01:55:45,977 --> 01:55:47,908 And that's it! It's over! 1489 01:55:49,311 --> 01:55:51,341 Drago's corner throws in the towel. 1490 01:55:51,343 --> 01:55:54,942 And Adonis Creed defends his title. 1491 01:55:54,944 --> 01:55:56,740 Defends his name. 1492 01:55:56,742 --> 01:55:58,941 Creates his own legacy. 1493 01:55:58,943 --> 01:56:04,242 He is still the heavyweight champion of the world. 1494 01:56:04,244 --> 01:56:09,774 And the Russian crowd is standing and cheering for the American fighter. 1495 01:56:24,742 --> 01:56:26,675 Where's B at? Where's B? 1496 01:56:26,677 --> 01:56:28,508 Easy, easy, easy. 1497 01:56:28,510 --> 01:56:31,809 Hey, back up. Everybody back up. We need air. 1498 01:56:32,442 --> 01:56:33,776 Yeah. 1499 01:56:36,943 --> 01:56:38,842 - We did it. - We did it. 1500 01:57:02,741 --> 01:57:04,475 - Let's go home. - Let's go, D. 1501 01:57:11,309 --> 01:57:13,741 I'm good, Ma. I'm good. 1502 01:57:20,908 --> 01:57:23,607 - I did it. I did it. - You did it. 1503 01:57:23,609 --> 01:57:25,075 Hey, Unc. 1504 01:57:38,274 --> 01:57:40,075 It's your time. 1505 01:57:57,908 --> 01:58:00,241 Hey, okay, back up. 1506 01:58:39,174 --> 01:58:40,441 What's up, Pops? 1507 01:58:45,840 --> 01:58:48,440 I'm sorry it took me so long to come see you. 1508 01:58:53,574 --> 01:58:56,373 I'm not sure how this is supposed to go. Um... 1509 01:58:59,707 --> 01:59:03,072 I guess I should tell you that Mom's doing pretty good. 1510 01:59:03,074 --> 01:59:05,739 You know, she's holding up. 1511 01:59:07,773 --> 01:59:10,005 So is Rocky. 1512 01:59:10,007 --> 01:59:11,205 - Thanks a lot. - Thank you. 1513 01:59:11,207 --> 01:59:12,806 He's a tough dude. 1514 01:59:14,607 --> 01:59:16,773 I can see why you liked him. 1515 01:59:19,140 --> 01:59:22,371 I also see why you wanted to fight him, too. 1516 01:59:31,273 --> 01:59:32,773 Look, um, 1517 01:59:34,739 --> 01:59:37,040 I just came here to tell you that... 1518 01:59:43,507 --> 01:59:45,106 That I did it. 1519 01:59:48,773 --> 01:59:51,006 But I didn't do it for you. 1520 01:59:54,439 --> 01:59:56,073 Or because of them. 1521 01:59:58,105 --> 02:00:01,439 I did it because it was my fight. 1522 02:00:03,472 --> 02:00:05,406 And when I stepped into that ring, 1523 02:00:08,439 --> 02:00:10,139 it wasn't just about me. 1524 02:00:13,406 --> 02:00:14,406 Hello. 1525 02:00:16,906 --> 02:00:18,537 You must be Logan. 1526 02:00:18,539 --> 02:00:19,971 Yes. Who are you? 1527 02:00:19,973 --> 02:00:21,971 Lo, who is it? 1528 02:00:21,973 --> 02:00:25,803 Sometimes we think we have to do it all on our own. 1529 02:00:25,805 --> 02:00:27,206 Hey, Robert. 1530 02:00:28,506 --> 02:00:29,872 But we don't. 1531 02:00:31,172 --> 02:00:34,272 I was just around in the neighborhood, so... 1532 02:00:40,539 --> 02:00:42,272 This is your grandfather. 1533 02:00:53,805 --> 02:00:57,537 You look just like his mother. 1534 02:00:59,438 --> 02:01:00,872 Yeah, I know. 1535 02:01:07,872 --> 02:01:10,171 I wanna introduce you to somebody. 1536 02:01:20,872 --> 02:01:22,704 Do you wanna come inside? 1537 02:01:30,238 --> 02:01:31,603 Yeah. 1538 02:01:31,605 --> 02:01:33,038 Give me that. 1539 02:01:43,205 --> 02:01:46,835 - Is that a ball? - Yeah. 1540 02:01:46,837 --> 02:01:48,871 - Wanna play catch? - Yes. 1541 02:01:49,971 --> 02:01:51,405 There you go. 1542 02:01:52,405 --> 02:01:53,471 This 1543 02:01:55,137 --> 02:01:58,769 is your granddaughter. Amara. 1544 02:01:58,771 --> 02:02:00,804 Say what's up to Pop-Pop. 1545 02:02:18,808 --> 02:02:23,808 Subtitles by explosiveskull