1 00:01:31,047 --> 00:01:32,831 We are live on the scene tonight 2 00:01:32,875 --> 00:01:35,312 of yet another officer-involved shooting. 3 00:01:35,356 --> 00:01:37,836 Although we don't have a lot of information right now, 4 00:01:37,880 --> 00:01:40,229 the Los Angeles Police Department tells us 5 00:01:40,274 --> 00:01:43,059 they first got the call to arrive to the scene 6 00:01:43,103 --> 00:01:45,888 because of loud music coming from a house. 7 00:01:45,931 --> 00:01:48,499 We're not sure what happened from that point on 8 00:01:48,543 --> 00:01:52,372 that led to one officer opening fire here on the street 9 00:01:52,416 --> 00:01:54,201 and killing one man. 10 00:01:54,244 --> 00:01:56,158 A witness provided cellphone footage. 11 00:01:56,203 --> 00:01:57,639 We have to warn our viewers... 12 00:01:57,682 --> 00:01:59,858 The content you're about to see is graphic, 13 00:01:59,902 --> 00:02:01,730 and it is disturbing. 14 00:02:01,773 --> 00:02:03,297 Show me your hands! 15 00:02:03,340 --> 00:02:06,213 Gun! Gun! 16 00:02:06,256 --> 00:02:08,084 Major 6-7. Shots fired. 17 00:02:08,127 --> 00:02:11,305 We are hearing reports on social media 18 00:02:11,348 --> 00:02:13,133 that man has been identified 19 00:02:13,176 --> 00:02:15,787 as LAPD police officer Brian Stanley. 20 00:02:15,831 --> 00:02:17,702 We'll continue to keep you updated 21 00:02:17,746 --> 00:02:19,356 as more information becomes... 22 00:02:22,228 --> 00:02:23,969 Our neighbor? 23 00:02:25,232 --> 00:02:27,408 Our neighbor. 24 00:02:34,110 --> 00:02:36,156 I'm... I'm shocked. 25 00:02:37,200 --> 00:02:38,941 I'm not. 26 00:02:38,984 --> 00:02:41,596 Do you remember what he said when I moved his garbage cans? 27 00:02:41,639 --> 00:02:43,772 We still don't know if he meant it like... like that. 28 00:02:43,815 --> 00:02:47,036 James, how else would you interpret 29 00:02:47,079 --> 00:02:50,430 "You people move in here and have no respect"? 30 00:02:50,474 --> 00:02:52,781 Vanessa, that doesn't exactly translate 31 00:02:52,824 --> 00:02:55,827 into "I want to murder an unarmed motorist today." 32 00:02:55,871 --> 00:02:57,916 No. He said "you people," James. 33 00:02:57,960 --> 00:03:01,006 It's not about the trash. It's about the mentality. 34 00:03:03,792 --> 00:03:05,097 Okay. 35 00:03:09,189 --> 00:03:10,973 I need a real drink. 36 00:03:14,498 --> 00:03:15,847 You want one? 37 00:03:15,891 --> 00:03:18,067 Yes, please. 38 00:03:18,110 --> 00:03:19,808 Whiskey? 39 00:03:19,851 --> 00:03:21,897 Wherever you're having, babe. 40 00:03:24,900 --> 00:03:26,206 Fuck. 41 00:03:29,731 --> 00:03:31,646 Oh, my God. 42 00:03:32,299 --> 00:03:34,779 It's exhausting. 43 00:03:37,608 --> 00:03:38,870 Here. 44 00:03:40,307 --> 00:03:41,699 Thank you. 45 00:03:44,049 --> 00:03:45,442 Fuck. 46 00:03:50,230 --> 00:03:53,058 And now we wait for him to be exonerated. 47 00:03:56,845 --> 00:04:00,196 If there's proof he did something wrong, 48 00:04:00,240 --> 00:04:02,111 then we'll see. 49 00:04:03,286 --> 00:04:05,070 Did we just watch the same footage? 50 00:04:05,114 --> 00:04:07,029 Yes, that very grainy, shaky footage 51 00:04:07,072 --> 00:04:09,423 taken from more than 20 feet away? 52 00:04:09,466 --> 00:04:10,772 Yes, we did. 53 00:04:10,815 --> 00:04:12,600 That little boy's back was turned. 54 00:04:12,643 --> 00:04:13,905 Now he's a little boy? 55 00:04:13,949 --> 00:04:16,778 Well, whomever he was, that was murder. 56 00:04:16,821 --> 00:04:20,084 That video was the tail end of whatever transpired, okay? 57 00:04:20,129 --> 00:04:24,089 - Oh, my God, James. - We have no idea what led to it. 58 00:04:24,612 --> 00:04:26,309 No idea. 59 00:04:28,137 --> 00:04:29,704 Wow. 60 00:04:31,749 --> 00:04:33,229 I'm just legally speaking, Vanessa. 61 00:04:33,273 --> 00:04:34,752 Yeah. Yeah. 62 00:04:36,363 --> 00:04:38,800 - That's what I do. - Legally speaking. 63 00:04:39,582 --> 00:04:44,632 Well, psychologically speaking, you've been desensitized. 64 00:04:52,379 --> 00:04:54,946 You know what? Let's, um... 65 00:04:54,990 --> 00:04:56,687 Let's just wait. 66 00:04:56,731 --> 00:04:58,994 See what happens with the investigation. 67 00:04:59,037 --> 00:05:00,691 Mm. Yeah. 68 00:05:00,735 --> 00:05:05,305 Investigators are all part of the same police state, James. 69 00:05:06,262 --> 00:05:08,830 You know this. 70 00:05:08,873 --> 00:05:12,703 I mean, you, you knowknow this. 71 00:05:13,225 --> 00:05:14,792 Hmm? 72 00:05:14,836 --> 00:05:18,405 How many of the boys you grew up with ever saw any justice 73 00:05:18,448 --> 00:05:21,321 after being shot down by the 5-0? 74 00:05:24,846 --> 00:05:27,501 The 5-0, Vanessa? Really? 75 00:05:27,544 --> 00:05:29,329 - The 5-0? - Well, I'm just saying. 76 00:05:29,372 --> 00:05:32,680 You, of all people, know exactly what went down in that video. 77 00:05:32,723 --> 00:05:34,595 So if you're not angry about it... 78 00:05:34,638 --> 00:05:36,031 - Oh, wow. - No. 79 00:05:36,074 --> 00:05:37,989 I don't know who the fuck is supposed to be. 80 00:05:38,033 --> 00:05:40,514 I can be angry and realistic simultaneously. 81 00:05:40,557 --> 00:05:42,211 I am highly capable of that. 82 00:05:42,254 --> 00:05:43,908 - Realistic? - Thank you. Yes. Realistic. 83 00:05:43,952 --> 00:05:46,346 Okay, James. Okay. 84 00:05:47,216 --> 00:05:49,871 "Okay, James. Okay." 85 00:05:54,179 --> 00:05:56,530 So, what does one do, Vanessa? 86 00:05:56,573 --> 00:05:58,488 Hmm? 87 00:05:58,532 --> 00:05:59,794 Like, what does one do? 88 00:05:59,837 --> 00:06:03,841 We're here. This happens. We're hurt. 89 00:06:03,885 --> 00:06:05,190 Now what? 90 00:06:09,456 --> 00:06:12,023 Oh, you're really asking me? How refreshing. 91 00:06:16,201 --> 00:06:21,076 I mean, you know, we got to just... 92 00:06:22,120 --> 00:06:24,122 We got to take a stand. 93 00:06:24,558 --> 00:06:27,343 We do. We do. 94 00:06:32,435 --> 00:06:34,437 I'm tired of it, too. 95 00:06:36,483 --> 00:06:38,832 I just want us to do something. 96 00:06:38,876 --> 00:06:41,313 Well, then let's do something. 97 00:06:41,357 --> 00:06:45,709 Let's... Let's do something big. 98 00:06:49,626 --> 00:06:51,846 What if we do a post? 99 00:06:51,889 --> 00:06:54,675 Say something? 100 00:07:03,901 --> 00:07:05,468 Yes. 101 00:07:05,512 --> 00:07:07,339 Really? 102 00:07:07,383 --> 00:07:08,776 Fuck yes. 103 00:07:08,819 --> 00:07:12,432 Yes. Let's, uh, let's make a post! 104 00:07:12,475 --> 00:07:14,390 - Okay. - Make a post. 105 00:07:14,434 --> 00:07:15,870 Yes. 106 00:07:16,348 --> 00:07:18,220 Let's make a post. 107 00:07:18,263 --> 00:07:19,700 - Okay. - Let's do that. 108 00:07:19,743 --> 00:07:21,092 All right. 109 00:07:21,571 --> 00:07:23,573 - All right. - No, no. I'll type. 110 00:07:23,617 --> 00:07:25,836 You put that obscene-hourly-rate mind of yours to work 111 00:07:25,880 --> 00:07:28,578 and give it to me, okay? 112 00:07:28,622 --> 00:07:31,146 - Yes, ma'am. - Okay. 113 00:07:33,540 --> 00:07:36,151 Here you go, darling. 114 00:07:36,194 --> 00:07:38,457 - Thank you. - You're welcome. 115 00:07:40,111 --> 00:07:42,853 All right. Here we go. 116 00:07:44,028 --> 00:07:45,595 Okay. We got to start... 117 00:07:45,639 --> 00:07:47,510 No, no. I got it. I got it. 118 00:07:47,554 --> 00:07:49,207 - You got it? - Yeah. 119 00:07:49,251 --> 00:07:52,558 "Friends and neighbors." 120 00:07:54,299 --> 00:08:00,567 "It appears another hate-ass, nigger-hating cop... " 121 00:08:00,610 --> 00:08:02,090 Whoa, whoa, whoa, whoa. 122 00:08:02,133 --> 00:08:03,570 - Yeah? - Whoa. Whoa. 123 00:08:03,613 --> 00:08:05,572 No. Okay? Think, all right? 124 00:08:05,615 --> 00:08:08,531 Do you want your colleagues reading that 125 00:08:08,575 --> 00:08:10,315 before your annual eval, Vanessa? 126 00:08:10,359 --> 00:08:13,841 You want to just give Ted that kind of opening? 127 00:08:13,884 --> 00:08:16,800 - Fucking Ted. - Fucking Ted. Right? 128 00:08:16,844 --> 00:08:19,411 You know how he's always on your page, fake-liking everything. 129 00:08:21,370 --> 00:08:22,457 Friend requests. 130 00:08:22,502 --> 00:08:24,286 Just another way they control us. 131 00:08:24,329 --> 00:08:27,245 - Mm. Tell me about it. - Yeah. 132 00:08:27,768 --> 00:08:33,774 Should we, uh, should we give him the old Dr. King quote? 133 00:08:33,817 --> 00:08:35,688 Oh. Which one? 134 00:08:35,732 --> 00:08:37,342 Which one? 135 00:08:37,385 --> 00:08:38,953 "I have a dream" is played out. 136 00:08:38,996 --> 00:08:43,871 We need some of that small, sweaty-church Martin. 137 00:08:43,914 --> 00:08:45,612 - You know what I'm saying? - Yeah. 138 00:08:46,917 --> 00:08:49,529 What's that one with the mouse and the elephant 139 00:08:49,572 --> 00:08:52,923 and the mouse is oppressed but the elephant 140 00:08:52,967 --> 00:08:54,621 isn't just guilty alone because those... 141 00:08:54,664 --> 00:08:57,972 That won't get enough likes. Plus that's Desmond, babe. 142 00:08:58,015 --> 00:09:00,409 Oh, yeah. I know. 143 00:09:00,452 --> 00:09:01,802 I know that. 144 00:09:04,544 --> 00:09:07,242 You know, I don't think it should be King anyway. 145 00:09:07,285 --> 00:09:09,157 You know? Like... 146 00:09:09,200 --> 00:09:11,681 What about that Iranian poet we like on Insta? 147 00:09:11,725 --> 00:09:13,727 Like Rumi or something? 148 00:09:14,162 --> 00:09:16,599 No. It's too esoteric, right? Yeah. 149 00:09:17,948 --> 00:09:20,472 I know, baby. Why don't we just flip it? 150 00:09:21,735 --> 00:09:23,780 Churchill. 151 00:09:29,481 --> 00:09:31,005 I married a genius. 152 00:09:31,048 --> 00:09:32,833 - I'm glad you recognize that. - Yeah. 153 00:09:32,876 --> 00:09:36,184 Let's, uh, let's flip the script on them, right? 154 00:09:36,227 --> 00:09:40,231 Illustrate the depth of our shared lexicon. 155 00:09:40,275 --> 00:09:42,059 Yes. 156 00:09:42,103 --> 00:09:43,583 Yes. 157 00:09:46,934 --> 00:09:49,023 Okay. I got it. 158 00:09:51,591 --> 00:09:53,027 If you're going through hell... 159 00:09:53,070 --> 00:09:55,029 Mm-hmm? 160 00:09:55,072 --> 00:09:56,596 Keep going. 161 00:09:59,860 --> 00:10:01,209 Um... 162 00:10:01,252 --> 00:10:02,906 - No, no, no, no. - Yeah. 163 00:10:02,950 --> 00:10:05,256 I know. It's a misdirect, babe, right? 164 00:10:05,300 --> 00:10:07,737 You don't want to start off all soapboxy, right? 165 00:10:07,781 --> 00:10:09,957 Good old Ted. He sees this. 166 00:10:10,000 --> 00:10:11,872 And he thinks he's about to get a look 167 00:10:11,915 --> 00:10:14,178 into some sort of, uh... I don't know... 168 00:10:14,222 --> 00:10:16,528 Some sort of dysfunction in our marriage. 169 00:10:16,572 --> 00:10:19,967 And then, boom, we hit him with the injustice, 170 00:10:20,010 --> 00:10:22,317 with the oppression, with the plight of the Black people 171 00:10:22,360 --> 00:10:24,885 in the self-destructive, cyclical cesspool 172 00:10:24,928 --> 00:10:26,016 they call a country. 173 00:10:26,060 --> 00:10:27,844 You feel me? Yeah? 174 00:10:27,888 --> 00:10:29,019 I feel you, baby. 175 00:10:29,063 --> 00:10:31,239 Yeah. You like that. 176 00:10:31,282 --> 00:10:33,371 Mm-hmm. 177 00:10:33,415 --> 00:10:35,069 I do. 178 00:10:35,896 --> 00:10:37,637 See, this... this... 179 00:10:37,680 --> 00:10:39,029 Mm. 180 00:10:39,073 --> 00:10:41,597 This is the James I used to know. 181 00:10:44,644 --> 00:10:45,732 Used to? 182 00:10:45,775 --> 00:10:46,863 Yeah. 183 00:10:48,996 --> 00:10:51,128 Used... Um... 184 00:10:52,086 --> 00:10:53,827 I'm a volcano, baby. 185 00:10:53,870 --> 00:10:55,785 Always have been. Always will be. 186 00:10:55,829 --> 00:10:57,352 - Is that right? - Yes. 187 00:10:57,395 --> 00:10:59,354 That's... That's right. 188 00:10:59,397 --> 00:11:00,964 I value my lava, right? 189 00:11:01,008 --> 00:11:02,792 I got to let it slowly seep out. 190 00:11:02,836 --> 00:11:06,317 'Cause they... they want me to erupt, right? 191 00:11:06,361 --> 00:11:08,363 I erupt, and they can lock me up. 192 00:11:08,406 --> 00:11:11,583 They can throw away everything that I've worked for. 193 00:11:11,627 --> 00:11:13,324 But that's not me, right? 194 00:11:13,368 --> 00:11:14,780 They don't know what I'm coming with. 195 00:11:14,804 --> 00:11:17,633 I'm... I'm... I'm a Trojan horse, huh? 196 00:11:17,677 --> 00:11:20,767 Trojan lava, if you will. 197 00:11:21,593 --> 00:11:24,727 See, crooked-ass cops, 198 00:11:24,771 --> 00:11:28,775 they get to erupt wherever and whenever they want. 199 00:11:32,822 --> 00:11:34,432 Probably wasa kid, you know? 200 00:11:34,476 --> 00:11:36,391 Yeah. 201 00:11:36,434 --> 00:11:38,001 He didn't look that big in the video. 202 00:11:38,045 --> 00:11:40,438 - Probably just chilling. - Yeah. 203 00:11:41,701 --> 00:11:46,444 Listening to music and then... game over. 204 00:11:46,880 --> 00:11:48,751 It's not fair. 205 00:11:50,622 --> 00:11:54,191 See, this is why I... I really don't want to bring a kid 206 00:11:54,235 --> 00:11:56,454 into this crazy world. 207 00:12:11,339 --> 00:12:14,124 Are you writing that quote, babe? Hmm? 208 00:12:14,646 --> 00:12:16,779 We didn't pick one. 209 00:12:16,823 --> 00:12:18,476 You know what? 210 00:12:18,520 --> 00:12:20,261 You know what, babe? 211 00:12:20,304 --> 00:12:21,828 Fuck that nigga Ted. 212 00:12:21,871 --> 00:12:23,501 You remember that time at that dinner party? 213 00:12:23,525 --> 00:12:24,482 What was it? 214 00:12:24,526 --> 00:12:26,093 He said that... that... 215 00:12:26,136 --> 00:12:30,010 That Larry Bird was a smarter player than LeBron. 216 00:12:30,053 --> 00:12:31,359 - Huh? You remember that? - Yeah. 217 00:12:31,402 --> 00:12:33,622 Same dinner Marissa touched my hair 218 00:12:33,665 --> 00:12:35,232 and said it was surprisingly soft. 219 00:12:35,276 --> 00:12:36,581 - See?! See? - Yeah. 220 00:12:36,625 --> 00:12:38,627 Fuck all them niggas. 221 00:12:38,670 --> 00:12:41,064 Just write what you want. Write... Write what you want. 222 00:12:41,108 --> 00:12:42,500 Go ahead. 223 00:12:42,544 --> 00:12:44,087 If they want to try and fire you for it, 224 00:12:44,111 --> 00:12:46,069 I'll just hit them with a discrimination lawsuit 225 00:12:46,113 --> 00:12:49,333 that'll turn their white-ass office fucking invisible. 226 00:12:50,639 --> 00:12:51,858 Wait a minute. 227 00:12:51,901 --> 00:12:53,903 Why are we fiddling with Facebook 228 00:12:53,947 --> 00:12:55,992 when he's right next door? 229 00:12:56,776 --> 00:12:58,560 Huh? 230 00:12:58,603 --> 00:13:00,649 We should go over there. 231 00:13:01,824 --> 00:13:03,434 We should go over there 232 00:13:03,478 --> 00:13:07,656 and tell angry neighbor, Black-man-killing Officer Brian 233 00:13:07,699 --> 00:13:10,050 about hisself in person. 234 00:13:10,093 --> 00:13:11,529 Yes. 235 00:13:14,141 --> 00:13:17,187 - You know what? You're right. - I know. 236 00:13:17,231 --> 00:13:19,450 We don't need no punk-ass Internet. 237 00:13:19,494 --> 00:13:21,844 - No, we don't. - Like in the good old days. 238 00:13:21,888 --> 00:13:23,474 You have a problem with the man next door. 239 00:13:23,498 --> 00:13:25,674 - What do you do? - You go next door. 240 00:13:26,501 --> 00:13:27,719 - Yes. - Yes. 241 00:13:27,763 --> 00:13:28,938 - Yes. - Yes. 242 00:13:30,200 --> 00:13:32,072 - James? - Huh? 243 00:13:32,115 --> 00:13:33,377 You should bring your gun. 244 00:13:37,555 --> 00:13:39,209 Are you crazy? 245 00:13:40,515 --> 00:13:42,909 He's just killed a Black child. 246 00:13:42,952 --> 00:13:44,824 So what do you think he's gonna do 247 00:13:44,867 --> 00:13:48,653 when a beautiful, strong Black man 248 00:13:48,697 --> 00:13:52,005 shows up at his house unannounced? 249 00:13:57,837 --> 00:13:59,447 - Yeah. - Yeah. 250 00:14:25,516 --> 00:14:26,778 I don't want to use it. 251 00:14:26,822 --> 00:14:28,998 Of course not, babe. 252 00:14:30,434 --> 00:14:32,654 You remember everything, though, right? 253 00:14:32,697 --> 00:14:36,005 What do you mean, do I remember everything? 254 00:14:36,049 --> 00:14:38,965 All those hours that me and you spent at the gun range? 255 00:14:39,008 --> 00:14:40,618 You... You asking me to go 256 00:14:40,662 --> 00:14:42,335 and me fucking taking you to go and all that shit? 257 00:14:42,359 --> 00:14:44,361 It's been a while. 258 00:14:47,887 --> 00:14:51,716 I know my "Call of Duty," babe, all right? 259 00:14:51,760 --> 00:14:55,590 I can get... I can get technical on his ass. 260 00:14:56,939 --> 00:14:58,941 What if you got gangster? 261 00:15:02,553 --> 00:15:04,338 Oh, you want gangster. 262 00:15:06,949 --> 00:15:08,908 You want gangster. 263 00:15:08,951 --> 00:15:10,300 Show me. 264 00:15:17,264 --> 00:15:19,222 No. Show me. 265 00:15:21,572 --> 00:15:23,400 Point it at me. 266 00:15:40,940 --> 00:15:43,246 Pretend I'm him, James. 267 00:15:45,683 --> 00:15:48,382 Tell me what I need to hear. 268 00:15:55,258 --> 00:15:56,781 Tell me. 269 00:15:58,305 --> 00:16:01,917 - Tell me. - Shut the fuck up! 270 00:16:03,136 --> 00:16:05,921 You want me to tell you about yourself, motherfucker? 271 00:16:05,965 --> 00:16:08,315 Huh? Well, I know all about you. 272 00:16:08,358 --> 00:16:10,491 I can do that in my sleep, all right? 273 00:16:10,534 --> 00:16:13,189 I know how you get off on power. 274 00:16:13,233 --> 00:16:15,322 - Mm. - Hmm? 275 00:16:15,365 --> 00:16:19,282 You get off on the superiority, right? 276 00:16:22,590 --> 00:16:24,418 But I see you. 277 00:16:25,549 --> 00:16:27,421 And you want to know the truth? 278 00:16:27,464 --> 00:16:29,771 - Tell me. Tell me. - You want to know the truth? 279 00:16:29,814 --> 00:16:31,642 I know you're scared. 280 00:16:31,686 --> 00:16:33,383 Yeah. Look at you. Look at you. 281 00:16:33,427 --> 00:16:35,995 Shaking. 282 00:16:38,171 --> 00:16:39,955 Hmm? 283 00:16:58,365 --> 00:17:00,584 What are we gonna do? 284 00:17:07,548 --> 00:17:09,115 I don't know. 285 00:17:13,554 --> 00:17:15,685 But I'm gonna protect you. 286 00:17:16,731 --> 00:17:19,125 And who's gonna protect you? 287 00:17:20,778 --> 00:17:22,127 You. 288 00:17:24,781 --> 00:17:26,654 - You. - Yeah. 289 00:17:26,696 --> 00:17:28,002 Yeah? 290 00:17:28,047 --> 00:17:29,570 Yeah. 291 00:17:40,146 --> 00:17:42,104 Yes. 292 00:17:42,148 --> 00:17:44,541 Come here. Come here. 293 00:17:44,585 --> 00:17:46,108 Come here. 294 00:18:43,731 --> 00:18:44,862 Yes. 295 00:18:55,395 --> 00:18:57,614 What should I cook for them tonight? 296 00:18:57,658 --> 00:18:59,790 For whom? 297 00:18:59,834 --> 00:19:02,402 Your brother and his baby mama. 298 00:19:03,229 --> 00:19:05,318 I forgot. 299 00:19:05,361 --> 00:19:09,931 I'm sure Jamal and Candy, his fiancée, 300 00:19:09,974 --> 00:19:11,802 will be happy with whatever you decide. 301 00:19:11,846 --> 00:19:13,804 Well, I'll have to go to the store after work. 302 00:19:13,848 --> 00:19:15,893 I'm fine with anything. 303 00:19:17,286 --> 00:19:19,767 Thank you. That's very helpful. 304 00:19:23,771 --> 00:19:25,294 Look at me. 305 00:21:05,742 --> 00:21:07,266 Hey, man. 306 00:21:07,309 --> 00:21:09,006 But she was looking at... You know the... 307 00:21:09,529 --> 00:21:13,228 Instantly devolves into conversation about porn. 308 00:21:13,272 --> 00:21:15,317 Where they have the little pictures of people. 309 00:21:15,361 --> 00:21:17,841 With attitudes towards sexuality... 310 00:21:17,885 --> 00:21:19,321 Jesus. Okay. 311 00:21:19,365 --> 00:21:20,975 I'm going. I'm going. 312 00:21:21,018 --> 00:21:23,543 Negative, filled with shame... 313 00:21:23,586 --> 00:21:26,197 with this intense look in his eye. 314 00:21:26,241 --> 00:21:29,462 And you can tell he was smart. 315 00:22:08,414 --> 00:22:10,981 Did you get my ping about the Hutchinson and Kennedy meeting? 316 00:22:11,025 --> 00:22:12,374 Good morning, Olivia. 317 00:22:12,418 --> 00:22:14,289 Apparently, Arnold had to go to Taiwan 318 00:22:14,333 --> 00:22:16,683 to do some fire-extinguishing on the Xihào acquisition, 319 00:22:16,726 --> 00:22:19,338 so they moved it to today. 320 00:22:19,381 --> 00:22:21,557 When... When was that decided, Olivia? 321 00:22:21,601 --> 00:22:24,560 Last night. When I pinged you? 322 00:22:24,604 --> 00:22:26,693 Last night. 323 00:22:43,100 --> 00:22:45,538 Yo! V! 324 00:22:45,581 --> 00:22:47,278 Vanessa. 325 00:22:47,322 --> 00:22:49,542 V-nessa. 326 00:22:49,585 --> 00:22:51,718 Uh, I just went downstairs to grab the Journal, 327 00:22:51,761 --> 00:22:54,329 and on one of the other covers, there was this actress. 328 00:22:54,373 --> 00:22:55,678 Um, you know her. 329 00:22:55,722 --> 00:22:57,941 Uh, fuck. Fuck me. What is her name? 330 00:22:57,985 --> 00:22:59,769 She's in that slave movie. 331 00:22:59,813 --> 00:23:02,816 She's also in that other, like, slave revenge-horror thing. 332 00:23:02,859 --> 00:23:04,905 Is there something you need from me, Ted? 333 00:23:05,471 --> 00:23:07,777 Just a little colleague support. 334 00:23:07,821 --> 00:23:09,388 So, I am thinking 335 00:23:09,431 --> 00:23:11,825 that my ideas to trim the fat from the quarterly 336 00:23:11,868 --> 00:23:13,043 are actually pretty good. 337 00:23:13,087 --> 00:23:14,480 I put together a little pitch. 338 00:23:14,523 --> 00:23:17,178 I was just hoping you could just quickly skim 339 00:23:17,221 --> 00:23:19,441 some of those reports before the meeting. 340 00:23:19,485 --> 00:23:22,009 Might help back your boy up. 341 00:23:22,052 --> 00:23:26,230 Um, I mean, I don't just skim through things. 342 00:23:26,274 --> 00:23:28,015 And the meeting's in an hour? 343 00:23:28,058 --> 00:23:29,712 Right. Right. Yeah. 344 00:23:29,756 --> 00:23:31,540 How about you do me a favor and back me up? 345 00:23:31,584 --> 00:23:32,846 And I'll do you a favor. 346 00:23:32,889 --> 00:23:34,456 I'll call James and suggest to him 347 00:23:34,500 --> 00:23:36,781 that he start putting you in a better mood in the morning. 348 00:23:39,722 --> 00:23:42,769 Yeah. All right. Thank you. 349 00:23:42,812 --> 00:23:44,771 I'll see you in there. Thanks, V. 350 00:23:47,513 --> 00:23:49,471 Vanessa. 351 00:24:00,787 --> 00:24:03,006 I love your shoes. 352 00:24:03,050 --> 00:24:04,660 Thanks. 353 00:24:06,401 --> 00:24:07,446 Nice. 354 00:24:09,186 --> 00:24:12,581 So, why haven't we closed on this acquisition, everyone? 355 00:24:12,625 --> 00:24:14,453 This should have been tied up yesterday. 356 00:24:14,496 --> 00:24:18,544 I, um... James has, uh, been the lead on this one, 357 00:24:18,587 --> 00:24:22,112 so... I will let him answer. 358 00:24:23,940 --> 00:24:26,073 All right. Uh, right. 359 00:24:26,116 --> 00:24:28,945 Um, well, from what I understand, 360 00:24:28,989 --> 00:24:33,341 the acquisition is being held up by the audit, all right? 361 00:24:33,384 --> 00:24:35,212 That's business as usual for us. 362 00:24:35,256 --> 00:24:38,694 But I connected with our client on the phone before coming in. 363 00:24:38,738 --> 00:24:41,175 Quelled their fears quite a bit, I might add, 364 00:24:41,218 --> 00:24:45,266 and, um, I believe we'll be closed by the end of the week. 365 00:24:46,006 --> 00:24:47,834 Well, actually, I think we've been expending 366 00:24:47,877 --> 00:24:50,271 way too much energy combating the wrong issue. 367 00:24:50,314 --> 00:24:54,449 I also had Vanessa here dig up some previous precedents 368 00:24:54,493 --> 00:24:55,581 in our own client base. 369 00:24:55,624 --> 00:24:57,147 Right. 370 00:24:57,191 --> 00:24:58,951 When putting together a graph that delineates 371 00:24:58,975 --> 00:25:00,977 the discrepancies of each finance report, 372 00:25:01,021 --> 00:25:02,544 I think our overall model... 373 00:25:02,588 --> 00:25:04,981 Where's O'Leary? 374 00:25:05,025 --> 00:25:06,722 Sorry. H-Hold that thought, Linda. 375 00:25:06,766 --> 00:25:09,135 I just remember that he had done some excellent research on this, 376 00:25:09,159 --> 00:25:12,119 and he put together a deck that has everything we need on this. 377 00:25:12,162 --> 00:25:13,860 Can we... Can we pull him in here ASAP? 378 00:25:13,903 --> 00:25:15,165 He's on paternity leave. 379 00:25:15,209 --> 00:25:17,907 Wow. Doing the Irish proud, I see. 380 00:25:27,700 --> 00:25:29,571 That's very funny. 381 00:25:29,615 --> 00:25:33,575 Um, but a-as I was saying, I think we do it, 382 00:25:33,619 --> 00:25:35,882 just at a much higher premium. 383 00:25:35,925 --> 00:25:37,927 Wait, wait, wait. Something just came to me. 384 00:25:37,971 --> 00:25:42,018 I got an idea. So, um, I think we do this. 385 00:25:42,062 --> 00:25:44,238 We just make the premiums higher. 386 00:25:45,718 --> 00:25:48,503 If that's the case, I suggest we break for now. 387 00:25:48,547 --> 00:25:50,113 Thanks, Ted. 388 00:25:53,682 --> 00:25:56,598 James, James, James. 389 00:25:56,642 --> 00:25:58,557 I'm watching you. Yeah. 390 00:25:59,514 --> 00:26:01,298 Keep it up, brother. 391 00:26:06,347 --> 00:26:08,349 ♪ Love me 392 00:26:08,392 --> 00:26:10,264 ♪ Love me 393 00:26:10,307 --> 00:26:15,748 ♪ Lo-o-o-ve me 394 00:26:15,791 --> 00:26:23,791 ♪ You're gonna lo-o-o-ve 395 00:26:24,757 --> 00:26:32,757 ♪ Me 396 00:26:58,704 --> 00:27:00,009 ♪ Get out the way 397 00:27:00,053 --> 00:27:02,011 ♪ Get out the way, get out the way ♪ 398 00:27:02,621 --> 00:27:06,755 ♪ Get out the way, get the fuck up out my way ♪ 399 00:27:08,365 --> 00:27:10,977 ♪ You either wit' me or... 400 00:27:15,677 --> 00:27:17,331 Big plans this weekend? 401 00:27:17,853 --> 00:27:20,813 Oh, you know, just, uh, probably get some work d... Oh. 402 00:27:20,856 --> 00:27:22,684 My my brother and his pregnant fiancée 403 00:27:22,728 --> 00:27:24,555 are coming over for dinner tonight. 404 00:27:24,599 --> 00:27:27,254 Oh, your brother and his baby mama. 405 00:27:27,297 --> 00:27:29,648 Nice. 406 00:27:29,691 --> 00:27:32,520 And, you know, didn't mean to put you on the spot in there, 407 00:27:32,563 --> 00:27:36,655 but per usual, you killed it, 'cause you're a baller. 408 00:27:37,743 --> 00:27:39,658 Just doing what I do, man. 409 00:27:39,701 --> 00:27:41,877 No worries. No worries at all. 410 00:27:41,921 --> 00:27:43,096 Have a good weekend. 411 00:27:43,749 --> 00:27:46,708 You're one of the good ones, brother. 412 00:27:46,752 --> 00:27:48,449 Have a good one. 413 00:27:52,671 --> 00:27:55,935 ♪ Get out the way, get the fuck up out my way ♪ 414 00:27:55,978 --> 00:27:57,371 ♪ Yeah 415 00:27:57,414 --> 00:28:00,548 You're either wit' me or against me, yo. 416 00:28:00,591 --> 00:28:03,377 You either wit' me or... 417 00:28:03,420 --> 00:28:04,639 ♪ Win 418 00:28:04,683 --> 00:28:06,380 Win, win, win, win. 419 00:28:06,423 --> 00:28:08,251 ♪ Fuck everything else 420 00:28:08,295 --> 00:28:10,166 ♪ Win, win, win, win 421 00:28:10,210 --> 00:28:12,342 ♪ These niggas ain't shit 422 00:28:12,386 --> 00:28:14,214 ♪ Win, win, win, win 423 00:28:14,257 --> 00:28:16,085 ♪ Stop chasing that bitch 424 00:28:16,129 --> 00:28:17,696 ♪ Win, win, win, win 425 00:28:17,739 --> 00:28:19,523 ♪ Yeah 426 00:28:22,483 --> 00:28:24,746 You stay right there. 427 00:28:24,790 --> 00:28:28,968 Not a lot of time, but we'll make it a quickie. 428 00:28:53,514 --> 00:28:55,777 It's just me and you, baby. 429 00:29:06,092 --> 00:29:07,809 Are you ready to climb these mountains, James? 430 00:29:07,833 --> 00:29:09,573 - You know I am. - I don't know. 431 00:29:09,617 --> 00:29:11,967 I need you to say it to me. Say it like you mean it. 432 00:29:12,011 --> 00:29:14,796 I am ready to climb the mountains. 433 00:29:14,840 --> 00:29:16,450 Yes, you are. Okay. 434 00:29:16,493 --> 00:29:17,973 - Okay. - All right. 435 00:29:18,017 --> 00:29:20,933 - Let's sweat it out. - sweat it out. 436 00:29:20,976 --> 00:29:22,369 Whoo! 437 00:29:22,412 --> 00:29:24,023 Push it. 438 00:29:24,850 --> 00:29:27,896 - Excuse me, ma'am. Excuse me. - I'm sorry. I can't. 439 00:29:27,940 --> 00:29:30,638 Don't you care about innocent children dying from hunger? 440 00:29:30,681 --> 00:29:31,944 I-I can't. 441 00:29:31,987 --> 00:29:33,641 I don't know if you know this. 442 00:29:33,684 --> 00:29:35,643 You can change a life today, ma'am. 443 00:29:43,564 --> 00:29:46,915 Yoo! All right. Let's go. 444 00:29:46,959 --> 00:29:48,743 Harder. Harder. 445 00:29:48,787 --> 00:29:50,397 - Do you have more? - You know I do. 446 00:29:50,440 --> 00:29:53,313 Turn it up seven clicks and give me more, then. 447 00:29:53,356 --> 00:29:55,794 Yes, James. Keep going. 448 00:29:55,837 --> 00:29:57,404 Push it. Push it. 449 00:29:57,447 --> 00:30:00,189 I am. Oh, I am. 450 00:30:11,026 --> 00:30:13,159 James? 451 00:30:14,725 --> 00:30:15,857 This! 452 00:30:15,901 --> 00:30:17,554 Keep going, James. 453 00:30:17,598 --> 00:30:19,948 Keep it up for me. Yes. 454 00:30:24,605 --> 00:30:26,737 James! 455 00:30:30,741 --> 00:30:34,658 And up. And right back down. 456 00:30:34,702 --> 00:30:36,878 And up. Stay up for a bit. 457 00:30:36,922 --> 00:30:38,053 There we go. 458 00:30:38,097 --> 00:30:39,838 Yes! 459 00:32:04,009 --> 00:32:05,358 Hi. 460 00:32:06,663 --> 00:32:09,362 I'm Vanessa, your neighbor. 461 00:32:09,405 --> 00:32:11,668 But I'm sure you already know that. 462 00:32:11,712 --> 00:32:13,801 Okay. 463 00:32:13,844 --> 00:32:16,760 I saw you on the news last night. 464 00:32:17,413 --> 00:32:20,416 And I guess I just wanted to ask you a question. 465 00:32:22,070 --> 00:32:24,029 I got nothing to say to you. 466 00:32:24,072 --> 00:32:25,639 I'm sorry. 467 00:32:25,682 --> 00:32:28,772 I'm a concerned citizen, and you're a police officer. 468 00:32:28,816 --> 00:32:30,165 What's your point? 469 00:32:30,992 --> 00:32:33,821 My point is that you killed a child. 470 00:32:33,864 --> 00:32:35,605 You're crazy. 471 00:32:35,649 --> 00:32:38,521 Says the officer who killed an unarmed kid. 472 00:32:38,565 --> 00:32:40,349 - No. We're done here. - As your neighbor, 473 00:32:40,393 --> 00:32:42,743 as a taxpayer, and as a person of color... 474 00:32:42,786 --> 00:32:44,658 Person of color? 475 00:32:46,616 --> 00:32:50,838 Well, person of color... as an officer of the law, 476 00:32:50,881 --> 00:32:52,535 I suggest you take your high-yellow ass 477 00:32:52,579 --> 00:32:54,711 back to your nice little house over there and drop it. 478 00:32:55,538 --> 00:32:56,975 What did you just say to me? 479 00:32:57,018 --> 00:32:58,280 You take another couple steps, 480 00:32:58,324 --> 00:33:00,239 you're gonna be on my personal property. 481 00:33:01,240 --> 00:33:03,459 And what? 482 00:33:03,503 --> 00:33:04,983 You're gonna shoot me? 483 00:33:07,855 --> 00:33:11,511 You'll be in violation of California Penal Code 602. 484 00:33:11,554 --> 00:33:13,992 You'll be subject to arrest. 485 00:33:23,479 --> 00:33:25,351 Whoo-ooh! 486 00:33:25,394 --> 00:33:27,527 I am the master of all obstacles! 487 00:33:27,570 --> 00:33:29,331 - Faster. Yes, James. - Come on! What you got? 488 00:33:29,355 --> 00:33:31,705 Faster for me. Whoo! 489 00:33:31,748 --> 00:33:34,751 Yes, James. Keep going. 490 00:33:42,716 --> 00:33:44,283 Yes! 491 00:33:47,982 --> 00:33:49,940 A little bit faster. Come on. 492 00:33:49,984 --> 00:33:51,072 Sure you're ready to quit? 493 00:33:51,116 --> 00:33:52,900 - No! - Yes. 494 00:33:52,943 --> 00:33:54,728 Why'd you do that? 495 00:33:54,771 --> 00:33:57,078 I was just accosted by our neighbor. 496 00:33:57,122 --> 00:33:58,993 What? What neighbor? 497 00:33:59,037 --> 00:34:00,255 The murderer, James. 498 00:34:00,299 --> 00:34:01,604 How? What... What happened? 499 00:34:01,648 --> 00:34:03,563 Can you please just get off the bike? 500 00:34:11,397 --> 00:34:13,790 Just calm down. Hey. Listen. Calm down. 501 00:34:13,833 --> 00:34:15,357 - Tell me what happened. - I was... 502 00:34:15,400 --> 00:34:18,012 I was just unloading the groceries from the car, 503 00:34:18,056 --> 00:34:20,536 and I saw him on his front lawn. 504 00:34:20,580 --> 00:34:22,103 And so... 505 00:34:22,147 --> 00:34:23,103 Jesus. 506 00:34:23,148 --> 00:34:25,672 I-I was perfectly polite. 507 00:34:25,715 --> 00:34:28,543 I-I just wanted to talk to him, and he told me... 508 00:34:28,588 --> 00:34:31,112 He told me to take my "high-yellow ass" 509 00:34:31,156 --> 00:34:33,158 inside the house. 510 00:34:33,984 --> 00:34:36,291 Why'd you... Why'd you approach him? 511 00:34:37,335 --> 00:34:38,859 To talk to him. 512 00:34:38,902 --> 00:34:40,339 To ask him why. 513 00:34:41,253 --> 00:34:43,429 This is ridiculous, Vanessa. 514 00:34:43,472 --> 00:34:46,127 I agree. Completely unacceptable. 515 00:34:46,170 --> 00:34:48,824 You started in with a cop. 516 00:34:50,436 --> 00:34:52,219 Are you seriously blaming me? 517 00:34:52,264 --> 00:34:54,614 You don't like him, and he doesn't like you. 518 00:34:54,657 --> 00:34:56,094 So I'm trying to understand 519 00:34:56,137 --> 00:34:57,834 what would compel you to talk to that man. 520 00:34:57,878 --> 00:35:01,011 Oh, the fact that another little Black boy is dead 521 00:35:01,055 --> 00:35:04,014 and he's just standing there on his lawn 522 00:35:04,058 --> 00:35:06,321 smoking a cigarette like nothing happened. 523 00:35:06,365 --> 00:35:08,323 You do not know what transpired. 524 00:35:08,367 --> 00:35:11,065 I know enough, James, and so do you. 525 00:35:11,109 --> 00:35:13,111 You are being... 526 00:35:14,155 --> 00:35:15,983 What am I being? 527 00:35:22,424 --> 00:35:23,860 Stop. 528 00:35:29,039 --> 00:35:32,956 I will go, and I will calmly resolve this. 529 00:35:34,436 --> 00:35:35,916 Stay here. 530 00:35:36,656 --> 00:35:37,613 James? 531 00:35:37,657 --> 00:35:38,919 What? 532 00:35:59,940 --> 00:36:02,029 Back away from my fucking door. 533 00:36:02,072 --> 00:36:03,422 Sorry to bother you, my man. 534 00:36:03,465 --> 00:36:05,902 It's James from next door. 535 00:36:05,946 --> 00:36:07,730 Listen. I was just hoping that... 536 00:36:07,774 --> 00:36:09,882 I know who the fuck you are. Back away from my fucking door. 537 00:36:09,906 --> 00:36:12,213 Okay. Backing up. 538 00:36:18,437 --> 00:36:20,221 Listen. I don't want any problems. 539 00:36:20,265 --> 00:36:22,092 I told my wife I would come over here, 540 00:36:22,136 --> 00:36:25,270 and I wanted to resolve whatever might have happened amicably. 541 00:36:25,313 --> 00:36:28,186 Well, you control your wife, and there won't be any problem. 542 00:36:30,057 --> 00:36:33,234 Keep her off my lawn, okay? And out of my business. 543 00:36:33,843 --> 00:36:35,715 All right. Okay. 544 00:36:37,020 --> 00:36:38,979 Listen, Brian. I-I solve problems for a living. 545 00:36:39,022 --> 00:36:41,242 - Yeah. All right. - I think if we just go ahead... 546 00:36:41,286 --> 00:36:44,202 Get your fucking hands off me and get the fuck back. 547 00:36:44,245 --> 00:36:45,768 No. 548 00:36:46,291 --> 00:36:49,511 You will not be shooting my husband today. 549 00:36:52,340 --> 00:36:53,472 Baby. 550 00:36:53,515 --> 00:36:55,082 You were reaching. I saw you. 551 00:36:55,125 --> 00:36:56,518 Vanessa, put the gun down, please. 552 00:36:56,562 --> 00:36:57,606 No. 553 00:36:57,650 --> 00:36:59,086 Listen to your husband. 554 00:37:02,829 --> 00:37:04,396 Vanessa. 555 00:37:04,439 --> 00:37:08,226 Now you're going to come over to our house. 556 00:37:08,269 --> 00:37:11,446 I'm going to talk, and you're going to listen. 557 00:37:13,448 --> 00:37:15,276 I am going to go inside. 558 00:37:16,408 --> 00:37:17,931 And I'm gonna give you the opportunity 559 00:37:17,974 --> 00:37:19,454 to pretend like this never happened. 560 00:37:19,498 --> 00:37:21,761 - All right. Yes. That's fine. - Stop. 561 00:37:30,552 --> 00:37:32,554 You first. 562 00:37:32,598 --> 00:37:34,600 Into my house. 563 00:37:41,171 --> 00:37:42,912 Okay. 564 00:38:25,520 --> 00:38:27,305 James, grab the chair. 565 00:38:27,348 --> 00:38:30,046 What do you mean, get the chair? We're not doing this, Vanessa. 566 00:38:30,960 --> 00:38:32,266 Sit. 567 00:38:32,310 --> 00:38:34,007 There's tape in the top drawer. 568 00:38:34,050 --> 00:38:35,574 Tape? I don't think you understand. 569 00:38:35,617 --> 00:38:37,053 This is happening. 570 00:38:37,097 --> 00:38:39,795 - Tape, Vanessa? - Yes. 571 00:38:39,839 --> 00:38:42,929 Just tape him up while we figure out what to do. 572 00:38:43,756 --> 00:38:46,715 He's a cop. Who knows what he'll pull? 573 00:38:46,759 --> 00:38:48,238 We... We need a minute, okay? 574 00:38:48,282 --> 00:38:50,110 So just tape him up for now 575 00:38:50,153 --> 00:38:52,765 so we can figure it out without him able to do anything. 576 00:38:54,375 --> 00:38:56,769 He's a cop. 577 00:38:56,812 --> 00:38:58,292 Please. 578 00:39:03,253 --> 00:39:05,038 Please. 579 00:39:05,081 --> 00:39:07,388 Please, honey. 580 00:39:12,175 --> 00:39:13,916 Put your arms down. 581 00:39:14,569 --> 00:39:17,833 Put your arms down. Put... Put them on the sides. 582 00:39:19,095 --> 00:39:20,575 Thank you. 583 00:39:26,364 --> 00:39:28,975 Fuck. Fuck, man. 584 00:39:43,293 --> 00:39:45,426 This is by far the dumbest fucking thing 585 00:39:45,470 --> 00:39:47,167 you could possibly be doing right now. 586 00:39:47,210 --> 00:39:49,387 - You realize that, right? - Shut up. 587 00:39:49,430 --> 00:39:51,127 Let me talk to her, okay? 588 00:39:51,171 --> 00:39:53,323 I'm gonna figure this out. This is very out of character. 589 00:39:53,347 --> 00:39:55,305 More tape, baby. 590 00:39:55,349 --> 00:39:56,524 Clearly. 591 00:40:00,572 --> 00:40:01,834 Come here. 592 00:40:03,749 --> 00:40:05,228 Come here! 593 00:40:08,406 --> 00:40:10,364 Have you gone completely insane? 594 00:40:10,408 --> 00:40:12,105 I just want to talk to the man. 595 00:40:12,148 --> 00:40:14,324 - He brought this on himself. - Did he? 596 00:40:14,368 --> 00:40:15,717 I want him to answer my questions. 597 00:40:15,761 --> 00:40:18,111 - Why? Why? - Exactly. Why? 598 00:40:18,154 --> 00:40:20,983 You have any idea how much fucking trouble you're in? 599 00:40:21,027 --> 00:40:22,637 - Can we talk? - We're talking. 600 00:40:22,681 --> 00:40:24,596 - We're talking. - We'll be right back. 601 00:40:24,639 --> 00:40:26,380 - Why are you being polite? - Hey! 602 00:40:37,826 --> 00:40:39,132 Okay. 603 00:40:47,923 --> 00:40:50,578 This is too much, Vanessa. 604 00:40:50,622 --> 00:40:51,927 Too much this time. 605 00:40:51,971 --> 00:40:54,016 - Not far enough, if you ask me. - Oh? 606 00:40:55,191 --> 00:40:56,715 So, what's next on your agenda? 607 00:40:56,758 --> 00:40:59,413 Should I go and waterboard him, babe? 608 00:40:59,457 --> 00:41:01,371 James. 609 00:41:03,852 --> 00:41:08,335 This is a man who has exhibited no regard for common decency 610 00:41:08,378 --> 00:41:09,902 or human life. 611 00:41:09,945 --> 00:41:13,079 This is a man who yelled a racial slur at your wife. 612 00:41:13,122 --> 00:41:16,735 And this is an officer who gets off killing Black kids. 613 00:41:16,778 --> 00:41:18,171 There are people who are hired 614 00:41:18,214 --> 00:41:20,173 to take care of people like him, okay? 615 00:41:20,216 --> 00:41:22,392 We... We are not those people. 616 00:41:22,436 --> 00:41:26,005 Do you trust those people or do you trust me? 617 00:41:26,048 --> 00:41:27,397 Us. 618 00:41:31,271 --> 00:41:33,578 What's your plan? Hmm? 619 00:41:33,621 --> 00:41:36,406 We are going to have a civilized conversation... 620 00:41:36,450 --> 00:41:38,496 I just used fucking shipping tape 621 00:41:38,539 --> 00:41:40,715 to duct-tape the man to the back of a fucking chair, 622 00:41:40,759 --> 00:41:42,543 and you're talking about civilized?! 623 00:41:42,587 --> 00:41:43,936 Civilized?! Oh, my God! 624 00:41:43,979 --> 00:41:46,460 Oh, my fucking God. 625 00:41:46,504 --> 00:41:48,331 Fucking shipping tape. 626 00:41:56,775 --> 00:41:58,733 Fine. 627 00:42:10,745 --> 00:42:13,574 What do... What do you mean, "fine"? 628 00:42:15,620 --> 00:42:17,143 Just fine. 629 00:42:18,361 --> 00:42:20,538 Do as you see fit, 630 00:42:20,581 --> 00:42:23,628 man of the house... king of it all. 631 00:42:23,671 --> 00:42:25,978 I'll follow you, oh, he who stands when urinating. 632 00:42:26,021 --> 00:42:28,197 That is bullshit, and you... you... you know it. 633 00:42:28,241 --> 00:42:32,027 I think that you are missing the magnitude of this, 634 00:42:32,071 --> 00:42:33,812 the potential. 635 00:42:34,769 --> 00:42:38,730 Black people, brown people, LGBTQ people, 636 00:42:38,773 --> 00:42:40,340 poor people, immigrants... 637 00:42:40,383 --> 00:42:42,168 He was probably taught to fear all of them! 638 00:42:42,211 --> 00:42:44,039 Your kidnapping him at gunpoint, 639 00:42:44,083 --> 00:42:46,215 I'm sure that quelled all of his fears, okay? 640 00:42:46,259 --> 00:42:48,261 Mission accomplished. 641 00:42:48,304 --> 00:42:50,437 No, James. 642 00:42:50,480 --> 00:42:52,787 No. We have a captive listener. 643 00:42:53,353 --> 00:42:56,661 We are capable of having a rational conversation 644 00:42:56,704 --> 00:42:59,011 with a man who is stuck. 645 00:42:59,054 --> 00:43:01,622 He is stuck in a generational cycle of hate. 646 00:43:01,666 --> 00:43:04,146 - No. - Yes. 647 00:43:04,190 --> 00:43:05,887 No. 648 00:43:05,931 --> 00:43:07,628 Yes. 649 00:43:12,807 --> 00:43:14,853 This right here. 650 00:43:14,896 --> 00:43:16,855 This is what you do. 651 00:43:17,943 --> 00:43:19,727 You create a necessity for chaos 652 00:43:19,771 --> 00:43:21,860 so that your projections can thrive. 653 00:43:21,903 --> 00:43:22,948 Yep. 654 00:43:27,692 --> 00:43:29,650 I've been seeing a therapist. 655 00:43:32,348 --> 00:43:33,872 - What? - I've noticed some of your... 656 00:43:33,915 --> 00:43:36,222 Our... our patterns. 657 00:43:36,265 --> 00:43:38,528 You get all worked up, and then you get me there, too. 658 00:43:38,572 --> 00:43:41,009 And then my feelings and my frustrations, 659 00:43:41,053 --> 00:43:43,272 they have to be yours or they're... they're not valid. 660 00:43:43,795 --> 00:43:45,144 What therapist? When? 661 00:43:45,187 --> 00:43:46,972 You escalate everything until we're stuck 662 00:43:47,015 --> 00:43:48,843 in this counterproductive cycle, 663 00:43:48,887 --> 00:43:53,500 until all that's left is my anxiety and my bitterness, babe. 664 00:43:53,543 --> 00:43:55,676 And Sheila thinks that's part of our co-dependency. 665 00:43:55,720 --> 00:43:57,678 - Sheila? - And honestly, I'm starting... 666 00:43:57,722 --> 00:43:59,027 Of course it's a Sheila. 667 00:43:59,071 --> 00:44:00,942 - Don't say it like that. - Like what? 668 00:44:00,986 --> 00:44:04,163 Like you're having a secret rendezvous with Sheila? 669 00:44:04,206 --> 00:44:05,599 That is not fair, Vanessa, okay? 670 00:44:05,643 --> 00:44:08,167 Do not talk to me about fair. 671 00:44:09,734 --> 00:44:11,866 Listen. I started doing this because of you. 672 00:44:11,910 --> 00:44:14,303 - You made that clear. - No, not... Not b... 673 00:44:14,347 --> 00:44:16,175 Not because of you, babe. 674 00:44:16,218 --> 00:44:17,718 Foryou so that I could be a better man. 675 00:44:17,742 --> 00:44:19,613 Thank you so much. 676 00:44:19,657 --> 00:44:22,616 I feel great that my husband is seeing a woman behind my back. 677 00:44:22,660 --> 00:44:24,923 How can you talk to him rationally about all this 678 00:44:24,966 --> 00:44:27,186 but you can't even talk to your own husband 679 00:44:27,229 --> 00:44:28,709 about his fucking mental health 680 00:44:28,753 --> 00:44:31,712 without accusing me of fucking my therapist? 681 00:44:35,847 --> 00:44:38,197 Does Sheila know you're keeping therapy a secret? 682 00:44:38,240 --> 00:44:40,765 What does Sheila think about that? 683 00:44:42,897 --> 00:44:44,377 Okay. Okay. 684 00:44:44,420 --> 00:44:46,292 Okay. Listen. Um... 685 00:44:46,945 --> 00:44:51,123 We're not foreign adversaries, babe. 686 00:44:51,166 --> 00:44:54,866 All right? We... We are domestic allies. 687 00:44:55,605 --> 00:44:57,651 Let's not forget that. 688 00:44:58,434 --> 00:45:00,001 Did you get that from therapy? 689 00:45:00,045 --> 00:45:02,482 - That is not from therapy! - Then where is it from? 690 00:45:02,525 --> 00:45:04,745 It is not from therapy. It is from Sheila. 691 00:45:04,789 --> 00:45:06,573 And Sheila happens to be a therapist. 692 00:45:06,616 --> 00:45:08,662 I don't want to talk to Sheila! 693 00:45:10,533 --> 00:45:12,710 - Fuck! - James! 694 00:45:12,753 --> 00:45:14,712 James! 695 00:45:17,627 --> 00:45:18,933 Stop. 696 00:45:23,111 --> 00:45:24,460 Get up. 697 00:46:35,880 --> 00:46:37,316 This is fucking ridiculous. 698 00:46:37,359 --> 00:46:38,708 You're right. It is. 699 00:46:38,752 --> 00:46:40,232 It should never have to come to this. 700 00:46:40,275 --> 00:46:42,756 James, can we please just continue our sidebar 701 00:46:42,800 --> 00:46:44,410 so we can have the necessary conversation 702 00:46:44,453 --> 00:46:46,238 with Officer Brian afterwards? 703 00:46:52,984 --> 00:46:54,289 Jamal. 704 00:46:54,333 --> 00:46:56,030 - Shit. - Fuck. 705 00:46:56,074 --> 00:46:57,616 Help! Help! I'm being held against my will! 706 00:46:57,640 --> 00:46:59,642 Cover his mouth. Tape his mouth. 707 00:47:00,730 --> 00:47:02,036 My God. 708 00:47:02,080 --> 00:47:03,864 - Let's just not answer. - He has a key. 709 00:47:03,908 --> 00:47:05,474 You gave him a key? 710 00:47:05,518 --> 00:47:07,781 - For emergencies, Vanessa. - What kind of emergency? 711 00:47:07,825 --> 00:47:10,001 In case we run out of rolling papers? 712 00:47:22,013 --> 00:47:24,406 Is this what you were reaching for? 713 00:47:31,631 --> 00:47:33,546 Hurry up. Hurry up. 714 00:47:33,589 --> 00:47:35,243 Okay. Okay. Okay. 715 00:47:35,287 --> 00:47:36,549 Vanessa, put the gun away. 716 00:47:36,592 --> 00:47:38,594 Oh. Okay. Okay. 717 00:47:39,944 --> 00:47:42,076 Okay. Open the door. 718 00:47:47,038 --> 00:47:48,213 Brother! 719 00:47:48,256 --> 00:47:49,910 - What's happening? - What's up? 720 00:47:49,954 --> 00:47:51,346 Hi, guys! 721 00:47:51,390 --> 00:47:52,565 Brother. 722 00:47:52,608 --> 00:47:53,871 What's up? 723 00:47:55,611 --> 00:47:57,439 Hey. 724 00:48:00,094 --> 00:48:01,487 Oh, come on in. 725 00:48:01,530 --> 00:48:03,315 Okay. 726 00:48:03,358 --> 00:48:05,143 How you doing? What's going on? 727 00:48:05,186 --> 00:48:07,319 There it goes. What's up, man? 728 00:48:07,362 --> 00:48:09,887 - You want to... - Oh. Sorry. Yeah. 729 00:48:14,326 --> 00:48:16,241 Wow. 730 00:48:17,285 --> 00:48:19,244 Oh, snap. 731 00:48:22,551 --> 00:48:25,554 Since when do y'all play piano? 732 00:48:26,599 --> 00:48:28,949 I'm sorry. I have to use the bathroom. 733 00:48:28,993 --> 00:48:31,256 Onyx has me going nonstop. 734 00:48:31,299 --> 00:48:33,432 - Onyx? - We landed on the name. 735 00:48:33,475 --> 00:48:37,305 Yeah. Onyx is one of the most powerful healing stones. 736 00:48:37,349 --> 00:48:40,526 It balances chakras. It promotes energy flow. 737 00:48:40,569 --> 00:48:42,876 It's a grounding gem. Harmonious. 738 00:48:42,920 --> 00:48:45,313 Yeah. It's black like the motherland, baby. 739 00:48:45,357 --> 00:48:47,315 My king. I see you. 740 00:48:47,359 --> 00:48:49,337 - The bathroom's just up- - CANDY: To the right, right? 741 00:48:49,361 --> 00:48:51,015 Okay. Thank you. 742 00:48:51,058 --> 00:48:53,104 Man, I haven't been here since y'all remodeled. 743 00:48:53,147 --> 00:48:55,541 - Shit look fly, though. - Thank you. 744 00:48:55,584 --> 00:48:57,325 Vanessa, she handled most of it. 745 00:48:57,369 --> 00:48:59,762 Just, uh, blew out the wall and added a bathroom. 746 00:48:59,806 --> 00:49:01,764 All kind of shit. 747 00:49:01,808 --> 00:49:04,506 Got new floor and everything. Can I get the rest of the tour? 748 00:49:04,550 --> 00:49:06,073 - You told me about this office. - No. 749 00:49:06,117 --> 00:49:08,032 The office actually isn't finished yet, right? 750 00:49:08,075 --> 00:49:09,337 Bedroom's the same. 751 00:49:09,381 --> 00:49:11,905 We broke the bank on the living room. 752 00:49:11,949 --> 00:49:14,386 Tell me about it, right? And the kitchen, of course. 753 00:49:14,429 --> 00:49:17,041 - We should go right in there. - This shit was expensive. 754 00:49:17,084 --> 00:49:19,217 I'll make a drink and... 755 00:49:24,004 --> 00:49:26,006 Are we too early? 756 00:49:26,572 --> 00:49:28,835 It looks like dinner's still in the grocery bags. 757 00:49:28,878 --> 00:49:30,271 Uh, yeah. 758 00:49:30,315 --> 00:49:32,317 We are, um, running a little behind. 759 00:49:32,360 --> 00:49:34,188 I... Work went late, 760 00:49:34,232 --> 00:49:38,149 and there was this guy with a clipboard at the grocery store, 761 00:49:38,192 --> 00:49:40,890 and then I had to get... Get gas. 762 00:49:40,934 --> 00:49:42,805 I thought those things was electric. 763 00:49:42,849 --> 00:49:45,721 Right. I had to go to the gas station with the car wash 764 00:49:45,765 --> 00:49:47,071 to get my car washed. 765 00:49:47,114 --> 00:49:50,552 In the meantime, there is alcohol. 766 00:49:59,213 --> 00:50:00,475 You know, it's funny. 767 00:50:00,519 --> 00:50:02,042 I read this article the other day. 768 00:50:02,086 --> 00:50:04,281 - You read an article. - Yeah. I read all the time, bro. 769 00:50:04,305 --> 00:50:06,003 Okay? That's all I do. 770 00:50:06,046 --> 00:50:08,396 That's why I have one of these location devices on me, 771 00:50:08,440 --> 00:50:11,225 'cause you can get information in a snap of your fingers. 772 00:50:11,269 --> 00:50:13,358 As I was saying, I read this article the other day. 773 00:50:13,401 --> 00:50:15,055 Couples who maintain different opinions 774 00:50:15,099 --> 00:50:16,709 on things of little consequence 775 00:50:16,752 --> 00:50:18,363 are more likely to stay together. 776 00:50:18,406 --> 00:50:20,582 That's the title I read. I didn't read the whole thing. 777 00:50:20,626 --> 00:50:22,062 But you know what I mean, right? 778 00:50:22,106 --> 00:50:24,717 Babe, you didn't tell them. 779 00:50:26,197 --> 00:50:27,589 Tell us what? 780 00:50:27,633 --> 00:50:29,069 - Sorry, babe. - It's okay. 781 00:50:29,113 --> 00:50:30,462 I'm vegan. 782 00:50:30,505 --> 00:50:31,961 I thought they knew, sweetie. I'm sorry. 783 00:50:31,985 --> 00:50:34,422 It's okay. I'm carcass-free since 2010. 784 00:50:34,466 --> 00:50:36,076 Yeah. 785 00:50:36,120 --> 00:50:39,297 Well, I'm sure James knew and just forgot to tell me. 786 00:50:39,340 --> 00:50:42,648 It isfree-range and organic. 787 00:50:42,691 --> 00:50:46,739 Well, not really free if you're born to be slaughtered, right? 788 00:50:47,261 --> 00:50:50,090 Free range just means they're being let out their cages. 789 00:50:50,134 --> 00:50:51,700 But being in a cage? 790 00:50:51,744 --> 00:50:53,920 That's a mind-set. 791 00:50:53,963 --> 00:50:55,617 You know what I'm saying? 792 00:50:56,792 --> 00:50:59,012 Hardly ever, Jamal. Hardly ever. 793 00:50:59,056 --> 00:51:00,274 Oh, I'm interested. 794 00:51:00,318 --> 00:51:01,884 You really want to get him started 795 00:51:01,928 --> 00:51:03,886 on his back-to-Africa conspiracy shit right now? 796 00:51:03,930 --> 00:51:05,540 Candy, what can I get you to drink? 797 00:51:05,584 --> 00:51:07,455 Uh, water, please. 798 00:51:07,499 --> 00:51:08,848 We have juice. 799 00:51:08,891 --> 00:51:11,851 It's vegan. Certified organic. 800 00:51:11,894 --> 00:51:13,635 Oh, they just give that sticker out 801 00:51:13,679 --> 00:51:15,985 to anybody who's the highest bidder. 802 00:51:16,029 --> 00:51:17,596 Water will be fine. Thank you. 803 00:51:17,639 --> 00:51:19,728 James, you would be the one to dismiss my thoughts 804 00:51:19,772 --> 00:51:21,339 as a conspiracy, right? 805 00:51:21,382 --> 00:51:22,905 Easiest way to invalidate somebody 806 00:51:22,949 --> 00:51:24,733 and discredit them is calling them crazy. 807 00:51:24,777 --> 00:51:27,097 Makes you look good at your job but limits your skull, bro. 808 00:51:27,127 --> 00:51:29,366 We understand that you're a successful Black man and all, 809 00:51:29,390 --> 00:51:32,654 but you're just living under the white man's thumb. 810 00:51:33,829 --> 00:51:35,179 Not always. 811 00:51:50,150 --> 00:51:52,631 - There you go. - Thank you. 812 00:52:03,816 --> 00:52:05,426 I'm sorry. 813 00:52:05,470 --> 00:52:08,125 I... I didn't know you were on the whole vegan trend. 814 00:52:08,168 --> 00:52:09,387 I do have pasta. 815 00:52:09,430 --> 00:52:11,606 Gluten-free, too, actually, so... 816 00:52:11,650 --> 00:52:12,955 But this is great. 817 00:52:12,999 --> 00:52:14,435 - Thank you. - It's good. 818 00:52:16,045 --> 00:52:17,743 Oh, Vanessa, I got you something. 819 00:52:17,786 --> 00:52:19,092 Hold on. 820 00:52:19,136 --> 00:52:20,789 Mm... 821 00:52:26,404 --> 00:52:28,145 - Here. - Vanessa. 822 00:52:28,188 --> 00:52:29,624 Oh. 823 00:52:34,455 --> 00:52:36,153 It's sage. 824 00:52:36,892 --> 00:52:37,980 For me? 825 00:52:38,024 --> 00:52:39,721 You burn it. 826 00:52:39,765 --> 00:52:41,767 You know, to cleanse the energy of the house. 827 00:52:41,810 --> 00:52:43,769 Out with the bad juju, in with the... 828 00:52:43,812 --> 00:52:45,205 Setting off the smoke alarms. 829 00:52:46,511 --> 00:52:47,947 Smoke alarms. 830 00:52:48,426 --> 00:52:51,516 I'm sorry. I just thought it could help with your flow. 831 00:52:52,430 --> 00:52:53,518 - That's all. - Oh. 832 00:52:53,561 --> 00:52:55,694 Myflow. Right. 833 00:52:56,260 --> 00:52:58,523 I'm so sensitive to energy right now. 834 00:52:58,566 --> 00:53:01,308 I guess 'cause of the pregnancy, it just heightens. 835 00:53:01,352 --> 00:53:03,223 That's very thoughtful of you. Yeah. 836 00:53:03,267 --> 00:53:05,660 How's work at the shop, Candy? 837 00:53:05,704 --> 00:53:07,749 Wellness center. It's going good. Yeah. 838 00:53:07,793 --> 00:53:10,143 It's nice to work in a place 839 00:53:10,187 --> 00:53:12,841 that fosters such a sense of peace 840 00:53:12,885 --> 00:53:15,235 while I'm pregnant, you know? 841 00:53:15,279 --> 00:53:16,845 Pay ain't good, but, you know, 842 00:53:16,889 --> 00:53:18,456 come home with a lot of rocks. 843 00:53:18,499 --> 00:53:19,805 - Crystals. - Crystals, baby. 844 00:53:19,848 --> 00:53:21,546 I'm sorry. Crystals. 845 00:53:21,589 --> 00:53:23,243 And my work isn't about money. 846 00:53:23,287 --> 00:53:25,071 - It's about fulfillment. - Yeah. 847 00:53:25,114 --> 00:53:27,029 But you do have health insurance. 848 00:53:27,073 --> 00:53:29,423 - Of course. - We got health insurance. 849 00:53:29,467 --> 00:53:31,773 For the most part, we plan to bring our baby 850 00:53:31,817 --> 00:53:33,645 into this world the homeopathic way. 851 00:53:33,688 --> 00:53:37,214 You know, hospitals are so, so bad for women of color. 852 00:53:37,257 --> 00:53:39,085 - Oh. - It's weird. 853 00:53:39,128 --> 00:53:42,828 It's bad vibes, bringing a life into a place where people die. 854 00:53:43,307 --> 00:53:44,395 - Right. - That's crazy. 855 00:53:44,438 --> 00:53:48,181 So, how are you going to... 856 00:53:48,225 --> 00:53:49,443 Natural birth. 857 00:53:49,487 --> 00:53:51,315 So... So no hospitals, no vaccines. 858 00:53:51,358 --> 00:53:54,405 Just the doula, midwife, and my baby daddy. 859 00:53:54,448 --> 00:53:55,841 Me. 860 00:53:57,582 --> 00:53:59,497 I mean, I did the research, though. 861 00:53:59,540 --> 00:54:02,761 And by no means am I anti-vaccine. 862 00:54:02,804 --> 00:54:05,198 I'm just pro-natural immunity. 863 00:54:05,981 --> 00:54:07,331 That's great. 864 00:54:16,122 --> 00:54:17,384 Oh. 865 00:54:17,428 --> 00:54:19,299 - No. It's fine. - It's fine. 866 00:54:19,343 --> 00:54:22,520 So they got the house-nigga phone and the field-nigga phone. 867 00:54:22,563 --> 00:54:23,999 I'm just playing. I'm playing. 868 00:54:24,043 --> 00:54:25,566 Get the phone, James. We don't care. 869 00:54:25,610 --> 00:54:27,742 - It's fine. - It's fine. 870 00:54:29,701 --> 00:54:31,311 Django! No. I'm just playing. 871 00:54:31,355 --> 00:54:33,574 I'm joking. I'm joking. 872 00:54:33,618 --> 00:54:35,533 Excuse me. 873 00:54:39,493 --> 00:54:41,365 You didn't turn off the sound? 874 00:54:41,408 --> 00:54:42,975 We have got to get them out of here. 875 00:54:43,018 --> 00:54:44,281 Yeah. 876 00:54:44,324 --> 00:54:45,673 I have a plan. 877 00:54:45,717 --> 00:54:49,068 Go check on him. Call me. 878 00:54:49,111 --> 00:54:50,504 I'll pretend it's a work emergency. 879 00:54:50,548 --> 00:54:51,853 - Okay. - Right? 880 00:54:51,897 --> 00:54:53,072 Yeah. 881 00:54:56,945 --> 00:55:00,514 How... 882 00:55:00,558 --> 00:55:03,082 I didn't know y'all had this painting. 883 00:55:04,301 --> 00:55:05,998 Oh. Yeah. 884 00:55:06,041 --> 00:55:08,435 Your mom gave it to us for our fifth wedding anniversary. 885 00:55:08,479 --> 00:55:10,785 We never had a spot for it till now. 886 00:55:12,178 --> 00:55:14,223 My aunt painted that, baby. 887 00:55:14,267 --> 00:55:15,921 I remember, babe. 888 00:55:15,964 --> 00:55:19,446 It was vibrant. You can almost hear the colors. 889 00:55:20,404 --> 00:55:22,667 Yeah. 890 00:55:22,710 --> 00:55:26,758 Yo, J, I didn't know you, uh, you had that painting, man. 891 00:55:27,236 --> 00:55:28,586 Oh, yeah. 892 00:55:28,629 --> 00:55:30,849 Ma gave it to us for our second anniversary. 893 00:55:30,892 --> 00:55:32,285 Right, babe? 894 00:55:32,329 --> 00:55:34,113 We finally have a wall to put it on. 895 00:55:34,156 --> 00:55:36,942 Yeah. I didn't think you liked it. 896 00:55:36,985 --> 00:55:40,162 Vanessa loves it. It's grown on me. 897 00:55:40,206 --> 00:55:41,642 True. 898 00:55:43,905 --> 00:55:46,473 I'm gonna, uh, I'm gonna put this somewhere. 899 00:55:46,517 --> 00:55:48,693 - Yeah. - Right? Just put it away. 900 00:55:48,736 --> 00:55:50,085 Okay. 901 00:55:54,960 --> 00:55:58,572 James, is everything all right with Vanessa? 902 00:55:58,616 --> 00:56:00,052 Yeah. She... All good. 903 00:56:00,095 --> 00:56:02,446 She's just, uh, stressed, you know, with work 904 00:56:02,489 --> 00:56:03,882 and a tough week. 905 00:56:03,925 --> 00:56:05,318 The weekend, so... 906 00:56:05,362 --> 00:56:07,189 Well, I'd be happy to do a home smudge. 907 00:56:07,755 --> 00:56:09,714 Maybe later. 908 00:56:09,757 --> 00:56:11,324 All right. 909 00:56:18,287 --> 00:56:19,593 Shit. 910 00:56:20,638 --> 00:56:22,422 My brother-in-law's baby mama 911 00:56:22,466 --> 00:56:24,685 thinks there's negative energy in my home, 912 00:56:24,729 --> 00:56:26,295 and she gave me this to fix it. 913 00:56:26,339 --> 00:56:27,949 Isn't that fucking idiotic? 914 00:56:41,441 --> 00:56:42,834 Oh, pardon me. 915 00:56:42,877 --> 00:56:44,531 You're tugging on the leash hard, huh? 916 00:56:44,575 --> 00:56:48,274 Okay. This is the office, so I've got to take this one. 917 00:56:49,406 --> 00:56:50,581 You got James. 918 00:56:50,624 --> 00:56:52,452 Yes. Hello, James. 919 00:56:52,496 --> 00:56:54,498 This is your boss from down at the firm. 920 00:56:59,633 --> 00:57:02,462 What? When? 921 00:57:02,506 --> 00:57:04,290 No, no, no. I-I understand, sir. 922 00:57:04,333 --> 00:57:08,033 It's just that I-I'm about to have dinner with my family. 923 00:57:08,555 --> 00:57:11,950 No, I s... I suppose I could send them to a nice... 924 00:57:11,993 --> 00:57:13,647 A nice restaurant. 925 00:57:15,170 --> 00:57:16,607 - I'm sorry. - You know what? 926 00:57:16,650 --> 00:57:18,304 They can pay for their own damn meal. 927 00:57:18,347 --> 00:57:20,480 Maybe Candy can smudge the restaurant 928 00:57:20,524 --> 00:57:23,483 in exchange for free food. 929 00:57:23,527 --> 00:57:25,616 I'm sure... 930 00:57:28,314 --> 00:57:30,011 I don't know who that was. 931 00:57:30,055 --> 00:57:32,797 - I know who it was. - Oh, me too. 932 00:57:32,840 --> 00:57:35,234 I knew it. I knew it. 933 00:57:35,277 --> 00:57:38,150 I knew it as soon as I came up in here. Yeah. 934 00:57:38,193 --> 00:57:42,110 If you didn't want us here, you didn't have to invite us. 935 00:57:42,154 --> 00:57:44,504 Okay. All good? 936 00:57:44,548 --> 00:57:47,028 - My speaker. - What? 937 00:57:47,072 --> 00:57:49,117 I accidentally hit speaker. 938 00:57:49,161 --> 00:57:50,554 You know what? 939 00:57:50,597 --> 00:57:52,469 This don't even have nothing to do with us. 940 00:57:52,512 --> 00:57:54,035 We don't need this type of toxicity. 941 00:57:54,079 --> 00:57:55,820 - We can go. - It wasn't like that, okay? 942 00:57:55,863 --> 00:57:57,841 - I didn't mean... - You didn't mean to what, James? 943 00:57:57,865 --> 00:57:59,476 Invite us over here and... 944 00:57:59,519 --> 00:58:01,521 And prepare food for my girl you know she can't eat 945 00:58:01,565 --> 00:58:03,194 and putting on one of the worst performances 946 00:58:03,218 --> 00:58:04,916 I've ever seen in my damn life? 947 00:58:04,959 --> 00:58:06,308 Zero fucking stars. 948 00:58:06,352 --> 00:58:07,832 No. No. It was... It was me. 949 00:58:09,486 --> 00:58:11,531 Okay? It was me. 950 00:58:11,575 --> 00:58:13,446 I'm sorry. I... 951 00:58:14,229 --> 00:58:16,623 You know, we're trying to get pregnant. 952 00:58:17,711 --> 00:58:22,237 And... I thought I was strong enough to be happy for you both. 953 00:58:22,281 --> 00:58:27,199 But then I saw you, Candy, and your glow, and I... 954 00:58:27,242 --> 00:58:28,417 I'm sorry. 955 00:58:28,461 --> 00:58:30,507 Vanessa. 956 00:58:37,775 --> 00:58:39,254 I'm gonna go. 957 00:58:48,525 --> 00:58:50,222 Mm. 958 00:58:56,010 --> 00:58:57,490 Are you okay? 959 00:58:57,534 --> 00:58:58,883 Speaker? Really? 960 00:58:58,926 --> 00:59:01,146 I know. It was a bad plan anyway. 961 00:59:01,189 --> 00:59:03,017 He's a fuck-up, not an idiot. 962 00:59:03,061 --> 00:59:04,932 Mm-mm. Mm-mm. 963 00:59:04,976 --> 00:59:07,456 - What's wrong with him? - Do you think they've left? 964 00:59:08,588 --> 00:59:10,024 I'm gonna take the tape away. 965 00:59:10,068 --> 00:59:12,374 - Why? - He looks pale. Okay, Vanessa? 966 00:59:12,418 --> 00:59:14,091 - Doesn't he look pale to you? - I don't know. 967 00:59:14,115 --> 00:59:17,162 But I think my performance warranted their exit, right? 968 00:59:17,205 --> 00:59:19,381 You're the one that wanted to talk to him, okay? 969 00:59:19,947 --> 00:59:21,732 Look at me. 970 00:59:21,775 --> 00:59:24,648 Sitting in that room is my brother. 971 00:59:24,691 --> 00:59:26,780 And believe me when I tell you the only thing 972 00:59:26,824 --> 00:59:30,349 a cop's ever done for him is cause him trauma and trouble. 973 00:59:30,392 --> 00:59:32,312 So trust you do not want him in on the situation. 974 00:59:32,351 --> 00:59:34,875 - Do you understand me? - We should just tell them to go. 975 00:59:34,919 --> 00:59:37,269 They believed the baby thing. 976 00:59:37,791 --> 00:59:39,184 The gun. 977 00:59:39,967 --> 00:59:41,142 The gun. 978 00:59:42,753 --> 00:59:44,537 Okay. Listen. Hey. Look at me. 979 00:59:44,581 --> 00:59:47,845 Lock in. You're looking at me now. 980 00:59:47,888 --> 00:59:49,934 I'm gonna take the tape away temporarily. 981 00:59:49,977 --> 00:59:51,631 You tell us what you need, 982 00:59:51,675 --> 00:59:55,635 and when our guests have left, we'll finish our... 983 00:59:55,679 --> 00:59:58,812 our, um, our... 984 00:59:59,378 --> 01:00:00,597 Unresolved issues. 985 01:00:00,640 --> 01:00:02,076 - Business? - Conversation. 986 01:00:02,120 --> 01:00:04,426 We'll finish our conversation. 987 01:00:04,470 --> 01:00:06,124 But you try anything, Brian, 988 01:00:06,167 --> 01:00:08,213 and my wife willput a bullet through your head. 989 01:00:08,256 --> 01:00:10,432 - Chest. - Chest. 990 01:00:11,303 --> 01:00:12,783 Look at me. 991 01:00:13,697 --> 01:00:15,481 We on the same page? 992 01:00:27,885 --> 01:00:29,974 Shh! 993 01:00:42,421 --> 01:00:45,076 Please text my daughter. 994 01:00:45,119 --> 01:00:46,947 Just text my daughter and tell her... 995 01:00:46,991 --> 01:00:48,209 Tell her Daddy's sorry. 996 01:00:48,253 --> 01:00:50,908 Tell her I had to work. 997 01:00:50,951 --> 01:00:52,344 Please. 998 01:00:54,215 --> 01:00:56,391 Hey, uh... 999 01:00:56,435 --> 01:00:59,394 and I got to piss, like... like now. 1000 01:00:59,438 --> 01:01:01,024 Oh, you're gonna have to piss in your pants. 1001 01:01:01,048 --> 01:01:03,660 Uh, not on thisrug. 1002 01:01:07,098 --> 01:01:08,273 No. 1003 01:01:10,405 --> 01:01:11,972 Give me the gun. 1004 01:01:24,289 --> 01:01:25,638 You ready? 1005 01:01:30,556 --> 01:01:32,776 Yeah. Thank you. 1006 01:01:32,819 --> 01:01:37,432 Yeah. Well, thank my, uh, thank my wife's expensive taste. 1007 01:01:37,476 --> 01:01:38,738 Yeah. I know. I get that. 1008 01:01:38,782 --> 01:01:40,827 No. Hey. We're not talking. 1009 01:01:41,393 --> 01:01:42,699 All right. 1010 01:01:44,526 --> 01:01:49,575 It's just my ex-wife was... Well, she isa lot, you know? 1011 01:01:49,618 --> 01:01:52,839 I mean, I think a man should do things for his wife, but... 1012 01:01:52,883 --> 01:01:55,015 Hey, man. Stop. Okay? Just stop. 1013 01:01:55,059 --> 01:01:56,756 You don't know shit about me, 1014 01:01:56,800 --> 01:01:58,778 and you definitely don't know shit about my marriage. 1015 01:01:58,802 --> 01:02:03,023 So let's just piss and let's... Let's move on, okay? 1016 01:02:04,285 --> 01:02:05,896 Move on to what? 1017 01:02:08,812 --> 01:02:09,943 Walk. 1018 01:02:13,077 --> 01:02:14,556 Are you good, baby? 1019 01:02:18,822 --> 01:02:20,301 No. No, no. 1020 01:02:21,912 --> 01:02:24,784 Aah! Aah! 1021 01:02:25,916 --> 01:02:27,874 James! 1022 01:02:31,878 --> 01:02:33,750 Oh, shit. 1023 01:02:34,881 --> 01:02:36,361 What the fuck? 1024 01:02:36,883 --> 01:02:38,972 I'm being held against my will. Listen... 1025 01:02:39,016 --> 01:02:40,626 Jamal! 1026 01:02:43,107 --> 01:02:44,369 Hey! 1027 01:02:44,412 --> 01:02:45,936 Jamal, stop! 1028 01:02:49,287 --> 01:02:50,679 Vanessa, do something! 1029 01:02:50,723 --> 01:02:53,508 - What do you want me to do? - He bit me! 1030 01:02:53,552 --> 01:02:55,772 - He fucking bit me! - I-I know! 1031 01:03:05,607 --> 01:03:07,392 Not the vase! 1032 01:03:19,970 --> 01:03:21,449 We need to kill him. 1033 01:03:23,538 --> 01:03:26,063 He's a cop. Nothing more to it. 1034 01:03:26,106 --> 01:03:27,586 Nobody is killing anyone. 1035 01:03:27,629 --> 01:03:28,587 I knew it. 1036 01:03:28,630 --> 01:03:30,763 I-I knew something was off 1037 01:03:30,807 --> 01:03:32,634 the minute we walked into this house. 1038 01:03:32,678 --> 01:03:34,636 I could feel it. I could sense it. 1039 01:03:34,680 --> 01:03:37,639 Okay. Great. So which magical crystals will fix this? 1040 01:03:37,683 --> 01:03:39,685 The only way to fix this is getting rid of the man. 1041 01:03:39,728 --> 01:03:41,208 I just want to talk to him. 1042 01:03:41,252 --> 01:03:42,862 The path of least resistance. 1043 01:03:42,906 --> 01:03:45,822 You passed that path a long time ago, man. 1044 01:03:45,865 --> 01:03:48,085 Face it, y'all. There's only one way out of this. 1045 01:03:48,128 --> 01:03:50,174 Jamal, no. 1046 01:03:50,217 --> 01:03:51,479 - Yeah. - No. 1047 01:03:51,523 --> 01:03:52,829 Yeah. 1048 01:03:52,872 --> 01:03:54,197 I mean, you want to get vindicated, 1049 01:03:54,221 --> 01:03:55,962 not to mention stay out of prison? 1050 01:03:56,006 --> 01:03:57,616 - Then we got to do one thing. - Jamal! 1051 01:03:57,659 --> 01:04:00,837 - What? - Hold up. You are a father now. 1052 01:04:01,576 --> 01:04:05,015 So everything you do, Onyx can feel... 1053 01:04:05,058 --> 01:04:07,582 Your patterns, your authenticity, 1054 01:04:07,626 --> 01:04:09,236 your anger, and your grace. 1055 01:04:09,280 --> 01:04:10,977 Okay? You know what? 1056 01:04:11,021 --> 01:04:14,415 I cannot believe you two are bringing a baby into this world. 1057 01:04:14,459 --> 01:04:16,156 I can't. 1058 01:04:16,722 --> 01:04:18,811 Oh, it's okay. 1059 01:04:18,855 --> 01:04:20,552 The universe gave us this gift. 1060 01:04:20,595 --> 01:04:22,138 Maybe your negativity is blocking yours. 1061 01:04:22,162 --> 01:04:23,772 My negativity? 1062 01:04:23,816 --> 01:04:26,427 How long you plan on carrying out this debate? 1063 01:04:29,256 --> 01:04:30,779 Just curious. 1064 01:04:33,130 --> 01:04:35,088 We can figure this out on our own. 1065 01:04:35,132 --> 01:04:36,524 Thank you. 1066 01:04:39,005 --> 01:04:40,572 Clearly. 1067 01:04:45,403 --> 01:04:47,753 You feel that? 1068 01:04:49,015 --> 01:04:52,366 The longer this goes on, the worse it gets for you two. 1069 01:04:52,976 --> 01:04:54,891 This is bad. 1070 01:04:57,763 --> 01:05:00,592 You two, you know, 1071 01:05:00,635 --> 01:05:02,637 you had no involvement in the kidnapping. 1072 01:05:02,681 --> 01:05:05,466 As far as I'm concerned, you can go unblamed 1073 01:05:05,510 --> 01:05:06,859 for this whole thing. 1074 01:05:06,903 --> 01:05:08,469 Your word means nothing in this place. 1075 01:05:08,513 --> 01:05:10,123 - You know that, right? - My word? 1076 01:05:10,167 --> 01:05:12,343 My word is the only word separating the three of you 1077 01:05:12,386 --> 01:05:16,390 from this clearly unstable, volatile woman 1078 01:05:16,434 --> 01:05:21,178 who dragged me from my home... At gunpoint, no less. 1079 01:05:24,442 --> 01:05:26,226 I say crazy is a good defense. 1080 01:05:26,270 --> 01:05:27,900 - Call me crazy one more time. - Shoot him. 1081 01:05:27,924 --> 01:05:30,622 - Do it. - Shoot him. Shoot him. 1082 01:05:31,275 --> 01:05:33,016 Shoot him. 1083 01:05:34,756 --> 01:05:36,367 Hey. 1084 01:05:45,724 --> 01:05:47,291 I'm sorry. 1085 01:05:48,292 --> 01:05:50,076 I'm sorry. 1086 01:05:52,992 --> 01:05:54,559 I know my ex would have loved 1087 01:05:54,602 --> 01:05:57,954 to have been in your position a time or two. 1088 01:05:57,997 --> 01:05:59,738 And I'm not saying it's a... 1089 01:05:59,781 --> 01:06:02,436 It's a Black-woman thing at all, which she is, by the way. 1090 01:06:02,480 --> 01:06:04,177 What? That's some bullshit, man. 1091 01:06:04,221 --> 01:06:06,136 Jamal. Listen. He's apologizing, okay? 1092 01:06:06,179 --> 01:06:08,877 - This is good. - I don't want him to apologize. 1093 01:06:08,921 --> 01:06:10,444 I want to know why you shot the kid. 1094 01:06:10,488 --> 01:06:13,665 Let him speak, Vanessa. 1095 01:06:13,708 --> 01:06:16,102 Open dialogue requires open minds. 1096 01:06:16,146 --> 01:06:18,365 - I'm open. - I took a call, ma'am. 1097 01:06:18,409 --> 01:06:20,324 I took a call. 1098 01:06:22,152 --> 01:06:25,416 It was 8:00, and I took a fucking call. 1099 01:06:27,244 --> 01:06:28,854 It was a neighbor. 1100 01:06:28,897 --> 01:06:31,291 He was complaining about a car and some loud noise. 1101 01:06:31,335 --> 01:06:32,814 Oh, you mean hip-hop. 1102 01:06:32,858 --> 01:06:35,817 I mean an idle car in a quiet neighborhood 1103 01:06:35,861 --> 01:06:36,993 and loud music. 1104 01:06:37,602 --> 01:06:39,038 Mm-hmm. 1105 01:06:39,082 --> 01:06:42,563 And I see a-a person in the passenger seat, 1106 01:06:42,607 --> 01:06:44,193 and there's smoke coming out of the windows. 1107 01:06:44,217 --> 01:06:46,021 Where there's smoke, there's a violent criminal. 1108 01:06:46,045 --> 01:06:48,047 You do what I do for a living, motherfucker, 1109 01:06:48,091 --> 01:06:49,962 every day could be your last. 1110 01:06:50,006 --> 01:06:51,616 We're really familiar with that feeling. 1111 01:06:51,659 --> 01:06:53,420 - You know that, right? - What is that supposed to be? 1112 01:06:53,444 --> 01:06:54,967 - An excuse? - It's context. 1113 01:06:55,011 --> 01:06:57,665 I'm giving you context. You don't... You can't... 1114 01:06:57,709 --> 01:06:59,580 You... You civilians, you don't get it! 1115 01:06:59,624 --> 01:07:01,278 We understand your job is difficult, 1116 01:07:01,321 --> 01:07:02,931 but we also know you can do better. 1117 01:07:02,975 --> 01:07:04,890 - A lot better. - We can all do better. 1118 01:07:04,933 --> 01:07:07,066 I am not a racist. It doesn't make me a racist. 1119 01:07:07,110 --> 01:07:08,937 And I sure as fuck didn't go hunting. 1120 01:07:14,856 --> 01:07:16,902 I didn't go hunting. 1121 01:07:18,773 --> 01:07:21,472 May I please have some water? 1122 01:07:21,515 --> 01:07:23,406 - I don't think so. - Can I get some water, please? 1123 01:07:23,430 --> 01:07:24,755 - Can we get him some water? - No. No. No. No. 1124 01:07:24,779 --> 01:07:26,085 He's playing games. 1125 01:07:26,129 --> 01:07:27,478 Brian, listen. 1126 01:07:27,521 --> 01:07:31,090 Please keep going, man. Help me help you. 1127 01:07:31,134 --> 01:07:33,136 I asked him to get out of the car 1128 01:07:33,179 --> 01:07:35,399 and put his hands on top of the vehicle. 1129 01:07:35,442 --> 01:07:37,575 He got out of the car, 1130 01:07:37,618 --> 01:07:40,839 and I swear to God, lady, I did not see his face. 1131 01:07:40,882 --> 01:07:42,362 I swear to you. 1132 01:07:42,406 --> 01:07:44,886 You didn't see his face. 1133 01:07:45,409 --> 01:07:47,585 I didn't see his face. 1134 01:07:48,064 --> 01:07:49,369 Thank you. 1135 01:07:50,196 --> 01:07:51,632 It's okay. 1136 01:07:52,503 --> 01:07:54,853 Brian. Brian, listen. Just... Just keep talking, okay? 1137 01:07:54,896 --> 01:07:55,854 - Mm-hmm. - Keep talking. 1138 01:07:55,897 --> 01:07:57,421 We can work through this. 1139 01:07:57,464 --> 01:07:58,726 I didn't see his face. 1140 01:07:58,770 --> 01:08:00,380 Mm-hmm. 1141 01:08:00,424 --> 01:08:03,731 - You don't know. - Something's wrong here. 1142 01:08:03,775 --> 01:08:05,429 - What did he say? - We... We don't know. 1143 01:08:05,472 --> 01:08:07,170 - Something's wrong. - It's unlocked. 1144 01:08:07,213 --> 01:08:09,259 He's shaking. 1145 01:08:09,302 --> 01:08:10,782 The door's unlocked. 1146 01:08:10,825 --> 01:08:12,262 - What? - What? 1147 01:08:12,305 --> 01:08:14,873 - He's shaking. - I'm epileptic. 1148 01:08:14,916 --> 01:08:16,439 Oh, my God. 1149 01:08:16,483 --> 01:08:18,398 I'm epileptic. The door's unlocked, okay? 1150 01:08:18,442 --> 01:08:20,357 The door to my house, it's unlocked. 1151 01:08:20,399 --> 01:08:22,402 I need somebody to go over there and get my meds. 1152 01:08:22,446 --> 01:08:25,013 - I'm gonna have a seizure. - What is he talking about? 1153 01:08:25,057 --> 01:08:26,643 That's what he's doing. He's buying time. 1154 01:08:26,667 --> 01:08:28,712 Look at his hands. Does that look like buying time? 1155 01:08:28,756 --> 01:08:31,194 - Nothing is happening! - The door's unlocked. 1156 01:08:31,237 --> 01:08:32,804 - He's not faking it. - Where are they? 1157 01:08:32,846 --> 01:08:35,807 Where are they? They're in my medicine cabinet. 1158 01:08:35,850 --> 01:08:38,636 - I'm going. - Why? Let's play it out. 1159 01:08:38,679 --> 01:08:40,899 Send him back to the house and then boobity-boom-boom. 1160 01:08:40,942 --> 01:08:43,292 Jamal Franklin, no. This is a life. 1161 01:08:43,336 --> 01:08:45,337 I'm not gonna sit here and watch this man die. 1162 01:08:45,381 --> 01:08:47,166 - I can't... I can't do it. - Candy, listen. 1163 01:08:47,210 --> 01:08:49,647 Nobody's gonna die, okay? Nobody is gonna die. 1164 01:08:49,689 --> 01:08:51,388 - I'm gonna go now. - I'm going, too, then. 1165 01:08:51,430 --> 01:08:52,867 Wait a minute. Why? Stay with me. 1166 01:08:52,911 --> 01:08:54,260 I got to watch his back. 1167 01:08:54,304 --> 01:08:56,001 Look out for neighbors, okay? 1168 01:08:56,044 --> 01:08:59,178 - Keep the gun on him. - I will. 1169 01:09:16,238 --> 01:09:19,198 I think you should loosen the tape. 1170 01:09:19,242 --> 01:09:21,505 Let's just wait for them to get back. 1171 01:10:00,370 --> 01:10:02,198 - Shit! - I'm sorry. 1172 01:10:08,291 --> 01:10:10,902 Vanessa, you know, the way we treat others 1173 01:10:10,945 --> 01:10:14,732 is just a direct reflection of our own self-worth. 1174 01:10:15,689 --> 01:10:17,169 Okay. 1175 01:10:17,865 --> 01:10:20,477 Thank you for that wisdom, Candy. 1176 01:10:22,870 --> 01:10:24,742 I don't mean to get in your business, 1177 01:10:24,785 --> 01:10:29,834 but I'm sensing this anger and all this frustration. 1178 01:10:30,313 --> 01:10:34,055 It can only be conquered if you learn to love yourself. 1179 01:10:34,099 --> 01:10:37,885 Would you please just shut the fuck up? 1180 01:10:38,408 --> 01:10:42,238 If I wanted to be psychoanalyzed by someone named Candy, 1181 01:10:42,281 --> 01:10:44,936 I would go to the strip club 1182 01:10:44,979 --> 01:10:48,200 or the perfume stand at the fucking mall. 1183 01:10:48,766 --> 01:10:52,987 So please do not come for me in that way. 1184 01:10:59,080 --> 01:11:01,126 Fuck. The chicken. 1185 01:11:29,023 --> 01:11:30,416 Yo. This shit is depressing. 1186 01:11:30,460 --> 01:11:32,026 Shh! Shh! 1187 01:11:32,070 --> 01:11:35,291 Shh. Be quiet. 1188 01:11:37,554 --> 01:11:39,295 - It's not here. - What? 1189 01:11:39,338 --> 01:11:41,142 - It's not here. - I told you he was playing us. 1190 01:11:41,166 --> 01:11:42,341 He was confused. 1191 01:11:42,385 --> 01:11:43,777 Don't... Don't fucking touch it. 1192 01:11:43,821 --> 01:11:45,668 Why are you touching it? Don't fucking touch shit. 1193 01:11:45,692 --> 01:11:47,303 - What are we supposed to do? - Look. 1194 01:11:47,346 --> 01:11:48,826 We're looking. We're looking. 1195 01:11:48,869 --> 01:11:50,871 Look... Look some more there. 1196 01:11:52,612 --> 01:11:54,571 Oh, my God. I am so sorry. 1197 01:11:54,614 --> 01:11:56,399 I can't believe all this. 1198 01:11:56,442 --> 01:11:57,965 I understand. 1199 01:11:58,009 --> 01:12:00,272 - Wow. - I'm sorry too. 1200 01:12:01,795 --> 01:12:04,407 And we thought our childhood was fucked up. 1201 01:12:05,669 --> 01:12:08,976 - You know about my childhood? - Oh, please, Candy. 1202 01:12:09,020 --> 01:12:12,153 The one thing our men have in common is talking about us. 1203 01:12:35,263 --> 01:12:37,265 You know, I never told my father, 1204 01:12:37,309 --> 01:12:40,921 but I spoke to my mother a few times over the years. 1205 01:12:40,965 --> 01:12:43,097 Oh, yeah! Fuck me like a dirty slut. 1206 01:12:43,141 --> 01:12:46,449 Oh! Yeah. 1207 01:12:46,492 --> 01:12:49,060 Oh! Yeah. 1208 01:12:49,103 --> 01:12:52,280 And the last time, I'd just got my MBA 1209 01:12:52,324 --> 01:12:55,849 and she called to congratulate me. 1210 01:13:00,288 --> 01:13:01,768 She said she was in town 1211 01:13:01,812 --> 01:13:05,424 and wanted to take me on a celebratory lunch. 1212 01:13:08,340 --> 01:13:12,953 And I'm thinking, "Fuck this bitch." 1213 01:13:13,998 --> 01:13:18,176 No. Actually, I'm thinking, "Fuck this white bitch." 1214 01:13:18,219 --> 01:13:21,179 But on the call, I said yes. 1215 01:13:22,136 --> 01:13:26,967 I said, "Yes, I'd like that," and we went to lunch. 1216 01:13:30,710 --> 01:13:34,758 I'd met James a week before 1217 01:13:34,801 --> 01:13:36,760 at some party I didn't even want to go to. 1218 01:13:36,803 --> 01:13:42,200 And I don't know why, 'cause I did not know this woman. 1219 01:13:42,243 --> 01:13:44,332 I think I hated this woman. 1220 01:13:44,376 --> 01:13:47,335 But something made me want to tell her. 1221 01:13:47,379 --> 01:13:48,685 So I did. 1222 01:13:49,163 --> 01:13:52,558 I said, "I think I've met the man I'm gonna marry." 1223 01:14:08,792 --> 01:14:10,271 Now, at this point, 1224 01:14:10,315 --> 01:14:13,231 this woman's been married and divorced twice. 1225 01:14:13,753 --> 01:14:17,061 Three kids she deemed worthy of raising. 1226 01:14:17,540 --> 01:14:22,719 But in that moment, it was just us and whatever we were. 1227 01:14:23,763 --> 01:14:28,464 And she asked me. She said, "How do you know? 1228 01:14:29,508 --> 01:14:32,598 How could you possibly know 1229 01:14:32,642 --> 01:14:35,296 that that is the man you're going to marry?" 1230 01:14:35,340 --> 01:14:36,733 Hm. 1231 01:14:36,776 --> 01:14:43,043 And I said, "The moment I met him, I knew. 1232 01:14:43,870 --> 01:14:45,350 I just felt right." 1233 01:14:48,005 --> 01:14:49,397 Wow. 1234 01:14:50,529 --> 01:14:51,922 That's nice, Vanessa. 1235 01:14:52,575 --> 01:14:54,272 Isn't it? 1236 01:15:12,508 --> 01:15:14,118 Oh, fuck. 1237 01:15:14,597 --> 01:15:17,382 Oh, fuck. 1238 01:15:19,558 --> 01:15:20,820 - Who is it? - I don't know. 1239 01:15:20,864 --> 01:15:23,214 - Some white-cop-looking dude. - What? 1240 01:15:36,967 --> 01:15:38,316 Okay. 1241 01:15:40,274 --> 01:15:41,362 Oh, shit. 1242 01:15:41,406 --> 01:15:43,364 Uh... 1243 01:15:43,408 --> 01:15:45,410 Tell... Tell him... Tell him he's with a girl. 1244 01:15:45,453 --> 01:15:47,151 - In this house? - Yeah. 1245 01:15:47,194 --> 01:15:48,718 I mean, what else are you gonna say? 1246 01:15:48,761 --> 01:15:50,546 No. Wait. Give it to me. 1247 01:15:50,589 --> 01:15:52,983 Uh... 1248 01:15:58,597 --> 01:16:00,164 "Drowning my sorrow in some pussy. 1249 01:16:00,207 --> 01:16:01,861 See you tomorrow." Seriously? 1250 01:16:01,905 --> 01:16:03,863 What? What? 1251 01:16:18,704 --> 01:16:21,489 "Why didn't you just say that? I'll be back tomorrow. 1252 01:16:21,533 --> 01:16:23,753 Give it to her good." 1253 01:16:26,451 --> 01:16:27,974 He's gone. 1254 01:16:28,018 --> 01:16:29,367 He's gone. 1255 01:16:31,108 --> 01:16:34,067 So, then my mother smiles, 1256 01:16:34,111 --> 01:16:36,766 and she puts her hand on mine, 1257 01:16:36,809 --> 01:16:40,552 and she gives me the only piece of advice 1258 01:16:40,596 --> 01:16:42,598 she'd ever given me my entire life. 1259 01:16:43,337 --> 01:16:45,470 And it didn't matter that she had no right to, 1260 01:16:45,513 --> 01:16:47,037 'cause I let her. 1261 01:16:49,343 --> 01:16:56,612 She said, "The trick is don't marry a man who won't cheat. 1262 01:16:57,961 --> 01:17:01,704 Marry a man who doesn't know how." 1263 01:17:07,884 --> 01:17:10,669 Oh. And you thought I had a habit. 1264 01:17:10,713 --> 01:17:13,106 Just, uh, say the names and I'll... I'll look them up. 1265 01:17:13,150 --> 01:17:15,369 Okay. Uh, Wellbutrin. 1266 01:17:15,413 --> 01:17:16,893 Depression. 1267 01:17:18,198 --> 01:17:20,157 - Triamterene. - How you spell it? 1268 01:17:20,200 --> 01:17:23,203 - E-R-E-N-E. - It's blood pressure. 1269 01:17:23,247 --> 01:17:24,727 - Ambien. - Sleep. 1270 01:17:26,250 --> 01:17:27,793 - Come on. Come on. Come on. - Let's see. 1271 01:17:27,817 --> 01:17:29,383 Acet... 1272 01:17:31,472 --> 01:17:33,039 Acet what? 1273 01:17:33,083 --> 01:17:34,800 - Oh, God. That's... - Acet what? Keep reading. 1274 01:17:34,824 --> 01:17:37,391 That's his daughter. That's his family. 1275 01:17:37,914 --> 01:17:39,611 - Oh, shit. - Jamal, keep reading. 1276 01:17:39,655 --> 01:17:41,633 That's that motherfucker's white ex-wife right there. 1277 01:17:41,657 --> 01:17:42,919 I told you. I told you! 1278 01:17:43,615 --> 01:17:45,356 Oh, come on. 1279 01:17:45,399 --> 01:17:46,966 Just keep reading, Jamal. Just... 1280 01:17:47,010 --> 01:17:49,012 Can you please acknowledge now that I was right? 1281 01:17:49,055 --> 01:17:51,033 While we're breaking and entering into a cop's house? 1282 01:17:51,057 --> 01:17:52,929 Is that what you need from me right now, Jamal? 1283 01:17:52,972 --> 01:17:54,278 Is that what you need? 1284 01:17:54,321 --> 01:17:55,932 You being for real right now? 1285 01:17:55,975 --> 01:17:57,561 - Are you being for real? - Don't play dumb, nigga. 1286 01:17:57,585 --> 01:18:00,588 I ain't playing with you. Come on. 1287 01:18:01,067 --> 01:18:02,721 You believe that motherfucker 1288 01:18:02,765 --> 01:18:05,419 like you believe in that corporate plantation, huh? 1289 01:18:06,029 --> 01:18:08,074 Can we revisit this, man? 1290 01:18:09,510 --> 01:18:10,816 Please. 1291 01:18:19,346 --> 01:18:20,826 Why are you telling me this? 1292 01:18:20,870 --> 01:18:23,002 Might have something to do with the fact 1293 01:18:23,046 --> 01:18:25,744 that I kidnapped a cop today. 1294 01:18:28,355 --> 01:18:34,100 Or maybe it's because I'm almost certain you fucked my husband. 1295 01:18:50,595 --> 01:18:52,902 He said you came over for legal advice. 1296 01:18:52,945 --> 01:18:54,251 I did. 1297 01:18:54,294 --> 01:18:55,643 And what? 1298 01:18:55,687 --> 01:18:58,559 You paid him the only way you knew how? 1299 01:18:59,822 --> 01:19:02,912 Did the universe tell you to do it? 1300 01:19:02,955 --> 01:19:06,089 To put his aura inside of yours? 1301 01:19:06,132 --> 01:19:08,395 I'm really just trying to understand here. 1302 01:19:08,439 --> 01:19:11,311 I l-love Jamal. 1303 01:19:12,182 --> 01:19:14,184 Okay. 1304 01:19:14,227 --> 01:19:20,625 So then why did you come into my home and fuck my husband? 1305 01:19:20,668 --> 01:19:22,192 I don't know. 1306 01:19:22,235 --> 01:19:24,890 Well, you can try. 1307 01:19:31,592 --> 01:19:33,812 This one says epilepsy. 1308 01:19:33,856 --> 01:19:36,075 There it is. Let's get the fuck out of here. 1309 01:19:46,259 --> 01:19:48,871 I got a plan when we get back over here. 1310 01:19:48,914 --> 01:19:50,481 Just trust me. 1311 01:20:06,018 --> 01:20:08,542 You know, uh... 1312 01:20:10,022 --> 01:20:13,591 Jamal helped mix the colors for that painting. 1313 01:20:17,290 --> 01:20:21,512 He told me he used to sit with his auntie 1314 01:20:21,555 --> 01:20:28,171 and she'd tell him exactly how much red, how much yellow, 1315 01:20:28,214 --> 01:20:32,740 how much brown was needed to get the colors just right. 1316 01:20:36,179 --> 01:20:42,272 He told me that when we saw it at his mother's house. 1317 01:20:44,622 --> 01:20:48,147 And when I saw it on your wall... 1318 01:20:48,974 --> 01:20:51,759 I knew it killed him. 1319 01:20:54,371 --> 01:20:57,722 Because James got to have it. 1320 01:20:58,418 --> 01:21:00,507 James earned it. 1321 01:21:00,551 --> 01:21:02,640 James deserved it. 1322 01:21:08,864 --> 01:21:11,997 You and James have a beautiful wall 1323 01:21:12,041 --> 01:21:15,044 to hang such a beautiful thing. 1324 01:21:17,829 --> 01:21:20,963 You make love to the people who see you. 1325 01:21:22,834 --> 01:21:26,055 Sometimes you fuck the people you want to be. 1326 01:21:33,192 --> 01:21:35,238 Are you gonna tell him? 1327 01:21:51,994 --> 01:21:54,083 We burned the chicken. 1328 01:22:23,416 --> 01:22:26,724 Shh. I'm just cleaning you up. 1329 01:22:27,681 --> 01:22:29,814 Are you gonna let me go? 1330 01:22:31,207 --> 01:22:33,600 Everything's gonna be okay. 1331 01:22:36,908 --> 01:22:38,779 I got to tell you. 1332 01:22:40,912 --> 01:22:42,435 Tell me. 1333 01:22:44,350 --> 01:22:46,526 I really am sorry. 1334 01:22:47,788 --> 01:22:49,921 And I believe you. 1335 01:22:53,751 --> 01:22:56,275 You really are beautiful. You know that? 1336 01:22:57,189 --> 01:22:59,975 And I don't just mean the way you look. 1337 01:23:16,121 --> 01:23:18,428 Do you want me, Brian? 1338 01:23:20,908 --> 01:23:22,649 Yes. 1339 01:23:38,883 --> 01:23:40,841 Are you laughing? 1340 01:23:42,626 --> 01:23:45,194 Why are you laughing? 1341 01:23:45,716 --> 01:23:47,935 Y'all, you got to get in here and see this! 1342 01:23:47,979 --> 01:23:49,720 Why are you laughing at me? 1343 01:23:51,026 --> 01:23:52,114 Don't call them in here. 1344 01:23:52,157 --> 01:23:53,941 Why are you laughing at me? 1345 01:23:53,985 --> 01:23:56,137 Don't call them in here. What are you laughing at me for? 1346 01:23:56,161 --> 01:23:59,034 I'm normal! Don't you call them! 1347 01:23:59,077 --> 01:24:00,339 Why are you laughing at me? 1348 01:24:04,256 --> 01:24:06,998 Brian? 1349 01:24:07,042 --> 01:24:09,522 We all think we've found a solution. 1350 01:24:13,874 --> 01:24:15,137 My mail? 1351 01:24:15,180 --> 01:24:17,878 Says here that a police officer makes 1352 01:24:17,922 --> 01:24:20,316 between 50 to 90 grand a year. 1353 01:24:21,143 --> 01:24:24,233 So with these mortgage payments and alimony alone, 1354 01:24:24,276 --> 01:24:26,757 there's no wonder that you're so far behind. 1355 01:24:26,800 --> 01:24:28,150 Right? 1356 01:24:30,065 --> 01:24:34,982 I can write you a check right now for 50K. 1357 01:24:35,548 --> 01:24:37,376 And then I can do it again next year. 1358 01:24:38,682 --> 01:24:41,424 Then we can forget this day ever happened. 1359 01:24:44,905 --> 01:24:46,864 We'll do five years. 1360 01:24:47,517 --> 01:24:50,389 Three. Yeah? 1361 01:24:50,433 --> 01:24:53,349 And I'll pay for a housekeeper for a year. 1362 01:25:00,269 --> 01:25:01,444 Okay. 1363 01:25:03,402 --> 01:25:04,577 Okay. 1364 01:25:08,320 --> 01:25:10,453 - Okay. - Okay. 1365 01:25:11,454 --> 01:25:14,152 Okay. 1366 01:25:14,196 --> 01:25:15,806 Oh, shit. 1367 01:25:19,026 --> 01:25:21,072 Look up Officer Brian. 1368 01:25:21,681 --> 01:25:23,640 - Hmm? - Look him up. 1369 01:25:25,903 --> 01:25:27,296 Why? 1370 01:25:41,048 --> 01:25:42,920 Why didn't you tell us? 1371 01:25:43,790 --> 01:25:45,923 Why didn't I tell you what? 1372 01:25:47,620 --> 01:25:50,275 That the kid you shot was white. 1373 01:25:54,584 --> 01:25:56,368 Does that matter? 1374 01:26:27,878 --> 01:26:29,227 No. No, no, no. 1375 01:26:29,967 --> 01:26:32,317 It's... It's too early. It's too early. 1376 01:26:32,361 --> 01:26:33,927 - What? - It's too early. 1377 01:26:33,971 --> 01:26:35,407 It's too... It's too... 1378 01:26:35,451 --> 01:26:37,235 Uh, are you having contrac... 1379 01:26:37,279 --> 01:26:38,802 I'm gonna time your contractions. 1380 01:26:38,845 --> 01:26:40,151 Are you having contractions? 1381 01:26:40,195 --> 01:26:42,501 - I know. - This isn't what we planned! 1382 01:26:42,545 --> 01:26:44,697 I'll time the contractions. I will time the contractions. 1383 01:26:44,721 --> 01:26:46,592 - I read it in the article. - It's too soon. 1384 01:26:46,636 --> 01:26:47,985 Can you do something, please? 1385 01:26:48,028 --> 01:26:50,640 Marley? Hello? Wrong number. Oh, shit. 1386 01:26:50,683 --> 01:26:53,382 - Get the fucking number right! - Who's Marley? 1387 01:26:53,425 --> 01:26:55,645 - Marley's our doula. - When is she due? 1388 01:26:55,688 --> 01:26:59,170 She's due, um, in a month. In a month. 1389 01:26:59,214 --> 01:27:01,346 You'd better tell Marley to meet you at UCLA. 1390 01:27:01,390 --> 01:27:03,566 - I'm gonna call Carol. - I can't lose my son. 1391 01:27:03,609 --> 01:27:05,872 - I can't lose my son. - You're not gonna lose him. 1392 01:27:05,916 --> 01:27:07,483 Just back off. Back off, okay? 1393 01:27:07,526 --> 01:27:10,007 Marley. Hey. It's happening. It's happening. 1394 01:27:10,050 --> 01:27:11,574 This is what it is, okay? 1395 01:27:11,617 --> 01:27:14,098 Onyx is just ready to meet his mother, all right? 1396 01:27:14,141 --> 01:27:15,795 Carol. Carol, thank God you picked up. 1397 01:27:15,839 --> 01:27:17,580 My sister-in-law just went into early labor. 1398 01:27:17,623 --> 01:27:18,885 Thank you so much. 1399 01:27:18,929 --> 01:27:20,583 Okay. Yes. Thank you. 1400 01:27:20,626 --> 01:27:22,759 Carol's on her way. She's gonna meet you. 1401 01:27:22,802 --> 01:27:24,326 We should be there. I should be there. 1402 01:27:24,369 --> 01:27:26,719 You are not gonna be there, James. 1403 01:27:28,068 --> 01:27:29,461 I got this, baby. 1404 01:27:29,505 --> 01:27:31,681 Next to his car, okay? Back seats go flat. 1405 01:27:31,724 --> 01:27:33,683 - You're not gonna go? - This one is not yours. 1406 01:27:33,726 --> 01:27:35,554 It's mine. Go get my nephew here safely. 1407 01:27:35,598 --> 01:27:38,122 Carol... Carol's on her way. 1408 01:27:38,165 --> 01:27:41,256 - He's not gonna take the money. - What do you mean? 1409 01:27:41,299 --> 01:27:44,389 I know you think I'm full of shit, but I-I know energy. 1410 01:27:44,433 --> 01:27:46,391 I know people. He's lying. He's lying. 1411 01:27:46,435 --> 01:27:49,307 - Don't let James miss that. - Baby, we got to go. 1412 01:27:49,351 --> 01:27:51,590 You're not full of shit, baby. You're good. Come on. Ready? 1413 01:27:51,614 --> 01:27:53,093 There you go. 1414 01:28:38,225 --> 01:28:40,402 I need you to do me a favor... 1415 01:28:43,492 --> 01:28:45,320 and let me talk. 1416 01:28:47,583 --> 01:28:49,324 Can you do that? 1417 01:28:57,897 --> 01:28:59,943 I'm a man... 1418 01:29:00,726 --> 01:29:04,339 that made a choice to give you everything you desire. 1419 01:29:04,817 --> 01:29:06,253 Everything. 1420 01:29:08,299 --> 01:29:12,477 I wanted to put a baby in you since we first met, Vanessa. 1421 01:29:16,307 --> 01:29:19,092 But I can't father a child. 1422 01:29:22,879 --> 01:29:25,621 I found out a few years back, and when I found out, 1423 01:29:25,664 --> 01:29:27,971 there were only two thoughts that ran through my mind. 1424 01:29:28,014 --> 01:29:29,886 The first thought was you. 1425 01:29:29,929 --> 01:29:32,497 And it's important to me that you know that. 1426 01:29:33,455 --> 01:29:35,239 I mean, you drive me crazy, woman. 1427 01:29:35,282 --> 01:29:38,373 But, God, I need every ounce of it. 1428 01:29:38,895 --> 01:29:40,810 Every ounce of you gives me life. 1429 01:29:42,507 --> 01:29:44,727 You're doing so good. It's okay. Breathe, baby. 1430 01:29:44,770 --> 01:29:46,424 Here's a little lavender. 1431 01:29:46,468 --> 01:29:48,489 - Good, baby. It's all good. - Here's a little lavender. 1432 01:29:48,513 --> 01:29:51,211 Don't push yet, Candy. Only push with the contractions. 1433 01:29:51,255 --> 01:29:53,213 Oh, I feel like I need to push right now. 1434 01:29:53,257 --> 01:29:55,433 I only want you to push with the contractions. 1435 01:29:55,477 --> 01:29:56,739 You are doing great. 1436 01:29:56,782 --> 01:29:58,349 Just follow the rhythm of your body. 1437 01:29:58,393 --> 01:29:59,959 No. I need you to follow me. 1438 01:30:00,003 --> 01:30:02,048 Look at me. Look at me. Look at me. 1439 01:30:02,092 --> 01:30:03,876 You're the aura, baby. All right? 1440 01:30:03,920 --> 01:30:05,138 His aura. 1441 01:30:05,182 --> 01:30:06,662 Something's... Something's wrong. 1442 01:30:06,705 --> 01:30:07,856 - I can't do it. - No, no, no, no. 1443 01:30:07,880 --> 01:30:09,621 I can't do this. I can't. 1444 01:30:09,665 --> 01:30:12,189 You wanted to be a mom. 1445 01:30:12,232 --> 01:30:14,321 I wanted to be a father. 1446 01:30:16,889 --> 01:30:20,066 But more than that, I wanted to give you everything. 1447 01:30:21,198 --> 01:30:22,895 And I know there are options. 1448 01:30:22,939 --> 01:30:25,463 Fuck the options. I'm a man. 1449 01:30:26,725 --> 01:30:32,209 Not like with Candy. 1450 01:30:37,736 --> 01:30:39,782 I made the first move. You should know that. 1451 01:30:39,825 --> 01:30:41,740 Why? Why did you do that? 1452 01:30:41,784 --> 01:30:44,308 I wanted to feel like a man, Vanessa. 1453 01:30:45,744 --> 01:30:48,486 But it made me feel like even less of one. 1454 01:30:56,538 --> 01:30:59,236 What was the second thing 1455 01:30:59,279 --> 01:31:02,195 that you thought about when you found out? 1456 01:31:05,808 --> 01:31:07,592 The irony. 1457 01:31:11,335 --> 01:31:17,472 I spent my whole life taking care of business. 1458 01:31:19,299 --> 01:31:21,040 Trying to take care of family 1459 01:31:21,084 --> 01:31:23,478 so I could build a legacy, you know? 1460 01:31:27,873 --> 01:31:31,094 And one little test tube said that it was meaningless. 1461 01:31:35,228 --> 01:31:37,056 A lot of nothing. 1462 01:31:37,709 --> 01:31:39,058 You know? 1463 01:31:43,585 --> 01:31:45,325 I don't know. 1464 01:31:49,416 --> 01:31:52,376 We need to figure this out. 1465 01:31:52,419 --> 01:31:53,856 All right, Candy. 1466 01:31:53,899 --> 01:31:56,206 Your baby needs a little help right now, okay? 1467 01:31:56,249 --> 01:31:58,097 I need you to push through this next contraction. 1468 01:31:58,121 --> 01:32:00,166 - Can you do that? - Oh, the arrival's near. 1469 01:32:00,210 --> 01:32:02,212 Come on. Come on. 1470 01:32:02,255 --> 01:32:03,692 Another good one. 1471 01:32:03,735 --> 01:32:05,824 Oh, beautiful. 1472 01:32:08,131 --> 01:32:09,915 I-I need you to keep breathing. 1473 01:32:09,959 --> 01:32:11,787 In the nose, out the mouth. 1474 01:32:11,830 --> 01:32:13,789 We may need the O.R. He has a nuchal cord. 1475 01:32:13,832 --> 01:32:15,660 Wait. Can't you try it manually first? 1476 01:32:15,704 --> 01:32:17,967 - What is a nuchal cord? - What's that? 1477 01:32:18,010 --> 01:32:20,056 The umbilical cord is wrapped around his neck. 1478 01:32:20,709 --> 01:32:22,101 Damn. 1479 01:32:23,755 --> 01:32:26,628 I forgot to give this to Jamal and Candy. 1480 01:32:53,916 --> 01:32:56,658 Jamal had one like it when he was a baby. 1481 01:32:58,703 --> 01:33:01,793 I need you to give me one more really big push. 1482 01:33:01,837 --> 01:33:03,795 You are strength, Candy. 1483 01:33:03,839 --> 01:33:05,841 Here we go. And breathe. 1484 01:33:05,884 --> 01:33:07,146 Ready? Let's go. 1485 01:33:07,190 --> 01:33:08,583 Don't worry, baby. You got this. 1486 01:33:08,626 --> 01:33:10,585 Yes. There you go. Yes. 1487 01:33:10,628 --> 01:33:11,977 - Yes. - That's it. 1488 01:33:12,021 --> 01:33:14,371 - Beautiful. Yes. - That's it. 1489 01:33:14,414 --> 01:33:16,591 He's out. He's out. 1490 01:33:16,634 --> 01:33:17,766 That's it. 1491 01:33:18,331 --> 01:33:20,551 He's out. 1492 01:33:33,825 --> 01:33:35,914 Here you go. Right here. 1493 01:33:35,958 --> 01:33:38,023 If you want to cut the cord, you need to do it right now. 1494 01:33:38,047 --> 01:33:39,483 If you want to cut it, cut it now. 1495 01:33:39,526 --> 01:33:41,137 - No. Is he okay? - There we go. 1496 01:33:41,180 --> 01:33:44,270 What's... What's wrong with him? 1497 01:33:45,620 --> 01:33:47,143 Why is he not breathing? 1498 01:33:48,013 --> 01:33:50,276 Why is he not breathing? Marley, why is he not breathing? 1499 01:33:50,320 --> 01:33:52,757 What's happening? 1500 01:34:10,514 --> 01:34:12,777 You lied about your wife, man. 1501 01:34:12,821 --> 01:34:15,301 You lied about your wife, 1502 01:34:15,345 --> 01:34:19,131 but you didn't tell us that the kid that you killed was white. 1503 01:34:22,308 --> 01:34:24,310 It is what it is, right? 1504 01:34:25,224 --> 01:34:26,835 I mean, you had to have known that... 1505 01:34:26,878 --> 01:34:29,664 That... that telling us that he was white would... 1506 01:34:29,707 --> 01:34:31,274 Would what? 1507 01:34:31,796 --> 01:34:34,538 I don't know. That it'll mean something. 1508 01:34:37,889 --> 01:34:39,369 Wow. 1509 01:34:44,113 --> 01:34:46,289 You know, I've had dinner in your kitchen. 1510 01:34:46,332 --> 01:34:49,074 Not yourkitchen, but the kitchen in this house. 1511 01:34:49,118 --> 01:34:52,512 Yeah, my mother... My mother worked a lot, 1512 01:34:52,556 --> 01:34:54,732 so I had a lot of nights alone, right? 1513 01:34:54,776 --> 01:34:56,952 Mrs. Henderson would always make me a plate, 1514 01:34:56,995 --> 01:34:58,780 and I would have dinner with her boys. 1515 01:34:58,823 --> 01:35:00,042 And she would talk to us, 1516 01:35:00,085 --> 01:35:02,697 and she would talk about the Golden Rule. 1517 01:35:03,219 --> 01:35:05,961 The real Golden Rule. 1518 01:35:06,004 --> 01:35:09,878 He who has the gold... you... 1519 01:35:11,662 --> 01:35:13,969 makes the rules, right? 1520 01:35:14,709 --> 01:35:16,232 That's me. 1521 01:35:17,799 --> 01:35:19,235 - That's me. - That's you? 1522 01:35:19,278 --> 01:35:20,715 Yeah. 1523 01:35:20,758 --> 01:35:22,325 That'sthe house I remember growing up, 1524 01:35:22,368 --> 01:35:25,023 Not this fucking... whatever this is. 1525 01:35:25,067 --> 01:35:26,546 That's what I remember. 1526 01:35:26,590 --> 01:35:28,374 And then you people move in, and you... 1527 01:35:28,418 --> 01:35:30,159 - Wait. Wait. - your wife, your friends. 1528 01:35:30,202 --> 01:35:32,770 You move in, and you make everything so fucking soft. 1529 01:35:32,814 --> 01:35:34,380 What do you mean, "you people"? 1530 01:35:34,424 --> 01:35:35,991 The fucked-up part about the whole thing 1531 01:35:36,034 --> 01:35:37,340 is you think it's okay. 1532 01:35:37,383 --> 01:35:38,665 You think it's yours to make better. 1533 01:35:38,689 --> 01:35:39,995 - Seriously? - Seriously. 1534 01:35:40,038 --> 01:35:41,450 You tore the whole fucking house down. 1535 01:35:41,474 --> 01:35:43,563 I bought the whole fucking house. 1536 01:35:43,607 --> 01:35:45,609 I bought the whole fucking house, okay? 1537 01:35:45,652 --> 01:35:47,567 It's mine. I earned it. 1538 01:35:48,351 --> 01:35:50,614 I... Okay. 1539 01:35:50,657 --> 01:35:51,876 Yeah. 1540 01:35:51,920 --> 01:35:54,139 You know I... 1541 01:35:55,967 --> 01:35:58,970 I became a cop because I felt like I knew the language 1542 01:35:59,014 --> 01:36:00,885 better than anyone else. 1543 01:36:02,017 --> 01:36:05,063 And I thought that I could speak to people 1544 01:36:05,107 --> 01:36:06,456 better than what I saw growing up. 1545 01:36:06,499 --> 01:36:07,868 And now here I am. I'm looking at you. 1546 01:36:07,892 --> 01:36:10,286 I don't know what the fuck is going on. 1547 01:36:14,899 --> 01:36:17,728 I killed a child. Yeah. 1548 01:36:22,864 --> 01:36:24,822 Not a Black kid. Not a white kid. 1549 01:36:24,866 --> 01:36:26,345 I killed a kid. 1550 01:36:29,914 --> 01:36:33,918 Truth is, I'd do the same thing if I was in the same situation. 1551 01:36:34,397 --> 01:36:37,269 That's the truth, and that's me being real with you. 1552 01:37:30,757 --> 01:37:32,977 You're one of the good ones, brother. 1553 01:38:03,268 --> 01:38:06,097 Okay. Shh. 1554 01:38:06,141 --> 01:38:09,535 ♪ Baby, you understand me now? 1555 01:38:09,579 --> 01:38:12,234 Thank you. 1556 01:38:12,277 --> 01:38:15,367 ♪ If sometimes you see that I'm mad ♪ 1557 01:38:15,411 --> 01:38:16,934 Little man. 1558 01:38:16,978 --> 01:38:18,675 Looks like you. 1559 01:38:18,718 --> 01:38:23,898 ♪ Don't you know no one alive can always be an angel ♪ 1560 01:38:25,203 --> 01:38:29,991 ♪ When everything goes wrong, you seem so bad ♪ 1561 01:38:30,034 --> 01:38:37,433 ♪ I'm just a soul whose intentions are good ♪ 1562 01:38:37,476 --> 01:38:38,956 - ♪ Oh, Lord... - Little sleepyhead. 1563 01:38:39,000 --> 01:38:45,354 ♪ ...please don't let me be misunderstood ♪ 1564 01:38:48,400 --> 01:38:54,276 ♪ You know sometimes, baby, I'm so carefree ♪ 1565 01:38:54,319 --> 01:38:59,977 ♪ With a joy that's hard to hide ♪ 1566 01:39:00,586 --> 01:39:02,066 ♪ And then sometimes again... 1567 01:39:02,110 --> 01:39:03,938 Damn. 1568 01:39:03,981 --> 01:39:05,026 What? 1569 01:39:06,244 --> 01:39:08,072 "He's beautiful. 1570 01:39:09,508 --> 01:39:11,423 I'm so proud of you. 1571 01:39:12,033 --> 01:39:14,122 You're gonna be a great father. 1572 01:39:15,993 --> 01:39:17,560 I love you." 1573 01:39:19,431 --> 01:39:23,044 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood ♪ 1574 01:39:23,087 --> 01:39:25,872 First time he's ever said he's proud of me. 1575 01:39:27,613 --> 01:39:32,792 ♪ If I seem edgy, I want you to know ♪ 1576 01:39:32,836 --> 01:39:38,624 ♪ I never mean to take it out on you ♪ 1577 01:39:38,668 --> 01:39:42,106 ♪ Life has its problems 1578 01:39:42,150 --> 01:39:44,717 ♪ And I get more than my share 1579 01:39:44,761 --> 01:39:48,634 ♪ But that's one thing I never mean to do ♪ 1580 01:39:48,678 --> 01:39:51,028 ♪ 'Cause I love you 1581 01:39:51,072 --> 01:39:57,643 ♪ Oh, baby, I'm just human 1582 01:39:57,687 --> 01:40:02,083 ♪ Don't you know I have faults like anyone ♪ 1583 01:40:03,084 --> 01:40:07,218 ♪ Sometimes I find myself alone regretting ♪ 1584 01:40:07,262 --> 01:40:10,221 ♪ Some little foolish thing 1585 01:40:10,265 --> 01:40:14,182 ♪ Some sinful thing that I've done ♪ 1586 01:40:14,225 --> 01:40:20,927 ♪ 'Cause I'm just a soul whose intentions are good ♪ 1587 01:40:20,971 --> 01:40:28,761 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood ♪